هذا حوار بين صحفي ولاعب كرة قدم :- Je peux vous poser quelques questio ترجمة - هذا حوار بين صحفي ولاعب كرة قدم :- Je peux vous poser quelques questio الإنجليزية كيف أقول

هذا حوار بين صحفي ولاعب كرة قدم :-

هذا حوار بين صحفي ولاعب كرة قدم :- Je peux vous poser quelques questions ?* Oui, avec pزlaisir.- Où et quand êtes-vous né ?* ہ Alexandrie, en 1979.- ہ quel âge avez-vous commencé à faire de la lutte ?* ہ l’âge de 12 ans.- Combien d’heures vous entraînez-vous par jour ?* Près de 3 heures par jour.- Combien de matchs avez-vous joués ?* 40 matchs locaux et 10 matchs internationaux.- Quand avez-vous remporté votre première médaille d’or? Et où?* En 1996, aux championnats d’ةgypte seniors.- Quel est votre conseil aux jeunes ?* Je les conseille de faire toujours du sport pour être en bonne santé.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (الإنجليزية) 1: [نسخ]
نسخ!
هذا حوار بين صحفي ولاعب كرة قدم: <br><br>- Can I ask you a few questions? <br><br>* Yes, with p ز laisir. <br><br>- Where and when were you born? <br><br>* ہ Alexandria, 1979. <br><br>- ہ what age did you start to make the fight? <br><br>* ہ the age of 12 years. <br><br>- How many hours you work out every day? <br><br>* Nearly 3 hours a day. <br><br>- How many games have you played? <br><br>* 40 home games and 10 international games. <br><br>- When have you won your first gold medal? And or? <br><br>* In 1996, the championships of Egypt ة seniors. <br><br>- What is your advice to young people? <br><br>* I advise always to exercise to be healthy.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (الإنجليزية) 2:[نسخ]
نسخ!
It's not like i'm going to be able to do it.<br><br>- Can I ask you a few questions?<br><br>"Yes, with a plaisir.<br><br>- Where and when were you born?<br><br>In Alexandria, 1979.<br><br>- How old were you to start wrestling?<br><br>At the age of 12.<br><br>- How many hours do you train per day?<br><br>Nearly 3 hours a day.<br><br>- How many games have you played?<br><br>40 local and 10 international matches.<br><br>- When did you win your first gold medal? And where?<br><br>In 1996, at the Senior Egyptian Championships.<br><br>- What is your advice to young people?<br><br>I advise them to always play sports to be healthy.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (الإنجليزية) 3:[نسخ]
نسخ!
This is a dialogue between journalists and football players:<br>Let your questions<br>Me and avec.<br>This is my bed.<br>Alexander,<br>A common question: Avez vous, faire de la Lute<br>I am Ge 12 ans<br>United Nations Population Fund<br>Third session<br>United Nations Children's Fund (UNICEF)<br>Fortieth session<br>Fourth meeting ETO<br>In 1996, the High Commissioner<br>Quel's favorite conseel assisted jeunes bed<br>Let the tourists visit the sports meeting.<br>
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: