1
00:00:02,223 --> 00:00:03,807
Previously on X Company...
2
00:00:03,860 --> 00:00:06,624
I have a proposition.
It's an informal prisoner exchange.
3
00:00:06,694 --> 00:00:09,596
It's your son Klaus,
he's in a Russian POW camp.
4
00:00:09,630 --> 00:00:12,699
I can have him transferred
to a Canadian POW camp.
5
00:00:12,733 --> 00:00:15,902
I need a man transferred out
of the Gestapo HQ in Paris.
6
00:00:16,635 --> 00:00:17,336
Go, go, go!
7
00:00:17,482 --> 00:00:19,770
_
8
00:00:19,823 --> 00:00:21,459
_
9
00:00:24,250 --> 00:00:27,980
- Do you remember the deal we made?
- Short and sweet. No strings.
10
00:00:28,060 --> 00:00:30,904
- Anyway, I don't mean to...
- No. It was nice.
11
00:00:30,983 --> 00:00:35,300
In three weeks, the Allies are mounting
an operation on the coast of France.
12
00:00:35,657 --> 00:00:39,096
You'll be recruiting Resistance on your
own until the troops land in Dieppe.
13
00:00:39,326 --> 00:00:42,615
- Please don't let them take me again.
- It's all right.
14
00:00:43,170 --> 00:00:45,131
I'm right here, my love.
15
00:00:45,166 --> 00:00:47,200
(gasping)
16
00:00:47,856 --> 00:00:51,890
_
17
00:00:52,128 --> 00:00:57,512
_
18
00:00:57,657 --> 00:01:00,012
_
19
00:01:00,910 --> 00:01:01,941
_
20
00:01:02,113 --> 00:01:04,799
Season 2 - Episode 4
"Last Man, Last Round"
21
00:01:04,904 --> 00:01:07,550
sync and corrected by ninh
Resynced by RIP1964
www.addic7ed.com
22
00:01:14,448 --> 00:01:16,498
How many guns on this rotation?
23
00:01:16,578 --> 00:01:20,004
Eight rifles, three, four, MP-38s.
24
00:01:21,194 --> 00:01:23,203
You think Major Stirling is in there?
25
00:01:24,078 --> 00:01:25,652
If he survived.
26
00:01:25,718 --> 00:01:27,657
Two years since they
were captured at Dunkirk.
27
00:01:27,749 --> 00:01:31,096
None of them are going
to be in good shape.
28
00:01:32,101 --> 00:01:34,714
If we're gonna build an army,
we've got to start somewhere.
29
00:01:34,748 --> 00:01:38,649
Two watch towers. Six hundred
feet of exposed no man's land.
30
00:01:39,310 --> 00:01:40,754
What about that hill?
31
00:01:40,887 --> 00:01:43,863
It's not guarded.
It's covered in land mines.
32
00:01:44,233 --> 00:01:45,959
So is that path.
33
00:01:48,704 --> 00:01:50,503
No problem.
34
00:01:50,807 --> 00:01:52,298
What about a blind spot from the tower?
35
00:01:52,333 --> 00:01:54,868
- There isn't one.
- No time to tunnel under.
36
00:01:55,261 --> 00:01:57,971
- Patrols?
- Twenty-four hour rotation.
37
00:01:58,005 --> 00:02:01,007
- Like a Swiss watch. No gaps.
- Efficient bastards.
38
00:02:01,041 --> 00:02:03,343
Maybe we don't need to
break into the camp.
39
00:02:03,674 --> 00:02:06,359
Prisoners are taken out on work
detail one block at a time, right?
40
00:02:06,372 --> 00:02:08,848
- Same time every day.
- An ambush?
41
00:02:08,883 --> 00:02:09,888
When guards are vulnerable.
42
00:02:09,954 --> 00:02:12,282
It's not like we're liberating
the whole camp anyway.
43
00:02:12,386 --> 00:02:14,425
Assuming we can get them out,
there'll be search parties.
44
00:02:14,451 --> 00:02:16,656
They're not in any
condition to run for long.
45
00:02:16,690 --> 00:02:18,472
I'll need to find a place to hide them.
46
00:02:18,552 --> 00:02:20,793
I'll do more recon, map out a route.
Gather all the guns
47
00:02:20,828 --> 00:02:24,370
- we have.
- What can I do?
48
00:02:25,084 --> 00:02:28,101
You've been through a lot.
Just stay out of trouble.
49
00:02:28,135 --> 00:02:30,243
What, am I grounded?
I do something wrong?
50
00:02:30,322 --> 00:02:31,447
I didn't say you did.
51
00:02:31,486 --> 00:02:33,979
- I want to help.
- And you can.
52
00:02:34,072 --> 00:02:37,326
Someone needs to hold the fort.
He'll be all right.
53
00:02:38,014 --> 00:02:39,946
We'll look after him.
54
00:02:41,559 --> 00:02:42,948
I'll be fine.
55
00:02:58,224 --> 00:02:59,401
_
56
00:03:00,119 --> 00:03:01,997
_
57
00:03:02,196 --> 00:03:04,021
_
58
00:03:06,045 --> 00:03:07,288
_
59
00:03:09,656 --> 00:03:11,534
_
60
00:03:11,693 --> 00:03:13,493
_
61
00:03:13,651 --> 00:03:14,855
_
62
00:03:15,053 --> 00:03:17,461
_
63
00:03:18,096 --> 00:03:19,471
_
64
00:03:19,868 --> 00:03:21,971
_
65
00:03:22,170 --> 00:03:23,585
_
66
00:03:23,744 --> 00:03:27,508
_
67
00:03:27,693 --> 00:03:29,862
_
68
00:03:36,277 --> 00:03:38,711
_
69
00:03:39,638 --> 00:03:42,905
_
70
00:03:45,154 --> 00:03:47,416
_