From the 2010 FIFA World Cup™ experi- ence, the department has learned ترجمة - From the 2010 FIFA World Cup™ experi- ence, the department has learned العربية كيف أقول

From the 2010 FIFA World Cup™ exper


From the 2010 FIFA World Cup™ experi- ence, the department has learned that, going forward, it will be particularly critical to not only focus on convention and major-events tourism, but to enhance the capacity to bid for such events. In this regard, South Africa established the SANCB, enabling the devel- opment of a coordinated strategy on how best to promote, develop and take advantage of this growing market segment.
The tourism sector must also be able to pro- vide quality, unique and diversified products and services. The department’s interventions as far as product development is concerned will therefore still take into account geographic spread, affordability within the industry, and entrenching a culture of travel among South Africans.
To achieve its long-term goals and to posi- tion tourism as one of the six key sectors of economic growth, the department will draft a product development strategy for South Africa, as well as strategies for the develop- ment of niche tourism products.
To ensure the realisation of all the tour- ism development priorities, the department adopted the NTSS, which is aimed at position- ing South Africa as one of the top 20 tourism destinations globally by 2020.
The department also embarked on a pro- cess to review tourism legislation. This pro- cess highlighted a number of critical areas to be addressed to achieve sustainable tourism growth and development.
The department is expecting that by 2020, many leading world economies, including South Africa, would have implemented a sys- tem of e-visas that will improve security while also facilitating hassle-free
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
From the 2010 FIFA World Cup™ experi- ence, the department has learned that, going forward, it will be particularly critical to not only focus on convention and major-events tourism, but to enhance the capacity to bid for such events. In this regard, South Africa established the SANCB, enabling the devel- opment of a coordinated strategy on how best to promote, develop and take advantage of this growing market segment.The tourism sector must also be able to pro- vide quality, unique and diversified products and services. The department’s interventions as far as product development is concerned will therefore still take into account geographic spread, affordability within the industry, and entrenching a culture of travel among South Africans.To achieve its long-term goals and to posi- tion tourism as one of the six key sectors of economic growth, the department will draft a product development strategy for South Africa, as well as strategies for the develop- ment of niche tourism products.To ensure the realisation of all the tour- ism development priorities, the department adopted the NTSS, which is aimed at position- ing South Africa as one of the top 20 tourism destinations globally by 2020.The department also embarked on a pro- cess to review tourism legislation. This pro- cess highlighted a number of critical areas to be addressed to achieve sustainable tourism growth and development.The department is expecting that by 2020, many leading world economies, including South Africa, would have implemented a sys- tem of e-visas that will improve security while also facilitating hassle-free
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!

من نهائيات كأس العالم FIFA ™ جتربة 2010 سينعقد، وقد علمت الدائرة التي، للمضي قدما، سيكون من المهم بشكل خاص إلى عدم التركيز فقط على الاتفاقية والسياحة الأحداث الكبرى، ولكن لتعزيز القدرة على تقديم عطاءات لمثل هذه الأحداث. وفي هذا الصدد، أنشأت جنوب أفريقيا SANCB، وتمكين التنموى من استراتيجية منسقة حول أفضل السبل لتعزيز وتطوير والاستفادة من هذا القطاع المتنامي.
كما يجب أن يكون قطاع السياحة قادرة على إنتاج وجودة بنصيحة، فريدة من نوعها و المنتجات والخدمات المتنوعة. التدخلات الدائرة بقدر ما تشعر بالقلق تطوير المنتجات وبالتالي لا تزال تأخذ في الاعتبار الانتشار الجغرافي، القدرة على تحمل التكاليف في هذه الصناعة، وترسيخ ثقافة السفر بين جنوب افريقيا.
ولتحقيق الأهداف الطويلة الأجل وااليجابية السياحة نشوئها واحدة من القطاعات الرئيسية الستة للنمو الاقتصادي، وقسم مشروع استراتيجية تطوير المنتجات لجنوب أفريقيا، فضلا عن استراتيجيات لتطوير وسائل المنتجات السياحية المتخصصة.
ولضمان إعمال جميع أولويات التنمية ISM جولة-وقسم اعتمدت وNTSS، الذي يهدف إلى position- جي جنوب أفريقيا باعتبارها واحدة من أفضل 20 وجهات سياحية في العالم بحلول عام 2020.
كما شرعت الوزارة في سيرورة إعادة النظر في التشريعات السياحية. وأبرز هذه السيرورة عدد من المجالات الهامة التي ينبغي معالجتها لتحقيق نمو السياحة المستدامة والتنمية.
قسم يتوقع أنه بحلول عام 2020، العديد من الاقتصادات الرائدة في العالم، بما في ذلك جنوب أفريقيا، قد نفذت تيم الصنعي التأشيرات الإلكترونية التي سيحسن الأمن مع تسهيل أيضا خالية من المتاعب
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!

من كأس العالم 2010 خبرات 30 - قسم لافرق، وقد علمت أنه ذاهب إلى الأمام، سيكون بالغ الأهمية لا فقط التركيز على الاتفاقية والأنشطة الرئيسية للسياحة، ولكن من أجل تعزيز القدرة على العطاء لهذه المناسبات.وفي هذا الصدد، أنشأت جنوب أفريقيا sancb وتمكن ديفيل - اﻹنمائية استراتيجية منسقة بشأن أفضل السبل لتشجيعتطوير والاستفادة من هذه السوق المتنامية الجزء
قطاع السياحة يجب أن تكون ايضا قادرة على برو -- راجع نوعية فريدة من نوعها، وتنويع المنتجات والخدمات.الأنشطة التي اضطلعت بها الإدارة فيما يخص تطوير المنتجات وبالتالي سوف لا تزال تأخذ في الاعتبار الانتشار الجغرافي، القدرة على تحمل التكاليف في هذه الصناعة، وترسيخ ثقافة السفر بين مواطني جنوب أفريقيا -
لتحقيق أهداف طويلة الأجل و الوظائف الى في المملكة العربية السعودية - نشوئها السياحة باعتبارها واحدة من ستة قطاعات رئيسية للنمو الاقتصادي، ستقوم الإدارة مشروع منتج استراتيجية التنمية لجنوب أفريقيا، فضلاً عن استراتيجيات تطوير - القرصيه المنتجات المنتجات السياحية.
لكفالة إعمال جميع الجولة - اسم أولويات التنمية، اعتمدت الإدارة ntss،وهي تهدف إلى الموقف - جي جنوب أفريقيا باعتبارها واحدة من الوجهات السياحية العشرين الأعلى عالميا بحلول عام 2020 -
كما شرعت الإدارة في برو - سيس لاستعراض التشريعات السياحية.هذا برو - سيس أبرزت عددا من المجاﻻت الحاسمة التي يتعين معالجتها من أجل تحقيق النمو والتنمية السياحية المستدامة -
وتتوقع اﻹدارة أن عام 2020، العديد من الاقتصادات الرائدة في العالم،بما في ذلك جنوب أفريقيا، قد نفذت sys - تيم e-visas التي ستحسن الأمن بينما تيسر أيضا خالية من المتاعب
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: