30100:33:16,068 --> 00:33:18,093Please, l'll listen towhatever you say ترجمة - 30100:33:16,068 --> 00:33:18,093Please, l'll listen towhatever you say العربية كيف أقول

30100:33:16,068 --> 00:33:18,093Ple

301
00:33:16,068 --> 00:33:18,093
Please, l'll listen to
whatever you say.

302
00:33:19,404 --> 00:33:20,962
Love letters in Email times?

303
00:33:21,139 --> 00:33:23,801
My dear Geetha, l must tell
l love you first,

304
00:33:23,976 --> 00:33:25,807
and then write the letter,
and then kiss you.

305
00:33:25,978 --> 00:33:28,139
But l couldn't hold myself
and kissed you first.

306
00:33:28,981 --> 00:33:30,915
Now l'm writing a letter.
l'll say l love you later.

307
00:33:31,083 --> 00:33:32,091
So, last is first and first is last,

308
00:33:32,384 --> 00:33:34,545
and feel about the
middle one later.

309
00:33:35,454 --> 00:33:39,049
You must know about me.
l smoke cigarette, l drink,

310
00:33:39,391 --> 00:33:40,881
lf l get angry, l'll beat anyone,

311
00:33:41,059 --> 00:33:43,653
l'll be happy if you still love me
after knowing this,

312
00:33:44,029 --> 00:33:45,189
l can't read it any more.

313
00:33:47,599 --> 00:33:49,726
Dasavatharam is very good man.

314
00:33:54,573 --> 00:33:56,165
Please don't show this letter to him.

315
00:33:56,508 --> 00:33:59,443
Because he'll not believe it.
l don't believe it.

316
00:33:59,611 --> 00:34:01,875
Why not sir?
- He wrote l'll not believe it.

317
00:34:02,047 --> 00:34:03,105
Will you stop believing if he writes it?

318
00:34:03,448 --> 00:34:07,214
lf l believe even after he has written,
trust may lose faith in belief.

319
00:34:10,555 --> 00:34:14,218
Look, how much Arya loves me in
this letter which he didn't write.

320
00:34:18,096 --> 00:34:20,929
So you don't believe because
Arya wrote you'll not believe, right?

321
00:34:21,733 --> 00:34:23,428
That's all!
- Who wrote you'll not believe it?

322
00:34:23,602 --> 00:34:25,433
Arya!- Where?
- ln the letter.

323
00:34:25,604 --> 00:34:27,595
Who wrote the letter?
- Arya.

324
00:34:29,441 --> 00:34:31,636
How did l get caught?
- Why are you getting confused, sir?

325
00:34:31,810 --> 00:34:32,818
Arya is writing something there,

326
00:34:32,978 --> 00:34:35,845
check his hand writing
with this letter, so simple.

327
00:34:36,014 --> 00:34:38,676
Yours is ninth floor.
- But problem is in sixth floor, sir.

328
00:34:38,850 --> 00:34:41,080
You're making me
test a gentleman.

329
00:34:55,100 --> 00:34:56,965
You check.
- Okay.

330
00:34:57,903 --> 00:35:02,465
How could Arya write this letter?
- Check it with his hand writing.

331
00:35:06,244 --> 00:35:08,212
Please write, l love you.

332
00:35:10,015 --> 00:35:11,482
What's the spelling sir?

333
00:35:13,719 --> 00:35:15,983
Tell him the spelling.

334
00:35:33,305 --> 00:35:37,002
Though Arya didn't write the letter,
she hallucinates he has.

335
00:35:37,509 --> 00:35:41,309
Sir, l'm not hallucinating.
- You're angry, aren't you?

336
00:35:52,991 --> 00:35:56,950
l expected this and changed
the original with dummy.

337
00:35:57,129 --> 00:35:59,689
Look there sir.
- Where?- There!

338
00:36:03,635 --> 00:36:07,127
Bill Gates too is bombed!
- Go to ninth floor, go!

339
00:36:07,873 --> 00:36:09,204
Watch out!

340
00:36:10,308 --> 00:36:13,971
lf l don't prove you're a cheat,
henceforth my name shall not be Geetha.

341
00:36:14,813 --> 00:36:18,874
lf you've guts, you must write the letter,
not use services of someone else.

342
00:36:19,651 --> 00:36:21,915
Sorry for writing the letter
with my left hand,

343
00:36:22,087 --> 00:36:25,887
when will you give the opportunity
to write with my right hand?

344
00:36:34,599 --> 00:36:36,567
Geetha, come l'll give you lift.

345
00:36:36,768 --> 00:36:41,728
Geetha, please stop.
Please come, new car, new design.

346
00:36:51,583 --> 00:36:55,110
Why did you say Arya wrote that letter?
You could've told my name, couldn't you?

347
00:36:55,287 --> 00:36:58,085
l would've accepted happily.
Everyone would've believed it.

348
00:37:01,593 --> 00:37:04,061
Do you know how you impressed
me for the first time?

349
00:37:04,229 --> 00:37:06,220
The moment you broke
Dasavatharam's cell phone,

350
00:37:06,398 --> 00:37:10,698
you broke my heart too.
- Just stop the car.

351
00:37:17,242 --> 00:37:22,771
Please give me your phone number
to talk to you.- Take down.

352
00:37:26,218 --> 00:37:28,948
ls it 96 or 69?

353
00:37:31,123 --> 00:37:35,059
Seat where Geetha sat is so hot.

354
00:37:52,878 --> 00:37:57,042
Buddy, l got her to board my car.
- That sixth floor girl.

355
00:37:57,215 --> 00:37:59,046
l'll call you later.

356
00:38:34,019 --> 00:38:37,682
What's this car?
Why is it masked?

357
00:39:19,431 --> 00:39:20,728
Where is my car?

358
00:39:24,102 --> 00:39:26,229
lf you dare to see Geetha again...

359
00:39:33,745 --> 00:39:35,872
Lower your voice.
- A dangerous thing happened sir.

360
00:39:36,047 --> 00:39:38,880
Geetha has a lover.
Yesterday l gave life to Geetha,

361
00:39:39,050 --> 00:39:40,881
he smashed my car with
a masked car.

362
00:39:41,052 --> 00:39:43,111
My car has broken into pieces.

363
00:39:43,288 --> 00:39:44,949
Till now l thought only l got
my things broken up,

364
00:39:45,123 --> 00:39:46,522
yours too has been broken.
- Totally broken.

365
00:39:46,858 --> 00:39:50,021
Nothing remains?
- Look, just this number plate sir.

366
00:39:50,862 --> 00:39:54,423
Was this car met with an accident?
- Yes sir.

367
00:39:54,933 --> 00:39:55,941
Was this car smashed into pieces?

368
00:39:56,101 --> 00:39:58,934
Yes sir, 666 is my car number only sir.

369
00:39:59,104 --> 00:40:03,564
This is not 666 but 999.
This is my car!

370
00:40:04,142 --> 00:40:06,303
Hold this sir.
l'll take that one.

371
00:40:06,478 --> 00:40:09,208
Don't know why all your things
are getting broken?

372
00:40:15,573 --> 00:40:17,473
Sorry, l don't drink.

373
00:40:19,643 --> 00:40:20,651
ls it?

374
00:40:25,883 --> 00:40:28,545
He got the best employee award too.

375
00:41:08,692 --> 00:41:10,660
Why is he emptying it into the sink?

376
00:41:18,769 --> 00:41:19,777
Mixing it.

377
00:42:13,858 --> 00:42:16,986
Me? l didn't touch you.
- No, you touched me.

378
00:42:18,762 --> 00:42:20,559
l know you touched me.
You touched me!

379
00:42:20,931 --> 00:42:22,762
Somebody has lost a cell phone.

380
00:42:24,535 --> 00:42:27,333
Arya was drinking and
l captured it in my cell phone.

381
00:42:27,505 --> 00:42:30,599
l was coming to show you.
He misbehaved with me.

382
00:42:30,774 --> 00:42:32,241
He touched me, sir.

383
00:42:32,643 --> 00:42:35,908
Did you capture video
of Arya having drinks?

384
00:42:40,951 --> 00:42:43,419
Cell phone is broken.
l broke it in a fit of anger.

385
00:42:47,791 --> 00:42:49,258
Really!

386
00:42:52,930 --> 00:42:53,954
Poor girl has hallucination problem.

387
00:42:54,298 --> 00:42:56,289
She imagines what had happened
as not happened and vice versa.

388
00:42:56,467 --> 00:42:58,332
Sir, he really touched me.

389
00:43:06,810 --> 00:43:08,300
Say sorry to her.

390
00:43:10,881 --> 00:43:12,974
No need of it, say normally.

391
00:43:16,086 --> 00:43:17,610
Touched you really.

392
00:43:19,056 --> 00:43:21,650
Hair? Her eyes are more sexy.

393
00:43:21,825 --> 00:43:25,090
l didn't touch you,
you felt like l touched you.

394
00:43:25,429 --> 00:43:27,090
Feelings were shattering, babe.

395
00:43:27,498 --> 00:43:28,055
l didn't touch you.

396
00:43:28,399 --> 00:43:29,957
lf you feel that l touched you,
l'm so sorry.

397
00:43:30,301 --> 00:43:32,064
My top and your bottom is matching.

398
00:43:32,403 --> 00:43:36,066
l didn't take your lD card,
if you feel l had, l'm sorry.

399
00:43:43,314 --> 00:43:45,043
Buddy! A toy car!

400
00:44:04,368 --> 00:44:07,769
All the kick has come down.
Start the car.

401
00:44:07,938 --> 00:44:10,031
Put him in back.
- Okay, go back.

402
00:44:10,874 --> 00:44:14,139
Push...
- You pull!

403
00:44:39,003 --> 00:44:40,163
Run boys!

404
00:44:51,548 --> 00:44:55,382
Must tear the red shirt!

405
00:45:23,747 --> 00:45:27,410
French beard guy mustn't
see this world again.

406
00:46:04,788 --> 00:46:10,784
Guy with ear ring must lose his ring!

407
00:46:32,983 --> 00:46:38,148
Must break the head of the skinhead!

408
00:47:19,872 --> 00:47:22,363
For this tidal wave of love...

409
00:47:22,541 --> 00:47:24,941
Why just a fist size of heart?

410
00:47:25,277 --> 00:47:27,507
For this unknown happiness...

411
00:47:27,679 --> 00:47:30,239
Why does it need a language?

412
00:47:30,416 --> 00:47:32,941
For this sweet pain...

413
00:47:33,285 --> 00:47:35,685
Why the tears are salty?

414
00:47:35,854 --> 00:47:38,254
For even a blink's distance...

415
00:47:38,424 --> 00:47:40,517
Why one gets dejected?

416
00:47:40,692 --> 00:47:43,752
For the eyes that see you...

417
00:47:43,929 --> 00:47:46,420
Why does it need this world?

418
00:47:46,598 --> 00:47:48,862
For four letter word...

419
00:47:49,201 --> 00:47:51,931
Why so many punishments?

420
00:47:53,972 --> 00:47:57,533
Though I stop breathing...

421
00:47:59,378 --> 00:48:02,370
Though I am dead...

422
00:49:15,454 --> 00:49:17,752
You come into my eyes...

423
00:49:17,923 --> 00:49:20,517
You cut my dreams...

424
00:49:20,692 --> 00:49:25,789
You kill me once atleast
every second...

425
00:49:25,964 --> 00:49:28,626
You're cool like snow...

426
00:49:28,800 --> 00:49:31,325
But you burn me like fire...

427
00:49:31,503 --> 00:49:36,600
You chase me and
burn my heart to ashes...

428
00:49:36,775 --> 00:49:39,005
If you take a breath...

429
00:49:39,344 --> 00:49:41,835
My life span will increase, my love...

430
00:49:42,014 --> 00:49:47,111
Don't pierce into my heart
like a thorn...

431
00:50:38,637 --> 00:50:40,969
Falling like rain drops to touch you...

432
00:50:41,139 --> 00:50:43,664
If it wants to shine...

433
00:50:43,842 --> 00:50:48,870
Shall I gather the clouds
and burn it down?

434
00:50:49,047 --> 00:50:54,417
If parrots repeat your words...

435
00:50:54,586 --> 00:50:59,580
Shall I bury it to go silent?

436
00:50:59,758 --> 00:51:02,124
If flowers wish to touch you...

43
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
30100:33:16، 068--> 00:33:18, 093من فضلك، l سوف يستمع إلىكل ما تقوله.30200:33:19، 404--> 00:33:20، 962رسائل حب في أوقات البريد الإلكتروني؟30300:33:21، 139--> 00:33:23، 801بلدي غيثا عزيزي، يجب أن أقول لl أحبك أولاً،30400:33:23، 976--> 00:33:25، 807ومن ثم كتابة الرسالة،ومن ثم قبله لك.30500:33:25، 978--> 00:33:28، 139ولكن لم أستطع الاستمرار ل نفسيوأنت مقبل أولاً.30600:33:28، 981--> 00:33:30، 915الآن اكتب l رسالة.أقول ل ل أحبك في وقت لاحق.30700:33:31، 083--> 00:33:32، 091لذا، آخر هو أول والأول هو الماضي،30800:33:32، 384--> 00:33:34، 545وتشعرالأوسط واحد في وقت لاحق.30900:33:35، 454--> 00:33:39، 049يجب أن تعرف عني.l دخان السجائر، شرب لتر،31000:33:39، 391--> 00:33:40، 881lf ل تغضب، ل سوف تغلب أي شخص،31100:33:41، 059--> 00:33:43، 653l سوف نكون سعداء إذا كنت لا تزال تحبنيوبعد هذا، مع العلم31200:33:44، 029--> 00:33:45، 189لا يمكن قراءة ل أي أكثر.31300:33:47، 599--> 00:33:49, 726داسافاثارام رجل جيد جداً.31400:33:54، 573--> 00:33:56، 165الرجاء عدم إظهار هذه الرسالة له.31500:33:56، 508--> 00:33:59، 443نظراً لأنه لا يعتقد ذلك.l لا أعتقد ذلك.31600:33:59، 611--> 00:34:01، 875لماذا لا يا سيدي؟-كتب l سوف لا أصدق ذلك.31700:34:02، 047--> 00:34:03، 105سيتم إيقاف الاعتقاد إذا يكتب عليه؟31800:34:03، 448--> 00:34:07، 214lf ل يؤمنون حتى بعد كتب،قد تفقد ثقة الإيمان في العقيدة.31900:34:10، 555--> 00:34:14، 218انظروا، كم آريا يحب لي فيهذه الرسالة التي قال أنه لم يكتب.32000:34:18، 096--> 00:34:20، 929لذلك كنت لا أصدق لأنوكتب آريا سوف نؤمن لك، حق؟32100:34:21، 733--> 00:34:23، 428وهذا كل شيء!-سوف الذي كتب لك لا أصدق ذلك؟32200:34:23، 602--> 00:34:25، 433آريا!--أين؟-ln الرسالة.32300:34:25، 604--> 00:34:27، 595من كتب الرسالة؟--آريا.32400:34:29، 441--> 00:34:31، 636كيف ننشغل l؟-لماذا يتم الحصول على أنت الخلط، سيدي الرئيس؟32500:34:31، 810--> 00:34:32، 818آريا بكتابة شيء هناك،32600:34:32، 978--> 00:34:35، 845تحقق من كتابة اليدمع هذه الرسالة، بهذه البساطة.32700:34:36، 014--> 00:34:38، 676لك هو الطابق التاسع.-ولكن المشكلة في الطابق السادس، سيدي الرئيس.32800:34:38, 850--> 00:34:41، 080كنت تريد أن تجعل لياختبار شهم.32900:34:55، 100--> 00:34:56، 965التحقق من ذلك.-حسنا.33000:34:57، 903--> 00:35:02، 465كيف يمكن أن آريا كتابة هذه الرسالة؟--التحقق من ذلك مع كتابة اليد له.33100:35:06، 244--> 00:35:08، 212يرجى الكتابة، ول أحبك.33200:35:10, 015--> 00:35:11، 482ما هو السير التدقيق الإملائي؟33300:35:13, 719--> 00:35:15، 983أقول له التدقيق الإملائي.33400:35:33، 305--> 00:35:37، 002على الرغم من أن آريا لم يكتب الرسالة،وقالت أنها هالوسيناتيس لديه.33500:35:37، 509--> 00:35:41، 309سيدي الرئيس، أنا لا التهلوس l.-كنت غاضبا، ليست لك؟33600:35:52، 991--> 00:35:56، 950l يتوقع هذا، وتغييرالأصلي مع الدمية.33700:35:57، 129--> 00:35:59، 689تبدو هناك يا سيدي.--أين؟-هناك!33800:36:03، 635--> 00:36:07، 127بيل غيتس أيضا قصفت!--اذهب إلى الطابق التاسع، يذهب!33900:36:07، 873--> 00:36:09، 204انتبه!34000:36:10، 308--> 00:36:13، 971لا يثبت ل lf كنت غش،من الآن فصاعدا لا يجوز اسمي غيثا.34100:36:14، 813--> 00:36:18، 874lf قمت بالشجاعة، يجب عليك كتابة الرسالة،عدم استخدام الخدمات لشخص آخر.34200:36:19، 651--> 00:36:21، 915عذراً لكتابة الرسالةبيدي اليسرى،34300:36:22, 087--> 00:36:25، 887متى سوف تعطي الفرصةللكتابة بيدي اليمنى؟34400:36:34، 599--> 00:36:36، 567غيثا، يأتي l سوف تعطي لك رفع.34500:36:36، 768--> 00:36:41، 728غيثا، الرجاء إيقاف.من فضلك تعال، سيارة جديدة، وتصميم جديد.34600:36:51، 583--> 00:36:55، 110لماذا تقول آريا كتبت تلك الرسالة؟أنت يمكن لقد قلت اسمي، لا يمكن لك؟34700:36:55، 287--> 00:36:58، 085أن قبلتها l لحسن الحظ.الجميع أن كنت تعتقد أنه.34800:37:01، 593--> 00:37:04، 061هل تعرف كيف كنت أعجبلي لأول مرة؟34900:37:04، 229--> 00:37:06، 220لحظة أنت كسرتالهاتف الخليوي في داسافاثارام،35000:37:06، 398--> 00:37:10، 698أنت كسرت قلبي جداً.-مجرد إيقاف السيارة.35100:37:17، 242--> 00:37:22، 771من فضلك أعطني رقم الهاتف الخاص بكللتحدث معك.--إنزال.35200:37:26، 218--> 00:37:28، 948ليرة سورية من 96 أو 69؟35300:37:31، 123--> 00:37:35، 059مقعد حيث جلس غيثا حار جداً.35400:37:52، 878--> 00:37:57، 042الصديق، لام حصلت عليها على متن سيارتي.-أن فتاة الطابق السادس.35500:37:57، 215--> 00:37:59، 046l سوف ندعو لكم في وقت لاحق.35600:38:34، 019--> 00:38:37، 682ما هي هذه السيارة؟لماذا يتم حجب؟35700:39:19، 431--> 00:39:20، 728أين هي بلدي سيارة؟35800:39:24، 102--> 00:39:26، 229lf كنت تجرؤ لترى غيثا مرة أخرى...35900:39:33، 745--> 00:39:35، 872خفض صوتك.-شيء خطير حدث يا سيدي.36000:39:36، 047--> 00:39:38، 880وقد غيثا عاشق.وقدم أمس ل الحياة إلى غيثا،36100:39:39، 050--> 00:39:40، 881أنه حطم سيارتي معسيارة ملثمين.36200:39:41، 052--> 00:39:43، 111وقد كسرت سيارتي أربا.36300:39:43، 288--> 00:39:44، 949وحتى الآن يعتقد l l فقط حصلت علىبلدي الأشياء المحطمة،36400:39:45، 123--> 00:39:46، 522لك أيضا قد كسرت.--تماما مكسورة.36500:39:46، 858--> 00:39:50, 021لا شيء يبقى؟-نظرة، مجرد هذا سيدي لوحة الأرقام.36600:39:50، 862--> 00:39:54، 423وقد التقى هذه السيارة حادث؟-نعم يا سيدي.36700:39:54، 933--> 00:39:55، 941وقد حطمت هذه السيارة أربا؟36800:39:56، 101--> 00:39:58، 934نعم سيدي، 666 هو يا سيدي فقط رقم السيارة.36900:39:59، 104--> 00:40:03، 564هذا ليس 666 لكن 999.هذا هو بلدي سيارة!37000:40:04، 142--> 00:40:06، 303عقد هذا يا سيدي.سوف تتخذ ل أن واحدة.37100:40:06، 478--> 00:40:09، 208لا أعرف لماذا كل الأشياء الخاصة بكيتم الحصول على كسر؟37200:40:15، 573--> 00:40:17، 473عذراً، لا تشرب لتر.37300:40:19، 643--> 00:40:20، 651ليرة سورية فإنه؟37400:40:25، 883--> 00:40:28، 545حصل على جائزة أفضل موظف أيضا.37500:41:08، 692--> 00:41:10، 660لماذا هو أنه إفراغ أنه في الحوض؟37600:41:18، 769--> 00:41:19، 777خلط عليه.37700:42:13، 858--> 00:42:16, 986لي؟ لم يتطرق ل لك.-لا، كنت تطرق لي.37800:42:18، 762--> 00:42:20، 559l معرفة تطرق لي.تطرق لي!37900:42:20، 931--> 00:42:22، 762وقد فقدت شخص هاتف الخليوي.38000:42:24، 535--> 00:42:27, 333وكان الشرب آريا وl استولت عليها في بلدي الهاتف الخليوي.38100:42:27، 505--> 00:42:30، 599وكان يأتي l تظهر لك.وأعرب يرتكبوا خطيئة معي.38200:42:30، 774--> 00:42:32، 241وتطرق لي، يا سيدي.38300:42:32، 643--> 00:42:35، 908يمكنك التقاط الفيديولاريا وجود المشروبات؟38400:42:40، 951--> 00:42:43، 419الهاتف الخليوي كسر.ل كسر في نوبة غضب.38500:42:47، 791--> 00:42:49، 258حقاً!38600:42:52، 930--> 00:42:53، 954الفتاة الفقيرة لديها مشكلة هلوسة.38700:42:54، 298--> 00:42:56، 289وقالت أنها يتخيل ما حدثكحدث لا والعكس بالعكس.38800:42:56، 467--> 00:42:58، 332سيدي الرئيس، أنه حقاً تطرق لي.38900:43:06، 810--> 00:43:08، 300ويقول آسف لها.39000:43:10، 881--> 00:43:12، 974لا حاجة لذلك، يقول عادة.39100:43:16، 086--> 00:43:17، 610وتطرق لك حقاً.39200:43:19، 056--> 00:43:21، 650الشعر؟ عينيها أكثر مثير.39300:43:21، 825--> 00:43:25، 090l لم أتطرق لك،كنت شعرت ل مست لك.39400:43:25, 429--> 00:43:27، 090تم تحطيم المشاعر، فاتنة.39500:43:27، 498--> 00:43:28، 055لم يتطرق ل لك.39600:43:28، 399--> 00:43:29، 957كنت أشعر أن ل lf لمست لك،l وأنا آسف لذلك.39700:43:30، 301--> 00:43:32، 064يتم مطابقة بلدي أعلى وأسفل الخاص بك.39800:43:32, 403--> 00:43:36، 066l لم تأخذ بطاقة lD،إذا كنت تشعر l، l أنا آسف.39900:43:43، 314--> 00:43:45، 043الأصدقاء! سيارة لعبة!40000:44:04، 368--> 00:44:07, 769وقد ينزل كل ركلة.بدء تشغيل السيارة.40100:44:07، 938--> 00:44:10، 031وضع له في الخلف.-حسنا، اذهب إلى الوراء.40200:44:10، 874--> 00:44:14، 139دفع...-يمكنك سحب!40300:44:39، 003--> 00:44:40، 163تشغيل الأولاد!40400:44:51، 548--> 00:44:55، 382يجب أن تمزق القميص الأحمر!40500:45:23، 747--> 00:45:27، 410يجب إلا اللحية الفرنسي غيانظر هذا العالم مرة أخرى.40600:46:04، 788--> 00:46:10، 784يجب أن يفقد الرجل مع رنين الإذن له رنين!40700:46:32، 983--> 00:46:38، 148ويجب كسر الرأس من حليقي الرؤوس!40800:47:19، 872--> 00:47:22، 363لهذا المد من الحب...40900:47:22، 541--> 00:47:24، 941لماذا فقط بحجم قبضة من القلب؟41000:47:25، 277--> 00:47:27، 507لهذه السعادة غير معروف...41100:47:27، 679--> 00:47:30، 239لماذا أنها تحتاج لغة؟41200:47:30، 416--> 00:47:32، 941لهذا الألم الحلو...41300:47:33، 285--> 00:47:35، 685لماذا الدموع مالحة؟41400:47:35، 854--> 00:47:38، 254للمسافة طرفه حتى...41500:47:38, 424--> 00:47:40، 517لماذا يحصل واحد مكتئب؟41600:47:40، 692--> 00:47:43، 752للعيون أن أراك...41700:47:43، 929--> 00:47:46, 420لماذا يحتاج هذا العالم؟41800:47:46، 598--> 00:47:48، 862لأربعة الرسالة كلمة...41900:47:49، 201--> 00:47:51، 931لماذا هذا العدد الكبير من العقوبات؟42000:47:53، 972--> 00:47:57, 533على الرغم من أن أتوقف عن التنفس...42100:47:59، 378--> 00:48:02، 370على الرغم من أنني ميت...42200:49:15، 454--> 00:49:17، 752تأتي لك في عيني...42300:49:17، 923--> 00:49:20، 517يمكنك قص احلامي...42400:49:20، 692--> 00:49:25، 789يمكنك أن تقتل لي atleast مرة واحدةكل ثانية...42500:49:25، 964--> 00:49:28، 626أنت بارد مثل الثلج...42600:49:28، 800--> 00:49:31، 325ولكن يمكنك حرق لي مثل النار...42700:49:31، 503--> 00:49:36، 600يمكنك مطاردة لي وحرق قلبي إلى رماد...42800:49:36، 775--> 00:49:39، 005إذا كنت تأخذ نفسا...42900:49:39، 344--> 00:49:41، 835وسوف تزيد بلدي مدى الحياة، حبي...43000:49:42، 014--> 00:49:47، 111لا بيرس في قلبيمثل شوكة...43100:50:38، 637--> 00:50:40، 969السقوط مثل المطر يسقط لكنت على اتصال...43200:50:41، 139--> 00:50:43، 664إذا كان يريد لتلميع...43300:50:43، 842--> 00:50:48، 870يجوز جمع الغيوموحرقه؟43400:50:49، 047--> 00:50:54، 417إذا كرر الببغاوات كلماتك...43500:50:54، 586--> 00:50:59، 580يجوز دفن أن يذهب صامتة؟43600:50:59، 758--> 00:51:02، 124إذا كانت الزهور أتمنى أن كنت على اتصال...43
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
301
00: 33: 16068 -> 00: 33: 18093
الرجاء، ليرة لبنانية L'الاستماع إلى
كل ما تقوله. 302 00: 33: 19404 -> 00: 33: 20962 ؟ خطابات الحب في زمن البريد الإلكتروني 303 00:33: 21139 -> 00: 33: 23801 عزيزي غيثا، ل يجب أن أقول ل أحبك أولا، 304 00: 33: 23976 -> 00: 33: 25807 ومن ثم إرسال هذه الرسالة، و . ثم أقبلك 305 00:33 : 25978 -> 00: 33: 28139 لتر ولكن لا يمكن أن أحمل نفسي والقبلات لك أولا. 306 00: 33: 28981 -> 00: 33: 30915 . الآن L'م كتابة بريد إلكتروني L'ليرة لبنانية تقول ل الحب . لاحقا 307 00: 33: 31083 -> 00: 33: 32091 لذلك، والأخير هو أول والأول هو الماضي، 308 00: 33: 32384 -> 00: 33: 34545 وتشعر عن احد الأوسط في وقت لاحق. 309 00: 33: 35454 -> 00: 33: 39049 يجب أن تعرف عني. سجائر الدخان ل، ل الشراب، 310 00: 33: 39391 -> 00: 33: 40881 LF ل تغضب، L'ليرة لبنانية التغلب على أي فريق ، 311 00: 33: 41059 -> 00: 33: 43653 L'ليرة لبنانية تكون سعيدة إذا كنت لا تزال تحبني بعد معرفة هذا، 312 00: 33: 44029 -> 00: 33: 45189 لتر لا يمكن قراءتها أي . أكثر 313 00: 33: 47599 -> 00: 33: 49726 Dasavatharam هو رجل جيد جدا. 314 00: 33: 54573 -> 00: 33: 56165 . الرجاء عدم إظهار هذه الرسالة له 315 00:33 : 56508 -> 00: 33: 59443 لأنه سوف لا أصدق ذلك. ل لا يعتقدون ذلك. 316 00: 33: 59611 -> 00: 34: 01875 ؟ لماذا لا يا سيدي - وكتب L'ليرة لبنانية لا أصدق ذلك. 317 00: 34: 02047 -> 00: 34: 03105 هل وقف الاعتقاد إذا كان يكتب ذلك؟ 318 00: 34: 03448 -> 00: 34: 07214 LF ل يعتقد حتى بعد أن كتب، الثقة قد تفقد الثقة في المعتقد. 319 00: 34: 10555 -> 00: 34: 14218 نظرة، كم آريا يحبني في هذه الرسالة التي لم الكتابة. 320 00: 34: 18،096 -> 00:34: 20929 لذلك كنت لا أعتقد ذلك لأن آريا كتب عليك أن لا يعتقد، أليس كذلك؟ 321 00: 34: 21733 -> 00: 34: 23428 هذا كل شيء! - من كتب عليك أن لا يعتقد ذلك؟ 322 00:34: 23602 -> 00: 34: 25433 ! آريا - أين؟ - LN الرسالة. 323 00: 34: 25604 -> 00: 34: 27595 الذي كتب الرسالة؟ - آريا. 324 00: 34: 29441 -> 00: 34: 31636 ؟ كيف ل ننشغل - لماذا أنت الارتباك، يا سيدي؟ 325 00: 34: 31810 -> 00: 34: 32818 آريا وكتابة شيء هناك، 326 00: 34: 32978 -> 00 : 34: 35845 تحقق يده الكتابة مع هذه الرسالة، في غاية البساطة. 327 00: 34: 36014 -> 00: 34: 38676 . وتفضلوا بقبول فائق هي الطابق التاسع . - ولكن المشكلة هي في الطابق السادس، يا سيدي 328 00: 34: 38850 -> 00: 34: 41080 كنت تريد أن تجعل لي اختبار شهم. 329 00: 34: 55100 -> 00: 34: 56965 يمكنك الاختيار. - حسنا. 330 00: 34: 57903 -> 00:35: 02465 ؟ كيف يمكن آريا إرسال هذه الرسالة - التحقق من ذلك مع كتاباته اليد. 331 00: 35: 06244 -> 00: 35: 08212 الرجاء كتابة، ل أحبك. 332 00: 35: 10،015 -> 00:35: 11،482 ما هو يا سيدي الإملائية؟ 333 00: 35: 13719 -> 00: 35: 15983 قل له الإملائي. 334 00: 35: 33305 -> 00: 35: 37002 لم آريا على الرغم من عدم كتابة الرسالة، انها hallucinates لديه. 335 00: 35: 37509 -> 00: 35: 41309 سيدي، أنا لست التهلوس. - أنت غاضب، ليست لك؟ 336 00: 35: 52991 -> 00: 35: 56950 ل يتوقع هذا وتغيرت الأصلي مع الحلمة. 337 00: 35: 57129 -> 00: 35: 59689 انظر هناك يا سيدي. - أين - هناك؟! 338 00: 36: 03635 -> 00: 36: 07127 بيل غيتس أيضا تم قصف! - الذهاب إلى الطابق التاسع، انتقل! 339 00: 36: 07873 -> 00: 36: 09204 احترس! 340 00: 36: 10308 -> 00: 36: 13971 LF ل لا تثبت لك "إعادة الغش، من الآن فصاعدا اسمي لا يجوز أن يكون غيثا. 341 00: 36: 14،813 -> 00: 36: 18874 LF كان قمت الشجاعة، يجب أن تكتب هذه الرسالة، و . عدم استخدام خدمات شخص آخر 342 00:36 : 19651 -> 00: 36: 21915 عذرا لكتابة الرسالة بيدي اليسرى، 343 00: 36: 22087 -> 00: 36: 25887 عند سيعطي الفرصة ؟ لكتابة مع يدي اليمنى 344 00: 36: 34599 -> 00: 36: 36567 غيثا، وتأتي L'ليرة لبنانية تعطيك رفع. 345 00: 36: 36768 -> 00: 36: 41728 . غيثا، يرجى التوقف . يرجى تأتي، سيارة جديدة، وتصميم جديد 346 00: 36: 51583 -> 00: 36: 55110 لماذا تقولون كتب آريا تلك الرسالة؟ هل يمكن لقد قلت اسمي، لا يمكن لك؟ 347 00: 36: 55287 -> 00: 36: 58085 لتر سيكون قد قبلت لحسن الحظ. ويتعين على الجميع قد يعتقد ذلك. 348 00: 37: 01593 -> 00: 37: 04061 هل تعرف كيف كنت أعجب لي لأول مرة؟ 349 00: 37: 04229 -> 00: 37: 06220 لحظة كنت كسرت الهاتف الخليوي Dasavatharam، و 350 00: 37: 06398 -> 00: 37: 10،698 . كنت كسرت قلبي جدا - فقط إيقاف السيارة. 351 00: 37: 17242 -> 00:37: 22771 من فضلك أعطني رقم هاتفك للتحدث مع you.- إنزال. 352 00: 37: 26218 -> 00: 37: 28948 ليرة سورية أنها 96 أو 69؟ 353 00: 37: 31123 -> 00: 37: 35059 مقعد حيث جلس غيثا حار جدا. 354 00: 37: 52878 -> 00: 37: 57042 الأصدقاء، وحصلت لتر لها على متن سيارتي. - أن الفتاة السادسة الأرض. 355 00: 37: 57215 -> 00:37 : 59046 ليرة لبنانية L'ندعو لكم في وقت لاحق. 356 00: 38: 34019 -> 00: 38: 37682 ما هذه السيارة؟ لماذا هو ملثمين؟ 357 00: 39: 19،431 -> 00: 39: 20728 أين هو سيارتي ؟ 358 00: 39: 24102 -> 00: 39: 26229 LF كان ليجرؤ على رؤية غيثا مرة أخرى ... 359 00: 39: 33745 -> 00: 39: 35872 . اخفض صوتك - حدث شيء خطير يا سيدي. 360 00: 39: 36047 -> 00: 39: 38880 وغيثا الحبيب. أعطى أمس ل الحياة لغيثا، 361 00: 39: 39050 -> 00: 39: 40881 حطم سيارتي مع . سيارة ملثمين 362 00: 39: 41052 -> 00: 39: 43111 قد كسرت سيارتي إلى قطع. 363 00: 39: 43288 -> 00: 39: 44949 وحتى الآن يعتقد لتر فقط ل حصلت على أغراضي تفككت، 364 00:39 : 45123 -> 00: 39: 46522 لك كانت أيضا مكسورة. - تماما مكسورة. 365 00: 39: 46858 -> 00: 39: 50021 ؟ لم يبق شيء . - انظروا، فقط هذا رقم لوحة سيدي 366 00:39 : 50862 -> 00: 39: 54423 كانت هذه السيارة التقى مع وقوع حادث؟ - نعم يا سيدي. 367 00: 39: 54933 -> 00: 39: 55941 كانت هذه السيارة اصطدمت القطع؟ 368 00: 39: 56101 - -> 00: 39: 58934 نعم يا سيدي، 666 هو رقم سيارتي سيدي فقط. 369 00: 39: 59104 -> 00: 40: 03564 . وهذه ليست 666 ولكن 999 هذا هو سيارتي! 370 00: 40: 04142 -> 00: 40: 06303 عقد هذا يا سيدي. L'ليرة لبنانية أن تأخذ واحد. 371 00: 40: 06478 -> 00: 40: 09208 لا أعرف لماذا كل ما تبذلونه من الأشياء ؟ يتم الحصول على كسر 372 00:40: 15573 -> 00: 40: 17473 عذرا، ل لا تشرب. 373 00: 40: 19643 -> 00: 40: 20651 ليرة سورية ذلك؟ 374 00: 40: 25883 -> 00: 40: 28545 حصل جائزة أفضل موظف جدا. 375 00: 41: 08692 -> 00: 41: 10660 لماذا هو أنه إفراغ عليه في بالوعة؟ 376 00: 41: 18769 -> 00: 41: 19777 . خلطها 377 00:42 : 13858 -> 00: 42: 16986 البيانات؟ لم ل لم يلمسك. - لا، أنت مسني. 378 00: 42: 18762 -> 00: 42: 20559 لتر أعلم أنك لمسني. أنت مسني! 379 00: 42: 20931 -> 00:42 : 22762 شخص قد فقدت الهاتف الخليوي. 380 00: 42: 24535 -> 00: 42: 27333 آريا كان يشرب و القبض لتر في هاتفي الخلوي. 381 00: 42: 27505 -> 00: 42: 30599 لتر كانت قادمة لتظهر لك. وأساءت التصرف معي. 382 00: 42: 30774 -> 00: 42: 32241 وتطرق لي، يا سيدي. 383 00: 42: 32643 -> 00: 42: 35908 هل التقاط الفيديو من آريا وجود المشروبات؟ 384 00: 42: 40951 -> 00: 42: 43419 الهاتف الخليوي مكسورة. ل اندلعت في نوبة من الغضب. 385 00: 42: 47791 -> 00: 42: 49258 ! حقا 386 00 : 42: 52930 -> 00: 42: 53954 فتاة فقيرة لديه مشكلة هلوسة. 387 00: 42: 54298 -> 00: 42: 56289 وهي يتخيل ما حدث . كما لم يحدث، والعكس بالعكس 388 00: 42: 56467 -> 00: 42: 58332 السير، وقال انه لمسني حقا. 389 00: 43: 06810 -> 00: 43: 08300 قل آسف لها. 390 00: 43: 10،881 -> 00: 43: 12974 لا حاجة منه، ويقول بشكل طبيعي. 391 00: 43: 16،086 -> 00: 43: 17610 مست كنت حقا. 392 00: 43: 19،056 -> 00: 43: 21650 الشعر؟ عيناها أكثر مثير. 393 00: 43: 21825 -> 00: 43: 25090 لتر لم يتطرق لك، كنت شعرت ل مست لك. 394 00: 43: - 27090: 25429> 00: 43 وكانت المشاعر . تحطيم، فاتنة 395 00: 43: 27498 -> 00: 43: 28055 لم ل لم يلمسك. 396 00: 43: 28399 -> 00: 43: 29957 LF كان كنت تشعر بأن ل مست لك، L'م . لذلك آسف 397 00: 43: 30301 -> 00: 43: 32064 بلدي أعلى وأسفل الخاص بك هو مطابقة. 398 00: 43: 32403 -> 00: 43: 36066 لتر لم لا تأخذ بطاقة LD الخاص بك، إذا كنت تشعر لتر قد، 'م آسف. 399 00: 43: 43314 -> 00: 43: 45043 الأصدقاء! لعبة السيارة! 400 00: 44: 04368 -> 00: 44: 07769 قد حان جميع ركلة أسفل. بدء تشغيل السيارة. 401 00: 44: 07938 -> 00: 44: 10،031 . يضعه في الظهر - حسنا ، والعودة. 402 00: 44: 10874 -> 00: 44: 14139 اضغط ... - هل لك أن تسحب! 403 00: 44: 39003 -> 00: 44: 40163 ! تشغيل الأولاد 404 00: 44: 51548 - -> 00: 44: 55382 يجب أن تمزق قميص أحمر! 405 00: 45: 23747 -> 00: 45: 27410 الفرنسي لحية الرجل لا يجب أن نرى هذا العالم مرة أخرى. 406 00: 46: 04788 -> 00:46 : 10784 غي مع حلقة الأذن يجب أن تفقد خاتمه! 407 00: 46: 32983 -> 00: 46: 38148 يجب كسر رئيس حليقي الرؤوس! 408 00: 47: 19872 -> 00: 47: 22363 لهذا المد والجزر موجة من الحب ... 409 00: 47: 22541 -> 00: 47: 24941 لماذا فقط حجم قبضة من القلب؟ 410 00: 47: 25277 -> 00: 47: 27507 لهذه السعادة لم تكن معروفة ... 411 00: 47: 27679 -> 00: 47: 30239 لماذا يفعل بحاجة إلى لغة؟ 412 00: 47: 30،416 -> 00: 47: 32941 لهذا الألم الحلو ... 413 00: 47: 33285 -> 00: 47: 35685 لماذا الدموع هي المالحة؟ 414 00: 47: 35854 -> 00: 47: 38254 لمسافة حتى لمح البصر في ... 415 00: 47: 38424 -> 00: 47: 40517 لماذا يحصل واحد ؟ مكتئب 416 00: 47: 40692 -> 00: 47: 43752 وبالنسبة للعيون أن أراك ... 417 00: 47: 43929 -> 00: 47: 46420 لماذا يفعل بحاجة إلى هذا العالم؟ 418 00:47 : 46598 -> 00: 47: 48862 لأربعة الرسالة كلمة ... 419 00: 47: 49201 -> 00: 47: 51931 لماذا هذا العدد الكبير من العقوبات؟ 420 00: 47: 53972 -> 00: 47: 57533 على الرغم من أنني توقف التنفس ... 421 00: 47: 59378 -> 00: 48: 02370 الرغم من أنني ميت ... 422 00: 49: 15454 -> 00: 49: 17752 جئت في عيني ... 423 00: 49: 17923 -> 00: 49: 20517 يمكنك قطع أحلامي ... 424 00: 49: 20692 -> 00: 49: 25789 تقتلني مرة واحدة أتلست كل ثانية ... 425 00:49: 25،964 -> 00: 49: 28،626 أنت بارد مثل الثلج ... 426 00: 49: 28،800 -> 00: 49: 31325 ولكن يمكنك حرق لي مثل النار ... 427 00: 49: 31،503 -> 00: 49: 36،600 أنت مطاردة لي و حرق قلبي إلى رماد ... 428 00: 49: 36775 -> 00: 49: 39005 إذا كنت تأخذ نفسا ... 429 00: 49: 39344 -> 00: 49: 41835 بلدي عمر سيزيد، حبي ... 430 00: 49: 42014 -> 00: 49: 47111 لا يخترق في قلبي مثل شوكة ... 431 00: 50: 38637 -> 00: 50: 40969 السقوط مثل قطرات المطر لمسة لك ... 432 00: 50: 41139 -> 00: 50: 43664 إذا كان يريد أن يلمع ... 433 00: 50: 43842 -> 00:50: 48870 الشال I جمع الغيوم وحرق عليه؟ 434 00: 50: 49047 -> 00: 50: 54417 إذا الببغاوات تكرار كلماتك ... 435 00: 50: 54586 -> 00: 50: 59580 الشال I دفن أن يذهب صامتة؟ 436 00: 50: 59758 -> 00: 51: 02124 إذا رغبت الزهور لمسة لك ... 43
































































































































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: