39300:59:25,280 --> 00:59:28,329Wat vind je niet leuk aan me?39401:01: ترجمة - 39300:59:25,280 --> 00:59:28,329Wat vind je niet leuk aan me?39401:01: العربية كيف أقول

39300:59:25,280 --> 00:59:28,329Wat

393
00:59:25,280 --> 00:59:28,329
Wat vind je niet leuk aan me?

394
01:01:17,200 --> 01:01:19,646
Kunnen we wat kleren van je lenen?

395
01:02:07,520 --> 01:02:08,726
Kijk eens.

396
01:02:13,360 --> 01:02:17,684
Lijkt precies op die van mijn moeder
Alleen het kapsel is anders.

397
01:02:18,080 --> 01:02:19,923
Ik heb toch gezegd dat ze jat.

398
01:02:25,600 --> 01:02:27,284
Ben je verslaafd, Stevie?

399
01:02:30,800 --> 01:02:34,327
Al sinds mijn tiendejaar
- Die liegt toch alles bij elkaar

400
01:03:10,240 --> 01:03:14,290
Waar ga je naartoe?
- Ik haal kleren van mijn moeder

401
01:04:22,600 --> 01:04:25,171
Je ouders hebben een vreemde ethiek.

402
01:04:25,680 --> 01:04:28,365
Ze zijn nog gestoorder dan die van mij.

403
01:04:29,640 --> 01:04:31,608
Ik weet niet eens wat dat is...

404
01:04:31,880 --> 01:04:33,166
Ethiek.

405
01:07:00,960 --> 01:07:03,042
Wat bedoel je daarmee?
Wat?

406
01:07:03,320 --> 01:07:06,244
Sinds Ingmar heb ik weer een vergelijk.
- Wat voor vergelijk?

407
01:07:06,600 --> 01:07:08,959
Ik was helemaal vergeten dat
je bij het neuken iets kan voelen.

408
01:07:08,960 --> 01:07:09,961
Ach, dat vind ik nou jammer

409
01:07:18,640 --> 01:07:20,369
Voel je je wel lekker?

410
01:07:23,400 --> 01:07:25,562
Doe eens rustig.

411
01:07:27,160 --> 01:07:29,401
Je wilt echt vechten, hè?
Kom maar op.

412
01:07:30,400 --> 01:07:31,447
Hou op.

413
01:07:33,720 --> 01:07:35,290
Ga van haar af.

414
01:07:35,760 --> 01:07:37,250
Ophouden.

415
01:07:46,760 --> 01:07:48,489
Het spijt me.

416
01:08:25,040 --> 01:08:27,725
Ben ik even blij dat jij de
klap hebt opgevangen.

417
01:08:53,920 --> 01:08:55,968
Kunnen jullie niet nog wat langer blijven?

418
01:09:22,800 --> 01:09:24,848
Hou die pruik toch.

419
01:09:25,120 --> 01:09:27,726
Hij staat mijn moeder toch niet.

420
01:09:29,480 --> 01:09:31,369
Voelen jullie al iets?

421
01:09:31,680 --> 01:09:33,011
Geen idee.

422
01:09:40,480 --> 01:09:43,131
Het is vastte weinig voor met z'n drieën.

423
01:09:45,000 --> 01:09:47,446
Ik denk dat ik toch iets voel.

424
01:10:56,000 --> 01:10:58,128
Heeft iemand iets gejat?

425
01:11:04,280 --> 01:11:06,442
Heb je er geld voor gekregen?

426
01:11:20,800 --> 01:11:24,566
De mensen willen met zulke
zaken niets te maken hebben.

427
01:11:29,680 --> 01:11:32,251
Ontzettend amateuristisch.
Wat een horrorscenario.

428
01:11:42,200 --> 01:11:44,806
Ga alsjeblieft weg.

429
01:12:01,480 --> 01:12:03,403
Hou alsjeblief op.

430
01:12:03,680 --> 01:12:04,488
Hou ermee op!

431
01:12:05,440 --> 01:12:06,601
Alsjeblieft.

432
01:12:12,360 --> 01:12:13,805
Ik heb gezien...

433
01:12:13,960 --> 01:12:15,325
wat er hier gebeurt.

434
01:12:16,840 --> 01:12:19,241
En ik vind het echt niet oké.

435
01:12:19,920 --> 01:12:20,842
Jullie mensen...

436
01:12:21,840 --> 01:12:26,004
Jullie staan iedere ochtend op,
en laden jullie geweren van haat.

437
01:12:27,320 --> 01:12:31,041
De lucht is hier nu vergiftigd.

438
01:12:31,240 --> 01:12:32,048
Want...

439
01:12:33,720 --> 01:12:35,882
alles wat jullie doen is zo...

440
01:12:36,960 --> 01:12:37,961
lelijk.

441
01:12:43,960 --> 01:12:46,611
Ik denk dat het tijd is om op te stappen.

442
01:12:58,000 --> 01:13:01,288
Ik wacht in het hotel bij de snelweg.

443
01:13:03,040 --> 01:13:04,041
Veel plezier

444
01:13:15,720 --> 01:13:18,849
Ik wacht op mijn geld, Axel.

445
01:13:45,440 --> 01:13:47,249
Zal ik blijven?

446
01:13:49,520 --> 01:13:51,124
Weet je het zeker?

447
01:13:58,640 --> 01:14:01,883
Sommige mensen doen dingen.
Anderen praten alleen maar

448
01:15:49,200 --> 01:15:53,728
Denk je echt dat je ouders sneller
terugkomen als je hier zo blijft zitten?

449
01:15:55,360 --> 01:15:56,930
Ik heb pudding gemaakt.

450
01:15:57,840 --> 01:16:00,207
Die domme Branzger wil je spreken.

451
01:16:05,120 --> 01:16:07,600
Het niveauverschil in de
verschillende vakken is zo groot...

452
01:16:08,040 --> 01:16:11,522
dat ik me afvraag hoe zo'n
discrepantie überhaupt kon ontstaan.

453
01:16:13,280 --> 01:16:16,090
Je... opstel...

454
01:16:16,560 --> 01:16:20,246
verraadt een zekertalent om een
gemoedstoestand te omschrijven.

455
01:16:20,520 --> 01:16:24,570
Maar dat werd in de opdrachtomschrijving
absoluut niet gevraagd.

456
01:16:27,000 --> 01:16:33,326
Wiskunde is foutloos, maar bij Engels
lijkt het er op dat je hulp hebt gekregen.

457
01:16:58,640 --> 01:17:04,329
Met Stevie, ik probeer je
al drie dagen te bereiken.

458
01:17:04,680 --> 01:17:07,001
Zijn Axel en Lily daar?
- Ik weet niet waar ze zijn.

459
01:17:07,400 --> 01:17:11,291
Ik kan nu niet praten.
Sorry

460
01:17:13,680 --> 01:17:15,967
Zijn ze nog in België?

461
01:17:20,240 --> 01:17:22,846
Ik kom bij jou in de klas, Edith.

462
01:17:24,160 --> 01:17:26,288
De arctische zomer is kort.

463
01:17:26,640 --> 01:17:31,601
Het duurt niet lang meer, voordat het

noorden
volledig door de poolnacht omsloten is.

464
01:17:31,960 --> 01:17:34,566
Dit is de tijd van de herfstmigraties.

465
01:17:36,280 --> 01:17:39,363
De jonge vogels hebben weinig tijd
om volwassen te worden.

466
01:17:39,680 --> 01:17:43,287
Al snel moeten ze zich voorbereiden
om op eigen kracht de tropen te bereiken.

467
01:17:44,040 --> 01:17:47,169
Zonder de route ooit eerder
gevlogen te hebben...

468
01:17:47,360 --> 01:17:51,570
vinden ze hun precieze bestemming,
duizenden kilometers ver weg.

469
01:18:12,280 --> 01:18:14,123
Afblijven.

470
01:18:14,320 --> 01:18:15,401
Schaak.

471
01:18:35,240 --> 01:18:37,607
Ik ben zover..
- Wat?

472
01:18:39,320 --> 01:18:41,687
Ik heb mijn eerste eja... culatie gehad.

473
01:21:01,640 --> 01:21:05,361
Kunt u eens onder de naam
Dominguez kijken?

474
01:21:05,480 --> 01:21:06,891
Nog eens?

475
01:21:09,280 --> 01:21:11,521
Nee, het spijt me.

476
01:21:12,440 --> 01:21:14,886
Misschien Solores dan?

477
01:21:16,160 --> 01:21:17,571
Welke naam?

478
01:21:30,320 --> 01:21:35,042
Hallo, Didier Pouget is er niet. Laat
alstublieft geen boodschappen achter,

bedankt.

479
01:21:37,360 --> 01:21:38,725
Kijk eens.

480
01:22:06,320 --> 01:22:10,484
Benny je kunt niet zomaar bij een vreemde
in de auto stappen. Waar ben je nu?

481
01:22:11,000 --> 01:22:12,525
Zeg me eens waar je bent?

482
01:22:13,320 --> 01:22:16,722
Waar ben je?
- We zijn niet zo ver weg.

483
01:22:17,080 --> 01:22:20,004
Zeg me waar je bent.
Ben je gek geworden of zo?

484
01:22:20,680 --> 01:22:21,727
Schreeuw niet tegen me.

485
01:22:23,960 --> 01:22:25,962
Het is allemaal mijn schuld.
Sorry

486
01:22:29,400 --> 01:22:31,004
Wie was dat?
- Zijn vader

487
01:22:34,200 --> 01:22:35,770
Lieg niet tegen me!

488
01:22:36,920 --> 01:22:38,763
Oké dan, het was de politie.

489
01:22:39,240 --> 01:22:41,288
Stop met die stomme grapjes van je!

490
01:22:41,520 --> 01:22:42,931
Stop.
Ze heeft gelijk.

491
01:22:48,880 --> 01:22:51,121
Nou, vertel op.
Wat is er gebeurd?

492
01:22:58,080 --> 01:23:01,687
Ze hebben onze auto gevolgd.
Ik kan onze contacten niet meer bereiken.

493
01:23:02,040 --> 01:23:04,850
Ze weten waarschijnlijk waar
onze tussenopslag is.

494
01:23:05,840 --> 01:23:07,524
We hebben een andere auto nodig.

495
01:23:10,120 --> 01:23:12,646
Als we het spul probleemloos
kunnen verplaatsen...

496
01:23:12,840 --> 01:23:15,764
gaan we naar Brescia, via Frankrijk.

497
01:23:19,600 --> 01:23:22,649
Waar naartoe?
- In de buurt van Milaan.

498
01:23:24,080 --> 01:23:29,246
Zodra we hier weg zijn, kiezen we een stad,

oké?
- Gaan we niet terug naar Duitsland?

499
01:23:29,840 --> 01:23:31,001
Nee.

500
01:23:42,640 --> 01:23:47,487
Je kleine vriend moet zelf
maar zien hoe hij weer thuiskomt.

501
01:24:02,280 --> 01:24:04,806
Begin alsjeblieft niette huilen.

502
01:24:07,880 --> 01:24:10,087
Je spreekt toch niet eens Italiaans.

503
01:24:17,080 --> 01:24:18,889
Hij heeft 'm vast gejat.

504
01:24:27,120 --> 01:24:31,409
Wat doen we met die jongen?
- We kunnen in ieder geval niet terug naar de

stad.

505
01:25:37,120 --> 01:25:39,043
Maak je maar geen zorgen, jongen...

506
01:25:40,040 --> 01:25:43,681
Ik weet zeker dat Lily je een geweldige
lift naar huis bezorgt.

507
01:25:46,840 --> 01:25:48,365
Dat zal wel...

508
01:27:19,560 --> 01:27:21,369
Weet je het zeker?

509
01:27:24,840 --> 01:27:26,842
Dit mag wel weer eens geknipt worden.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
39300:59: 25,280--> 00:59: 28,329ماذا لا تحب عني؟39401:01:01: 01: 19,646--17,200-->نحن يمكن استعارة بعض الملابس من الخاص بك؟39501:02:01: 02: 08,726--07,520-->نظرة.39601:02: 13,360--> 01:02: 17,684يشبه بالضبط أن والدتيفقط تسريحه مختلفة.397--> 01:02:01: 02: 19,923 18,080لقد قلت أن جات.39801:02: 25,600--> 01:02: 27,284هل أنت مدمن، ستيفي؟399--> 01:02:01: 02: 34,327 30,800منذ بلدي تينديجار-هو الكذب بعد الكل في الكل40001:03: 10,240--> 01:03: 14,290إلى أين أنت ذاهب؟--احصل على ملابس أمي401--> 01:04:01: 04: 25,171 22,600وقد الخاص بك الآباء أخلاقيات غريبة.402--> 01:04:01: 04: 28,365 25,680فلا تزال جيستوردير من الألغام.403--> 01:04:01: 04: 31,608 29,640لا أعلم ما هي...404--> 01:04:01: 04: 33,166 31,880الأخلاق.40501:07: 00,960--> 01:07: 03,042ماذا تقصد بذلك؟ماذا؟40601:07: 03,320--> 01:07: 06,244منذ انغمار لدى مقارنة أخرى.-ما هو نوع من المقارنة؟40701:07: 06,600--> 01:07: 08,959كنت قد نسيت تماما أنيمكنك أن تشعر بشيء عندما سخيف.40801:07: 08,960--> 01:07: 09,961حسنا، أنا أجد أن جيد جداً سيئة409--> 01:07:01: 07: 20,369 18,640هل تشعر لطيفة؟41001:07: 23,400--> 01:07: 25,562تأخذ.411--> 01:07:01: 07: 29,401 27,160تريد حقاً مكافحة، هوة؟جعله على.412--> 01:07:01: 07: 31,447 30,400الحب في.41333,720--> 01:07:01: 07: 35,290انتقل من بلدها.414--> 01:07:01: 07: 37,250 35,760إيقاف.415--> 01:07:01: 07: 48,489 46,760اسف.416--> 01:08:01: 08: 27,725 25,040أنا سعيد لأنك تعرفصفعة التي اتخذت من الرعاية.417--> 01:08:01: 08: 55,968 53,920أنت لا تستطيع البقاء لفترة أطول قليلاً؟41801:09: 22,800--> 01:09: 24,848إبقاء تلك الباروكة على أي حال.419--> 01:09:01: 09: 27,726 25,120أنه ليس بلدي الأم.420--> 01:09:01: 09: 31,369 29,480فعلا تشعر بشيء؟421--> 01:09:01: 09: 33,011 31,680أي فكرة.42201:09: 40,480--> 01:09: 43,131هو صام ثلاثة قليلاً.42301:09: 45,000--> 01:09: 47,446وأعتقد أنني أشعر بشيء.42401:10: 56,000--> 01:10: 58,128أي شخص لديه شيء رصدت؟42501:11: 04,280--> 01:11: 06,442هل حصلت على المال؟42601:11: 20,800--> 01:11: 24,566الناس يريدون بمثل هذهمسائل لا علاقة لها.427--> 01:11:01: 11: 32,251 29,680الغاية من الهواة.ما هو سيناريو رعب.428--> 01:11:01: 11: 44,806 42,200الرجاء الذهاب بعيداً.42901:12:01480--> 01:12: 03,403الرجاء الحفاظ.43001:12: 03,680--> 01:12: 04,488قم بإنهاء!43101:12: 05,440--> 01:12: 06,601الرجاء.432--> 01:12:01: 12: 13,805 12,360لقد رأيت...433--> 01:12:01: 12: 15,325 13,960ما يحدث هنا.434--> 01:12:01: 12: 19,241 16,840وأعتقد حقاً أنه ليس بخير.43501:12: 19,920--> 01:12: 20,842لك الناس...43601:12: 21,840--> 01:12: 26,004كنت كل صباح،وتحميل الخاص بك بنادق الكراهية.437--> 01:12:01: 12: 31,041 27,320الآن هو تسمم الهواء هنا.438--> 01:12:01: 12: 32,048 31,240لأن...439--> 01:12:01: 12: 35,882 33,720كل ما عليك القيام به ذلك...440--> 01:12:01: 12: 37,961 36,960قبيحة.441--> 01:12:01: 12: 46,611 43,960أعتقد أن الوقت قد حان لمغادرة.442--> 58,000-01: 12: 01: 13: 01,288وأنا انتظر في الفندق على الطريق السريع.44301:13: 03,040--> 01:13: 04,041استمتع44401:13: 15,720--> 01:13: 18,849أنا في انتظار لاموالي، إكسيل.445--> 01:13:01: 13: 47,249 45,440وسوف أبقى؟446--> 01:13:01: 13: 51,124 49,520هل أنت متأكد؟447--> 01: 13: 01: 14: 01,883 58,640بعض الناس أشياء.البعض الآخر مجرد كلام448--> 01:15:01: 15: 53,728 49,200هل حقاً تعتقد الديك أسرعتأتي إلى الوراء عندما كنت هنا حتى يبقى في مكانة؟449--> 01:15:01: 15: 56,930 55,360لقد أدلى الحلوى.45001:15:01: 16: 00,207--57,840-->برانزجير غبية تلك تريد الكلام.45101:16: 05,120--> 01:16: 07,600مستوى الفرق فيمواضيع مختلفة شيء عظيم جداً...45201:16: 08,040--> 01:16: 11,522أن أتساءل كيف هذهيمكن أن ينشأ تناقض على الإطلاق.453--> 01:16:01: 16: 16,090 13,280أنت.. مقال...45401:16: 16,560--> 01:16: 20,246يكشف عن موهبة بالتأكيد إلىحالة ذهنية ووصف.455--> 01:16:01: 16: 24,570 20,520ولكن أن كان في وصف الأمرطلب من لا على الإطلاق.45601:16: 27,000--> 01:16: 33,326الرياضيات لا تشوبه شائبة، ولكن باللغة الإنجليزيةأنه يبدو وكأنه كنت قد حصلت على مساعدة.457--> 01: 16: 01: 17: 04,329 58,640مع ستيفي، أحاول الخاص بكلمدة ثلاثة أيام للوصول إلى.45801:17: 04,680--> 01:17: 07,001إكسيل وليلى هناك؟--أنا لا أعرف أين هم.45901:17: 07,400--> 01:17: 11,291يمكنني القيام به الآن لا نتحدث.عذراً46001:17: 13,680--> 01:17: 15,967أنها لا تزال في بلجيكا؟46101:17: 20,240--> 01:17: 22,846لقد جئت إليكم في الفصول الدراسية، إديث.46201:17: 24,160--> 01:17: 26,288صيف القطب الشمالي القصير.46301:17: 26,640--> 01:17: 31,601لن يكون طويلاً قبل شمالمحاطة تماما بالليل القطبي.46401:17: 31,960--> 01:17: 34,566هذا هو الوقت للهجرات الخريف.46501:17: 36,280--> 01:17: 39,363الطيور الصغار قد سوى القليل من الوقتإلى أن تنضج.466--> 01:17:01: 17: 43,287 39,680قريبا أنهم ينبغي أن تعدفي الخاصة بهم المناطق المدارية للوصول إلى.46701:17: 44,040--> 01:17: 47,169دون التوجيه من أي وقت مضى قبلجوا إلى...46801:17: 47,360--> 01:17: 51,570أنهم يجدون وجهتهم الدقيق،آلاف الكيلومترات بعيداً.46901:18: 12,280--> 01:18: 14,123البقاء بعيداً.47014,320--> 01:18:01: 18: 15,401لعبة الشطرنج.471--> 01:18:01: 18: 37,607 35,240وأنا حتى الآن.--ما هو؟472--> 01:18:01: 18: 41,687 39,320لدى بلدي eja الأولى.. وقد أصبحت المشاركة في المضاربة.47301:21: 01,640--> 01:21: 05,361يمكن أن يكون لديك تحت اسمدومينغيز نظرة؟47401:21: 05,480--> 01:21: 06,891مرة أخرى؟47501:21: 09,280--> 01:21: 11,521لا، أنا آسف.47601:21: 12,440--> 01:21: 14,886سولوريس ربما بعد ذلك؟47701:21: 16,160--> 01:21: 17,571ما هو الاسم؟478--> 01:21:01: 21: 35,042 30,320مرحبا، بوجيت Didier ليس هناك. واسمحوامن فضلك أية رسائل خلف، شكرا.479--> 01:21:01: 21: 38,725 37,360نظرة.48001:22: 06,320--> 01:22: 10,484لا يمكنك فقط في غريب بينيفي السيارة. أين أنت الآن؟48101:22: 11,000--> 01:22: 12,525ولكن أين أنت؟482--> 01:22:01: 22: 16,722 13,320أين أنت؟-نحن لسنا ذلك بعيداً.48301:22: 17,080--> 01:22: 20,004أخبرني أين أنت.هل أنت جنونه أو شيء من هذا؟484--> 01:22:01: 22: 21,727 20,680لا تصرخ في وجهي.485--> 01:22:01: 22: 25,962 23,960هو جميع خطأي.عذراً486--> 01:22:01: 22: 31,004 كيلومتر نقطة 29.400وكان ذلك؟-والده487--> 01:22:01: 22: 35,770 34,200لا تكذب بالنسبة لي!488--> 01:22:01: 22: 38,763 36,920موافق، ثم كان الشرطة.489--> 01:22:01: 22: 41,288 39,240وقف غبي هذه النكات لك!490--> 01:22:01: 22: 42,931 41,520إيقاف.أنها على حق.491--> 01:22:01: 22: 51,121 48,880حسنا، أقول على.ماذا حدث؟49201:22: 58,080--> 01:23: 01,687لديهم سيارتنا اتباعها.أنا لم تعد تصل إلى اتصالاتنا.49301:23: 02,040--> 01:23: 04,850أنهم ربما يعرفون أينلدينا التخزين الوسيط.49401:23: 05,840--> 01:23: 07,524لدينا سيارة أخرى.495--> 01:23:01: 23: 12,646 10,120إذا كان لنا الأشياء بسهولةيمكن نقل...496--> 01:23:01: 23: 15,764 12,840نذهب إلى بريشيا، عبر فرنسا.49701:23: 19,600--> 01:23: 22,649أين يذهبون؟-ميلان القريب.49824,080--> 01:23:01: 23: 29,246مرة واحدة ونحن من هنا، علينا اختيار مدينة، حسنا؟-أننا لن يعود إلى ألمانيا؟499--> 01:23:01: 23: 31,001 29,840رقم500--> 01:23:01: 23: 47,487 42,640صديقك قليلاً يجب نفسهاولكن انظر كيف رجع المنزل.50101:24: 02,280--> 01:24: 04,806ومع ذلك أن بدء البكاء.50201:24: 07,880--> 01:24: 10,087كنت أتكلم بعد لا حتى الإيطالية.50301:24: 17,080--> 01:24: 18,889أنه قد تمريرها عليه.50401:24: 27,120--31,409--> 01:24:ماذا نفعل مع هذا الفتى؟-على أي حال، يمكن أن لا نعود إلى المدينة.505--> 01:25:01: 25: 39,043 37,120لا تقلق، صبي...506--> 01:25:01: 25: 43,681 40,040أنا ليلى بالتأكيد لديك كبيرةويوفر المنزل ركوب.507--> 01:25:01: 25: 48,365 46,840التي سيتم على الرغم من...508--> 01:27:01: 27: 21,369 19,560هل أنت متأكد؟509--> 01:27:01: 27: 26,842 24,840وقد قطع هذا مرة أخرى.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
393
00: 59: 25،280 -> 00: 59: 28،329
ماذا لا تريد مني؟ 394 01: 01: 17،200 -> 01: 01: 19،646 ؟ هل يمكننا اقتراض بعض الملابس منك 395 01: 02: 07.520 -> 01: 02: 08.726 نظرة. 396 01: 02: 13360 -> 01: 02: 17،684 يبدو تماما مثل والدتي فقط نمط مختلف. 397 01: 02: 18،080 -> 01:02 : 19،923 قلت لهم سرقة. 398 01: 02: 25،600 -> 01: 02: 27،284 هل أنت مدمن، ستيفي؟ 399 01: 02: 30.800 -> 01: 02: 34،327 من أي وقت مضى منذ بلدي السنة العاشرة - الموت لا يزال الكذب معا 400 01: 03: 10،240 -> 01: 03: 14290 إلى أين أنت ذاهب؟ - سأحضر الملابس من والدتي 401 01: 04: 22،600 -> 01: 04: 25،171 والداك يكون غريب الأخلاق. 402 01: 04: 25،680 -> 01: 04: 28،365 هم gestoorder من الألغام. 403 01: 04: 29،640 -> 01: 04: 31،608 أنا لا أعرف حتى ما هو ... أن 404 01: 04: 31،880 -> 01: 04: 33،166 الأخلاق. 405 01: 07: 00.960 -> 01: 07: 03.042 ماذا تقصد؟ ماذا؟ 406 01: 07: 03.320 -> 01: 07: 06.244 إنغمار منذ لدي المقارنة آخر. - ما مقارنة؟ 407 01: 07: 06.600 -> 01: 07: 08.959 كنت قد نسيت تماما أن يمكنك أن تشعر شيء في اللعنة. 408 01: 07: 08.960 -> 01 : 07: 09.961 حسنا، أنا الآن نأسف 409 01: 07: 18،640 -> 01: 07: 20،369 هل كنت تشعر جيدة؟ 410 01: 07: 23،400 -> 01: 07: 25.562 . أعتبر بهدوء 411 01: 07: 27،160 -> 01: 07: 29،401 هل تريد حقا للقتال، هاه؟ هيا. 412 01: 07: 30400 -> 01: 07: 31،447 إيقاف. 413 01: 07: 33،720 -> 01: 07: 35،290 النزول منها. 414 01: 07: 35،760 -> 01: 07: 37،250 إيقاف. 415 01: 07: 46،760 -> 01: 07: 48،489 أنا آسف. 416 01: 08: 25.040 -> 01: 08: 27،725 أنا سعيد أنك هي ضربة "لقد تم جمعها. 417 01: 08: 53،920 -> 01: 08: 55،968 لا يمكن أن البقاء لفترة أطول قليلا؟ 418 01: 09: 22.800 -> 01: 09: 24،848 حافظ على تلك شعر مستعار على أي حال. 419 01: 09: 25،120 -> 01: 09: 27،726 وهي أمي على أي حال. 420 01: 09: 29،480 -> 01: 09: 31،369 هل تشعر أي شيء؟ 421 01: 09: 31،680 -> 01: 09: 33،011 أي فكرة. 422 01: 09: 40480 -> 01: 09: 43،131 انه صام وبما يكفي لثلاثة منا. 423 01: 09: 45،000 - > 01: 09: 47،446 أعتقد أنني ما زلت أشعر بشيء. 424 01: 10: 56،000 -> 01: 10: 58،128 وقد أي شخص سرقت شيئا؟ 425 01: 11: 04.280 -> 01: 11: 06.442 هل المال تلقى عنه؟ 426 01: 11: 20،800 -> 01: 11: 24،566 الناس يريدون مع مثل هذه القضايا يجب أن تفعل شيئا. 427 01: 11: 29،680 -> 01: 11: 32،251 . الهواة بشكل لا يصدق ما سيناريو الرعب. 428 01: 11: 42،200 -> 01: 11: 44.806 الرجاء الذهاب بعيدا. 429 01: 12: 01.480 -> 01: 12: 03.403 alsjeblief على عقد. 430 01: 12: 03.680 -> 01: 12: 04.488 وقفها! 431 01: 12: 05.440 -> 01: 12: 06.601 الرجاء. 432 01: 12: 12،360 -> 01: 12: 13805 رأيت ... 433 01: 12: 13960 -> 01 : 12: 15325 . ما يحدث هنا 434 01: 12: 16،840 -> 01: 12: 19،241 وأعتقد انها حقا ليست على ما يرام. 435 01: 12: 19،920 -> 01: 12: 20،842 أيها الناس ... 436 01: 12: 21،840 -> 01: 12: 26،004 أنت تقف كل صباح، وتحميل الخاص بك البنادق الكراهية. 437 01: 12: 27،320 -> 01: 12: 31،041 هو تسمم الهواء هنا. 438 01 : 12: 31،240 -> 01: 12: 32،048 لأن ... 439 01: 12: 33،720 -> 01: 12: 35،882 كل ما تفعله هو ذلك ... 440 01: 12: 36،960 -> 01: 12: 37،961 القبيح. 441 01: 12: 43،960 -> 01: 12: 46،611 وأعتقد أنه حان الوقت لترك. 442 01: 12: 58،000 -> 01: 13: 01.288 أنا في انتظار إلى الفندق في الساعة الطريق السريع. 443 01: 13: 03.040 -> 01: 13: 04.041 وقتا ممتعا 444 01: 13: 15،720 -> 01: 13: 18.849 . أنا في انتظار لأموالي، أكسل 445 01: 13: 45،440 -> 01: 13: 47،249 ؟ هل يمكنني البقاء 446 01: 13: 49،520 -> 01: 13: 51،124 هل أنت متأكد؟ 447 01: 13: 58،640 -> 01: 14: 01.883 بعض الناس تفعل أشياء. آخرون مجرد كلام ولكن 448 01: 15: 49،200 -> 01: 15: 53،728 هل حقا تعتقد الديك بسرعة يعود عندما تحصل هنا يبقى ذلك؟ 449 01: 15: 55،360 -> 01: 15: 56.930 . أنا جعلت بودنغ 450 01: 15: 57،840 -> 01: 16: 00.207 من يريد التحدث Branzger غبي. 451 01: 16: 05.120 -> 01: 16: 07.600 مستوى في مواضيع مختلفة كبيرة جدا ... 452 01:16 : 08.040 -> 01: 16: 11،522 أنني أتساءل كيف يمكن لهذا التناقض يمكن أن تنشأ على أي حال. 453 01: 16: 13280 -> 01: 16: 16،090 أنت ... مقال ... 454 01:16: 16،560 -> 01: 16: 20،246 ينم عن موهبة معينة ل وصف المزاج. 455 01: 16: 20،520 -> 01: 16: 24،570 ولكن ذلك كان في الوصف الوظيفي غير مطلوب على الاطلاق. 456 01: 16: 27،000 - > 01: 16: 33،326 الرياضيات هي لا تشوبه شائبة، ولكن في اللغة الإنجليزية يبدو أن كنت قد ساعد. 457 01: 16: 58،640 -> 01: 17: 04.329 مع ستيفي، أنا أحاول لتحقيق كل ثلاثة أيام. 458 01: 17: 04.680 -> 01: 17: 07.001 هل أكسل والزنبق هناك؟ - أنا لا أعرف أين هم. 459 01: 17: 07.400 -> 01: 17: 11291 . لا أستطيع التحدث آسف 460 01 : 17: 13،680 -> 01: 17: 15967 هل أنها لا تزال في بلجيكا؟ 461 01: 17: 20،240 -> 01: 17: 22،846 جئت اليكم في الصف، إديث. 462 01: 17: 24،160 - > 01: 17: 26،288 والصيف في القطب الشمالي قصير. 463 01: 17: 26،640 -> 01: 17: 31،601 لن يكون قبل فترة طويلة من شمال ومرفق طيه تماما من الليل القطبية. 464 01: 17: 31،960 - > 01: 17: 34.566 هذه هي المرة من الهجرات الخريف. 465 01: 17: 36،280 -> 01: 17: 39،363 والطيور الصغيرة لها القليل من الوقت لتنضج. 466 01: 17: 39،680 -> 01: 17: 43،287 قريبا يجب أن يعدوا أنفسهم لتلبية المناطق المدارية من تلقاء نفسها. 467 01: 17: 44،040 -> 01: 17: 47،169 وبدون الطريق من أي وقت مضى تم نقل جوا إلى ديك ... 468 01: 17: 47،360 - -> 01: 17: 51،570 وجدوا وجهتهم بالضبط، على بعد آلاف الأميال. 469 01: 18: 12،280 -> 01: 18: 14123 ارفعوا أيديكم عن. 470 01: 18: 14320 -> 01: 18: 15،401 الشطرنج. 471 01: 18: 35.240 -> 01: 18: 37،607 أنا مستعد .. - ماذا؟ 472 01: 18: 39،320 -> 01: 18: 41،687 حصلت على أول EJA بلدي ... كان التداول. 473 01: 21: 01.640 -> 01: 21: 05.361 هل يمكن ان يطلق عليه يوما دومينغيز مشاهدة؟ 474 01: 21: 05.480 -> 01: 21: 06.891 مرة أخرى؟ 475 01: 21: 09.280 -> 01:21: 11،521 لا، أنا آسف. 476 01: 21: 12440 -> 01: 21: 14،886 ربما Solores من؟ 477 01: 21: 16،160 -> 01: 21: 17.571 ما الاسم؟ 478 01: 21: 30،320 - > 01: 21: 35،042 مرحبا ديدييه بوجيه ليست هناك. دعونا من فضلك لا رسائل وراء، وذلك بفضل. 479 01: 21: 37،360 -> 01: 21: 38.725 . نظرة 480 01: 22: 06.320 -> 01: 22: 10،484 بيني يمكنك ليس فقط عند شخص غريب في السيارة الخطوات. أين أنت الآن؟ 481 01: 22: 11،000 -> 01: 22: 12،525 قل لي أين أنت؟ 482 01: 22: 13320 -> 01: 22: 16722 أين أنت؟ - نحن لسنا هذا الحد . بعيدا 483 01: 22: 17،080 -> 01: 22: 20،004 قل لي أين أنت. هل أنت مجنون أو شيء؟ 484 01: 22: 20،680 -> 01: 22: 21،727 لا يصيح في وجهي. 485 01 : 22: 23،960 -> 01: 22: 25،962 الأمر كله خطأي. آسف 486 01: 22: 29،400 -> 01: 22: 31،004 من كان ذلك؟ - والده 487 01: 22: 34،200 -> 01 : 22: 35،770 لا تكذب بالنسبة لي! 488 01: 22: 36،920 -> 01: 22: 38،763 كل الحق، كان من الشرطة. 489 01: 22: 39،240 -> 01: 22: 41،288 وقف تلك النكات الغبية ! أنت 490 01: 22: 41،520 -> 01: 22: 42،931 إيقاف. قالت أنها على حق. 491 01: 22: 48،880 -> 01: 22: 51،121 . حسنا، قل لي ماذا حدث 492 01: 22: 58،080 -> 01: 23: 01.687 . لقد تابعت أنها سيارتنا لا أستطيع الوصول اتصالاتنا. 493 01: 23: 02.040 -> 01: 23: 04.850 انهم ربما تعرف أين هو تخزين وسيط لدينا. 494 01: 23: 05.840 -> 01: 23: 07.524 نحن بحاجة سيارة أخرى. 495 01: 23: 10120 -> 01: 23: 12،646 وإذا كنا بسلاسة الاشياء للتحرك ... 496 01: 23: 12،840 - > 01: 23: 15،764 نذهب إلى بريشيا، عبر فرنسا. 497 01: 23: 19،600 -> 01: 23: 22،649 ؟ أين - في قرب ميلانو. 498 01: 23: 24080 -> 01:23 : 29،246 حالما نحصل قد ولت، نختار المدينة، أليس كذلك؟ - هل نحن لا عودة الى الوراء الى ألمانيا؟ 499 01: 23: 29،840 -> 01: 23: 31،001 رقم 500 01: 23: 42،640 -> 01: 23: 47،487 صديقك الصغير يجب نفسها ولكن كيف انه يعود للمنزل مرة أخرى. 501 01: 24: 02.280 -> 01: 24: 04.806 بدء nothave يرجى البكاء. 502 01: 24: 07.880 -> 01: 24: 10،087 أنت تتحدث . لا بل الإيطالية 503 01: 24: 17،080 -> 01: 24: 18،889 وhas'm تمسك المسروقة. 504 01: 24: 27،120 -> 01: 24: 31،409 ؟ ماذا نفعل مع هذا الرجل - يمكننا على الأقل ليس العودة الى المدينة. 505 01: 25: 37،120 -> 01: 25: 39،043 لا تقلق، طفل ... 506 01: 25: 40،040 -> 01: 25: 43،681 وأنا متأكد زنبق أنت عظيم يسلم رفع المنزل. 507 01: 25: 46،840 -> 01: 25: 48،365 وهذا سوف ... 508 01: 27: 19560 -> 01: 27: 21،369 ؟ هل أنت متأكد 509 01: 27: 24،840 -> 01: 27: 26،842 وهذا قد أحيانا أن تقطع مرة أخرى.



































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
393 - 00: 59 59 25280 -- > 00: 28329
: أنت لا تحبني؟من

: 394 200 17 01: 01 - 01: 01): نحن 19646 أستعير منك بعض الملابس؟من

: 01 02: 395 07520 -- > 01: 02: مشاهدة 08726


....... 396 0: 02 13360 → 01 02: 17684 (تبدو مثل والدتي فقط تسريحة مختلفة.......

: 01 02: 397 18080 - 01: 02: 19923 (قلت لهم!

من

: 01 02: 398 -- > 01: 02 27284 25600 متر مربع كنت مدمنستيف؟من

: 399 01 02: 800 30 - 01: 02: 34327 منذ tiendejaar متر مربع، هو كل شيء

400 0: 03 -- > 01: 03: 10240 مربع 14290 أين أنت ذاهب؟(والدتي الملابس

401 0: 04 -- > 01: 04: 226 ألف متر مربع في 25171 والديك غريب الأخلاق.......

402 00: 04: 25680 -- > 01: 04:, 28, 365 متر مربع، أنهم أكثر مني مجنون.......

) 01: 04: 29640 -- > 01: 04: 31608

أنا حتى لا أعرف ما هو..............


: 01 04: 31880 404 -- > 01: 04: 33166



الأخلاق....... 01: 07: 00960 405 -- > 01: 07: 03042 - ماذا تعني؟- ماذا؟ -من

: 406 01 07: 03320 -- > 01: 07: 06244
الذاتي لغز أنا....... (مقابل ماذا؟

407 0: 07: 06600 -- > 01: 07: 08959 متر مربع، لقد نسيت تماما في اللعنة يمكنك أن تشعر.......

1: 07: 408 08960 -- > 01: 07: 09961 - أوه، أنا آسف

409 00: 07 18640 -- > 01: 07: 20369
هل أنت بخير؟

410 00: 07: 234 -- > 01: 07: 25562 الهدوء.......

411 00: 07: 27160 -- > 01: 07: 29401

كنت حقا تريد القتال؟(هيا

0 07: 30 400 412 -- > 01: 07: 31447
.

413 00: 07: 33720 -- > 01: 07: 35290 مربع ترك لها.......

414 00: 07: 35760 -- > 01: 07 37250

: توقف. 415 0: 07: 46760 -- > 01: 07: 48489 - 对不起!

416 00: 08: 25040 -- > 01: 08:أنا سعيد 27725

هل قبض عليه.......

1: 08: 417 53920 -- > 01: 08: 55968
لا يمكنك البقاء لفترة أطول؟

0 09: 418: 22 800 -- > 01: 09: يجب عليك وضع شعر مستعار 24848
.

419 00: 09: 25120 -- > 01: 09: 27726 (أمه.......


1: 09: 420 29480 -- > 01: 09: 31369

كنت تشعر؟؟

1 00: 09: 31680 -- > 01: 09: لا أعرف 33011


....... 2 0 09: 40480 -- > 01: 09: 43131

هذا قد لا يكفي له ثلاثة.......


1: 423 -- > 01: 09 09: 45 ألف متر مربع 47446: أعتقد أن ما أشعر.......

424 0: 56 -- > 01: 58128 (السرقة؟

425 0 11 -- > 01: 11: 06442 04280

لك المال؟

426 0 11 -- > 01: 24566 800 20 مربع 11 الشعب يريد مثل هذه المعاملات لا
.

427 0 11 -- > 01 29680 11 متر مربع 32251 الهواة.مشهد مروع.......

1 428 11 -- > 01 42200 44806 مربع 11: هيا.......

1: 12: 429 01480 → 1: 12: يرجى 03403
.

430 0: 12: 03680 → 1: 12....... 04488 متر مربع، توقف!

1: 12: 431 05440 → 1: 12: يرجى 06601


....... 432 0: 12: 12360 → 1: 12: رأيت 13805



.. 433 1: 12: ٩٦٠ ١٣ -- > 1: 12: ما يحدث هنا 15325



1: 12: 434 16840 → 1: 12: 19241

أنا لا.......

1: 12 435 الحقوق - > 1: 12): 20842 لكم...

436 0: 12: 21840 → 1: 12: هل عدد 26004 متر مربع، كل صباح، سلاحك تحميل

437 الكراهية....... 0: 12: 27320 → 1: 12: 31041 الهواء مسموما.......

1: 12: 438 31240 → 1: 12: 32048

لأن...

439 0: 12: 33720 → 1: 12 كل ما عليك القيام به هو: 35882



هذا.............. 1: 12 440: 36960 → 1: 12 37961

:قبيح.......

1: 12: 441 43960 → 1: 12: 46611 (أعتقد حان وقت التنحي.......

1: 12: 442 58000 → 01: 13: 01288

أنا في فندق الطريق السريع.......

1: 443 13: 03040 -- > 01: 13: 04041


سعيد
444 1: 13: 15720 > 01: 13: أنا في انتظار بلدي المال 18849 متر مربع) 0. 445: 13: 45440 -- > 01: 13: 47249
سوف يستمر؟

446 0 13: 49520 -- > 01: 13: 51124 - هل تعرف؟

1: 13: 58،640 - > 01: 14: بعض الناس القيام به، 01883
.

، والبعض الآخر يقول 448 0: 15: 49200 → 01: 15: 53728 - هل تعتقد حقا يمكنك العودة بسرعة، والديك و الجلوس هنا؟

449 0: 15: 55360 -- > 01: 15: 56930

أنا الحلوى.......

450 0: 15: 57840 -- > 01: 16: 00207 القديم branzger لرؤيتك.......

451 0 16: 05120 -- > 01: 16: البنك في 07600 مربعمن تخصصات مختلفة، كبيرة جدا..............

452 0 16: 08040 -- > 01: 16: 11522 متر مربع، أريد أن أعرف ما إذا كان يمكن أن تشكل متر مكعب من الفرق....... 453: 16: 0 - 1: 13280 16090 مربع 16: أنت...المادة...

454 0 16: 16560 → 01: 16 مربع 20246 خيانة عقلية zekertalent وصف


....... 455: 16: 0 - 1: 20520 16 مربع 24570 وليس هنا



1 456 16: 27.ألف - 01: 16: 33326
الرياضيات هي الكمال، ولكن في اللغة الإنجليزية (يبدو أنك مساعد.......

457 0 16: 58640 -- > 01: 17: 04329 استخدام أوه، أعتقد أنك الآن ثلاثة أيام.......

458 1 17: 04680 -- > 01: 17: 07001
هو أكسل و ليلي في؟(أنا لا أعرف أين هم.......

1: 17: 459 07400 -- > 01: 17: 11291

أنا لن أقول أكثر....... آسف

460 0 17: 13680 -- > 01: 17: 15967 متر مربع، وأنها لا تزال في بلجيكا؟

461 0 17: 20240 -- > 01: 17: 22846

أنا كنت في الصف، إديث.......

462 0 17: 24، 160. -- > 01: 17: 26288 - < i > القطب الشمالي في الصيف قصير < i > 463 متر مربع.............. 17: 26640 -- > 01: 17: 31601 - < i > قبل وقت قصير من


، ليالي الشمال مغلقة تماما من قبل....... < i >

464 0 17: 31960 -- > 01: 17: 34566 - < i > هذا الوقت الهجرة في الخريف....... < i >

465 0 17: 36280 -- > 01: 17: 39363

< i > الطيور لا وقت النضج....... < i >

466 0 17: 39680 -- > 01: 17: 43287 - < i > قريبا في إعداد القوة الخاصة (المنطقة المدارية تنفيذ 467 متر مربع....... < i > 01: 17: 44040 -- > 01: 17 متر مربع 47169 < i > لم يكن هناك، خط الطيران...

468 0 17: 47360 -- > 01: 17: 51570 - < i > تجد بالضبط، على بعد آلاف الكيلومترات....... < i >

469 0 18: 12280 - > 01: 18: 14123 مربع.......

470 0 18: 14320 > 01: 18: 15401


471 0 الشطرنج....... 18: 35240 -- > 01: 18: أنا 37607

....... - ماذا؟

1: 18: 39320 472 -- > 01: 18: 41687

أنا أول الشرقية..............culatie.......

473 0، 01: 21: 01640 21 متر مربع يمكنك 05361 دومينغوس الاسم؟

474 0: 21 05480 -- > 01: 21: 06891


475 0 21 09280 -- > 01: 21: 11521 متر مربع، لا، أنا آسف.......

476 0: 2112440 -- > 01: 21 14886
ربما solores؟

477 0 21 16160 -- > 01: 21: 17571) ما اسمك؟

478 0: 21 30320 -- > 01: 21: 35042
ديدييه بوغيت تعتبر غير موجودة.جان - من فضلك لا رسالة

شكرا

....... 479 0 21 37360 → 01: 21: 38725



ترى....... 22: 01: 480 06320 -- > 01: 22 متر مربع 10484 بيني، لا في غريب، في السيارة.أين أنت الآن؟

481 0 22: 11-- > 01: 22 مليون متر مربع 12525: قل لي من أين أنت؟

1: 22: 13320 482 -- > 01: 22: 16722 - أين أنت؟(نحن لا.......

483 0 22: 17080 -- > 01: 22: 2004 متر مربع، قل لي أين أنت، هل أنت مجنون؟

1: 22: 484 20680 -- > 01: 22: 21727
لا تصرخي في وجهي!

485 0 22: 23960 -- > 01: 22: 25962 متر مربع، وهذا هو خطأي، 对不起

486 0 22: أو -- > 01: 22: الأصل

؟؟؟؟؟؟؟؟والده


487 0 22: 34200 > 01: 22: 35770
لا تكذب!

488 0 22: 36920 -- > 01: 22: 38763 (حسنا، هذا هو شرطي.......

0 489: 22: 39240 -- > 01: 22 متر مربع 41288 وقف تلك النكتة السخيفة!

1: 22: 490 41520 -- > 01: 22 متر مربع 42931 توقفت....... إنها.......

1: 22: 48880 491 -- > 01: 22: 51121

حسنا...... ماذا حدث؟

1: 22: 492 58080 -- > 01: 23: 01687
لهم نحن خلف السيارة.......)أنا لا أستطيع.......

493 0 23: 02040 -- > 01: 23: 04850 متر مربع، وقالت انها قد تعرف لدينا تخزين 494 1.......

23: 05840 -- > 01: 23: 07524 - نحن بحاجة إلى سيارة.......

؛ 10120 -- > 01: 23: 01: 23: إذا كنا لا شيء 12646 متر مربع الحركة...

496 0 23: 12840 -- > 01: 23 متر، ذهبنا 15764 بريشيا عن طريق فرنسا.......

497 0 23: 19600 -- > 01: 23 22649):أين؟
في بالقرب من ميلانو 498.......

0 23: 24080 -- > 01: 23: 246 29
لنا الخروج من هنا في أسرع وقت ممكن، ونحن اختيار المدينة،

، حسناً؟(لا يمكننا العودة إلى ألمانيا؟في العالم

1: 23: 499 -- > 01: 23: 31001



! 01: 23: 500 42640 -- > 01: 23: صديقك الصغير أن 47487 متر مربع، ولكن رأيت له المنزل.......

501 0 24 02280 -- > 01: 24: أرجوك لا تبكي 04806

.......

24: 502 07880 -- > 01: 01: 24: 10*
حتى أنك لا تتحدث الإيطالية.......

503 0 24: 17080 -- > 01: 24: 18889
لقد سرقت.......

504 00: 24: 27120 -- > 01: 24: 31409
نحن فعله الولد؟(لا يمكننا في أي حال عاد



1 505 المدينة. 25: 37120 -- > 01: 25 متر مربع 39043: لا تقلق، أطفال...

) 0 25: 40040 -- > 01: 25: 43681

أنا أعرف ليلي هل هو عظيم


في المنزل. 25: 5 046840 -- > 01: 25 متر مربع 48365...

508 0 27: 19560 > 01: 27: في 21369 متر مربع، تعرف؟

1: 27: 509 24840 -- > 01: 27: 26842
هذا قد قطع.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: