1
00:03:11,519 --> 00:03:13,519
Hamile mi? Benimle dalga geçme, Ak Tanrs!
اeviri: kayra (Yاا)
2
00:03:16,045 --> 00:03:17,345
Teekkürler.
3
00:03:18,265 --> 00:03:19,839
Teekkürler.
4
00:03:19,885 --> 00:03:21,665
Lütfen yine gelin.
5
00:03:21,700 --> 00:03:23,096
Teekkürler.
6
00:03:23,131 --> 00:03:25,295
Size yine hizmet etmek isteriz.
7
00:03:25,330 --> 00:03:26,371
ضzür dilerim.
8
00:03:26,406 --> 00:03:28,330
Gece çok içmiim.
9
00:03:28,365 --> 00:03:30,220
Bana yine i açtًm için ِzür dilerim.
10
00:03:30,255 --> 00:03:31,546
Bana dün akam çok yardm oldun,
11
00:03:31,581 --> 00:03:35,404
bu yüzden darda uyumana izin veremezdim.
12
00:03:44,766 --> 00:03:47,318
Gِzlüklerin olmadan daha güzel gِrünüyorsun.
13
00:03:47,353 --> 00:03:50,992
Belki de bunlar yerine bundan sonra
lens takmalsn.
14
00:03:57,435 --> 00:03:58,565
Bu...
15
00:03:58,600 --> 00:04:01,486
Senden bir iyilik daha isteyebilir miyim?
16
00:04:01,521 --> 00:04:03,889
Nedir?
17
00:04:06,614 --> 00:04:09,511
Bay Wu ve enitem bana i açsalarda,
18
00:04:09,546 --> 00:04:12,472
aslnda kِtü insan deًiller.
19
00:04:12,507 --> 00:04:17,511
Umarm baًlayc olup onlar brakabilirsin...
20
00:04:18,641 --> 00:04:20,107
Onlara zaten sِylemitim.
21
00:04:20,142 --> 00:04:22,118
فyi olacaklar.
22
00:04:22,153 --> 00:04:24,360
Ama onlara fikrimi deًitirmeyeceًimi
23
00:04:24,395 --> 00:04:27,164
lütfen ilet.
24
00:04:27,199 --> 00:04:29,499
Bu yüzden umarm onlar beni skntya
sokmak için ofisime gelmezler.
25
00:04:30,713 --> 00:04:34,782
Anladm. Teekkürler.
26
00:04:37,121 --> 00:04:41,677
Geçen gece olanlar...
27
00:04:41,712 --> 00:04:46,233
…hepsini unutmalsn.
28
00:04:46,268 --> 00:04:47,559
Tabii ki.
29
00:04:47,594 --> 00:04:49,459
Unutulmallar zaten
30
00:04:49,494 --> 00:04:51,440
اünkü dün olan ey bir kazayd.
31
00:04:51,475 --> 00:04:52,731
Hepsi bir hata.
32
00:04:52,766 --> 00:04:56,330
Hatrlanmamallar.
33
00:05:01,301 --> 00:05:03,660
Ben gidiyorum o zaman.
34
00:05:03,695 --> 00:05:06,019
Tamam. Bye bye.
35
00:05:12,340 --> 00:05:16,156
Yüzük...nerdeyse unutuyordum.
36
00:05:19,079 --> 00:05:19,988
Umarm
37
00:05:20,023 --> 00:05:22,962
bu yüzük en ksa zamanda sahibini bulur.
38
00:05:22,997 --> 00:05:24,802
Teekkürler.
39
00:05:24,837 --> 00:05:26,572
Senin içinde geçerli.
40
00:05:26,607 --> 00:05:30,196
Pes etme, Chen Xin Yi.
41
00:05:30,231 --> 00:05:31,128
Gidiyorum.
42
00:05:31,163 --> 00:05:32,960
Darda beni bir araba bekliyor.
43
00:05:32,995 --> 00:05:35,583
Tamam.
44
00:05:39,151 --> 00:05:40,569
Ya da seni brakmam ister misin?
45
00:05:40,604 --> 00:05:41,662
Gerek yok.
46
00:05:41,697 --> 00:05:46,170
Birileri beni almak için buraya gelecek.
47
00:05:46,205 --> 00:05:47,183
Gidiyorum o zaman.
48
00:05:47,218 --> 00:05:50,546
Bye bye.
49
00:05:58,433 --> 00:06:03,302
ضzgürlük çok güzel!
50
00:06:03,337 --> 00:06:04,606
Sus!
النتائج (
العربية) 2:
[نسخ]نسخ!
1
00:03: 11,519-> 00:03: 13,519
الحوامل؟ لا ندف لي، "حزب العدالة والتنمية تانرس"!
اeviri: العنبر (Yاا)
2
12:03 صباحا: 16,045-> 00:03:10
3،
Teekkürler 17,345.00: 03: 18,265-> 00:03:4
Teekkürler 19,839.00: 03: 19,885-> 00:03: 21,665
يرجى تأتي مرة أخرى...
5
0: 03: 21,700-> 00:03: 23,096
Teekkürler.
6
0: 03: 23,131-> 00:03: نود أن خدمتك مرة أخرى.
25,295
7
00:03: 25,330-> 12:03:26 م,371
ضzür.
8
00:03: 26,406-> 00:03:
9
içmiim
هذا الشيء لم يكن أدلى به ليلة. 00:03: 28,365-> 00:03: açtًm لي مرة أخرى وأنا
ِzür إلى 30,220.
10
12:03 صباحا: 30,255-> 00:03 حيث يمكنك مساعدتي العشاء الأخير: 31,546
،
11
00:03: 31,581-> 00:03: 35,404
ذلك اسمحوا لي لم أستطع النوم ضيق.
12
12:03 صباحا: 44,766-> 00:03: 47,318
Gِzlüklerin أفضل بدون gِrünüyorsun.
13
12:03:47 م,353-> 0: 03: 50,992
وربما بدلاً من هذه بعد
عدسة تاكمالسن.
14
12:03 صباحا: 57,435-> 00:03: 58,565
.
15
12:03 صباحا: 58,600-> 0: 04: 01,486
يمكن أطلب واحد لصالح المزيد من أنت؟
16
0: 04: 01,521--> 0: 04: 03,889
؟
17
00: 04: 06,614--> 0: 04: 09,511
أنا açsalarda لي والسيد وو انيتيم 18
00: 04: 09,546--> 00:04:19 kِtü
البشرية deًiller.
حقيقة 12,472
12:04:12 م,507-> 0: 04: baًlayc
أمل.. إذا هم نديم أحمد 17,511.
20
00:04: 18,641-> 00:04:21
sِylemitim لهم الفعل 20,107.00: 04: 20,142-> 00:04:22
أنهم
فyi 22,118 00:04: 22,153-> 00:04:23 deًitirmeyeceًimi ذهني
ولكن 24,360
00:04: 24,395-> 00:04:24
الرجاء إلى الأمام 27,164.00: 04: 27,199-> 00:04:10
حتى الأمل في أنها تجعل لي كثير من المتاعب 29,499أنها لا تأتي إلى مكتبي للحصول على.
25
00:04: 30,713-> 00:04: 34,782
فريق دعم المعلومات الجغرافية. Teekkürler.
26
00:04: 37,121-> 00:04: 41,677
ما حدث الليلة الماضية...
27
00:04: 41,712-> 00:04: 46,233
... جميع أونوتمالسن.
28
00:04: 46,268-> 00:04:29
طبعا 47,559.
12:04 صباحا: 47,594-> 00:04:30 الفعل
مخزون الخام أونوتولمالار 12:04 صباحا: 49,494-> 00:04: 51,440
اünkü أمس هو حادث.
31
00:04: 51,475-> 0: 04:52,731
جميع خطأ.
32
00:04: 52,766-> 00:04: 56,330
هاترلانمامالار.
33
00:05: 01,301-أنا ذاهب 03,660 > 0: 05:
.
34
00: 05: 03,695--> 00:05: 06,019
موافق. وداعا وداعا.
35
00:05: 12,340-> 00:05: 16,156
خاتم.. أنا تقريبا نسيت...
36
00:05: 19,079-> رقم أربعة...
أمل
00:05:37
00:05: 20,023-> 00:05: المملكة العربية السعودية كما يرى صاحب هذا الخاتم 22,962
.
38
00:05: 22,997-> 00:05:24،802
Teekkürler.
39
00:05: 24,837-> 00:05:40
أنت 26,572.00: 05: 26,607-> 00:05: لا تستسلم، تشن شين يي 30,196
.
41
00:05: 30,231-> 00:05:42
أنا 31,128 00:05: 31,163-> 00:05:
سيارة تنتظر لي.
32,960 داردا 43
00:05: 32,995-> 00:05:44
35,583.00 طيب: 05: 39,151-> 00:05: 40,569
أو لؤلؤة؟
45
00:05: 40,604-> 00:05: 41,662
لا حاجة إلى
46
00:05: 41,697-> 00:05: 46,170
شخص ما للحصول على لي أن أتى هنا.
47
00:05: 46,205-وأنا 47,183 > 00:05:48
ثم
00:05: 47,218-> 00:05: 50,546
Bye Bye.
49
00:05: 58,433-> 00:06: 03,302
ضzgürlük!
50
00: 06: 03,337--> 00:06: 04,606
اخرس!
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
