100:00:11,185 --> 00:00:12,327- Ah. - Ah.200:00:14,300 --> 00:00:15,84 ترجمة - 100:00:11,185 --> 00:00:12,327- Ah. - Ah.200:00:14,300 --> 00:00:15,84 العربية كيف أقول

100:00:11,185 --> 00:00:12,327- Ah.

1
00:00:11,185 --> 00:00:12,327
- Ah. - Ah.

2
00:00:14,300 --> 00:00:15,843
- Dany. - Hey.

3
00:00:16,433 --> 00:00:17,315
You go to school here?

4
00:00:17,820 --> 00:00:19,683
Yeah, you know I left Sherwood.

5
00:00:19,868 --> 00:00:21,305
Right, but I just didn't know where

6
00:00:21,724 --> 00:00:25,251
I mean, isn't this school feel like really talented kids

7
00:00:27,066 --> 00:00:30,492
- Eh, I did not mean. - No, no, keep talking. You are doing great.

8
00:00:31,430 --> 00:00:33,017
- Sorry. - It's, it's cool.

9
00:00:33,329 --> 00:00:34,702
So when did you get in for performing?

10
00:00:34,886 --> 00:00:37,731
Oh, see, my sister's tongue got all big and swollen and

11
00:00:38,812 --> 00:00:39,804
Here I am.

12
00:00:42,204 --> 00:00:43,171
So who's that?

13
00:00:43,996 --> 00:00:45,603
Eh, this is Dave.

14
00:00:45,830 --> 00:00:46,926
- Hey. - What's up.

15
00:00:47,366 --> 00:00:48,675
Why you talking to Tori?

16
00:00:50,502 --> 00:00:51,769
He goes to my old school.

17
00:00:52,081 --> 00:00:52,640
Sherwood.

18
00:00:53,575 --> 00:00:54,286
He...

19
00:00:54,897 --> 00:00:57,507
- He was my boyfriend. - Girlfriend.

20
00:00:57,798 --> 00:00:58,952
So why you dumped her?

21
00:01:00,742 --> 00:01:03,950
- Jade. - Can I guess? Cause I got a lot of guessings.

22
00:01:05,379 --> 00:01:07,183
- I am actually.. - You don't have to

23
00:01:07,248 --> 00:01:09,539
- Tori broke up with me. - Oh.

24
00:01:10,236 --> 00:01:11,481
And how did you celebrate?

25
00:01:12,881 --> 00:01:13,986
Do you ever take a day off?

26
00:01:15,052 --> 00:01:16,878
So, what you doing here?

27
00:01:17,190 --> 00:01:18,329
Yeah, what are you doing here?

28
00:01:18,705 --> 00:01:21,102
Well, I've kind of been dating this girl that you know, goes to

29
00:01:21,521 --> 00:01:23,215
And I as supposed to meet her...

30
00:01:24,314 --> 00:01:26,286
- Daniel - Ben.

31
00:01:31,479 --> 00:01:35,651
This is the guy I've been telling you about. My boyfriend.

32
00:01:36,412 --> 00:01:37,052
Oww.

33
00:01:38,938 --> 00:01:42,430
Daniel, these are my friend. Beck, Jade, and that's Tori.

34
00:01:42,431 --> 00:01:44,121
Yeah, we've met.

35
00:01:45,054 --> 00:01:46,425
Really? You know Daniel?

36
00:01:46,545 --> 00:01:48,414
Oh, she knows Daniel.

37
00:01:51,972 --> 00:01:55,427
here I am, once again

38
00:01:55,441 --> 00:01:58,676
feeling lost but now and then

39
00:01:58,677 --> 00:02:02,937
I breath it in to let it go.

40
00:02:03,661 --> 00:02:06,901
And you don't know where you are now.

41
00:02:06,922 --> 00:02:11,733
What it would come to if only somebody would hear.

42
00:02:11,754 --> 00:02:13,909
When you figure out how

43
00:02:13,930 --> 00:02:18,891
You're lost in the moment you disappear

44
00:02:19,055 --> 00:02:22,742
You don't have to be afraid to put your dream in action.

45
00:02:22,743 --> 00:02:26,285
You're never gonna fade, you'll be the main attraction.

46
00:02:26,613 --> 00:02:28,341
Not a fantasy

47
00:02:28,362 --> 00:02:29,727
Just remember me,

48
00:02:29,728 --> 00:02:32,341
when it turns out right.

49
00:02:32,362 --> 00:02:36,744
Cause you know that if you live in your imagination.

50
00:02:36,745 --> 00:02:40,291
Tomorrow you'll be everybody's fascination.

51
00:02:40,433 --> 00:02:43,876
In my victory, just remember me.

52
00:02:44,010 --> 00:02:50,229
When I make it shine.

53
00:02:55,549 --> 00:02:56,291
So,

54
00:02:57,308 --> 00:02:58,446
So.

55
00:02:58,630 --> 00:03:00,172
So.

56
00:03:01,766 --> 00:03:03,303
How come everyone's being all weird?

57
00:03:03,304 --> 00:03:04,450
- I'll tell her. - No, you won't.

58
00:03:06,435 --> 00:03:06,943
Cat.

59
00:03:07,313 --> 00:03:09,625
um, I used to go to sherwood

60
00:03:10,108 --> 00:03:13,273
with danny, before I came to school here.

61
00:03:13,500 --> 00:03:15,427
Oh, so you guys were friends?

62
00:03:16,102 --> 00:03:18,533
Yeah, they were good friends.

63
00:03:19,976 --> 00:03:21,401
I, I am confused.

64
00:03:23,953 --> 00:03:25,838
- Danny and I used to date. - Uhh.

65
00:03:28,550 --> 00:03:31,598
Hey, why don't we walk over to some other location?

66
00:03:32,828 --> 00:03:35,609
Ok, wait, so you and Tori were like...

67
00:03:37,094 --> 00:03:40,003
- Girlfriend. - Boyfriend.

68
00:03:40,636 --> 00:03:41,977
So.

69
00:03:43,324 --> 00:03:45,557
- Please don't feel weird about this. - You really shouldn't.

70
00:03:45,578 --> 00:03:46,896
I mean, we broke up a year ago.

71
00:03:46,929 --> 00:03:47,911
Yeah, it's, it's been a year.

72
00:03:47,912 --> 00:03:48,813
It's only been eleven months.

73
00:03:48,814 --> 00:03:51,246
- What difference does it make? - Forget it.

74
00:03:51,289 --> 00:03:53,401
The point is, I'm totally cool with you guys dating.

75
00:03:53,564 --> 00:03:55,278
And I'm totally cool that you two are friends.

76
00:03:56,230 --> 00:03:59,633
Well, okay then. It's all happy.

77
00:04:00,864 --> 00:04:02,062
Yay.

78
00:04:02,396 --> 00:04:03,491
I'm bored now.

79
00:04:05,142 --> 00:04:06,499
I apologize for...

80
00:04:07,686 --> 00:04:08,206
...her.

81
00:04:12,337 --> 00:04:13,369
So how did you guys meet?

82
00:04:15,192 --> 00:04:16,441
Hey, do you guys want to go...

83
00:04:19,028 --> 00:04:19,662
Yeah.

84
00:04:20,465 --> 00:04:20,878
I

85
00:04:21,425 --> 00:04:21,880
Ok...

86
00:04:25,274 --> 00:04:25,930
Feel it.

87
00:04:28,721 --> 00:04:31,257
- Like a cloud. - It's like butter

88
00:04:31,258 --> 00:04:32,782
Yeah, I know.

89
00:04:33,009 --> 00:04:34,635
Doesn't my foot feel sweet?

90
00:04:34,636 --> 00:04:37,208
- Totally. - Like a baby's butt, right?

91
00:04:39,849 --> 00:04:42,361
Oh, bye.

92
00:04:42,481 --> 00:04:43,817
Later guys.

93
00:04:45,617 --> 00:04:48,483
Uh, why were they all feeling your foot?

94
00:04:49,350 --> 00:04:52,942
I could explain it, but I'll just let the foot do the talking. Feel it.

95
00:04:53,653 --> 00:04:55,046
- What? - Feel my foot.

96
00:04:55,047 --> 00:04:56,669
Feel the girl's foot, man.

97
00:04:57,342 --> 00:04:59,705
Ok, but I don't see the whole big deal about...

98
00:05:00,081 --> 00:05:01,539
Oh, smooth foot.

99
00:05:02,506 --> 00:05:04,825
I know.

100
00:05:05,222 --> 00:05:06,211
Wee.

101
00:05:06,588 --> 00:05:08,407
Man, that is some creamy foot.

102
00:05:10,064 --> 00:05:11,929
How'd you get your foot to feel like that?

103
00:05:12,113 --> 00:05:13,635
- Fish. - Fish?

104
00:05:13,841 --> 00:05:15,470
Tiny, little fish.

105
00:05:17,745 --> 00:05:18,755
Whoa, whoa, whoa!

106
00:05:27,985 --> 00:05:29,358
Ok.

107
00:05:30,268 --> 00:05:33,646
- You ready? - No! I don't understand this at all.

108
00:05:33,980 --> 00:05:39,150
Ok, these are pooka fish from puerto iguazu, and they love the taste of dead human skin.

109
00:05:40,038 --> 00:05:41,590
Man, get me outta this house.

110
00:05:44,070 --> 00:05:45,401
How'd you get these?

111
00:05:45,734 --> 00:05:46,873
I know a guy.

112
00:05:48,081 --> 00:05:50,819
- Who deals in foot fish? - Yes.

113
00:05:51,089 --> 00:05:52,934
now, when you put your feet in the tank,

114
00:05:52,935 --> 00:05:57,497
the fish will nibble off all the dead foot skin and calluses, leaving your feet insanely soft and supple.

115
00:05:58,428 --> 00:05:59,587
Soft and supple.

116
00:06:01,722 --> 00:06:02,617
Fifty bucks.

117
00:06:03,164 --> 00:06:06,377
- Seems expensive. - You want gross, crunchy feet? Cuz girls don't dig that.

118
00:06:25,739 --> 00:06:29,049
- Feels good right? - Yeah. It's like a million tiny kisses,

119
00:06:29,532 --> 00:06:31,033
on my feet!

120
00:06:46,726 --> 00:06:47,822
hey, can you pass the salt?

121
00:06:49,201 --> 00:06:50,018
Why should I?

122
00:06:50,708 --> 00:06:52,774
'Cuz my french fries aren't salty enough?

123
00:06:55,282 --> 00:06:56,676
Sorry to put you to that trouble

124
00:06:59,446 --> 00:07:00,511
Guess who?

125
00:07:01,315 --> 00:07:03,417
Eh, hehe.

126
00:07:03,686 --> 00:07:04,334
Is it Beck?

127
00:07:05,873 --> 00:07:06,638
What?

128
00:07:06,716 --> 00:07:08,495
I'm sitting right next to you.

129
00:07:08,496 --> 00:07:10,152
Oh, yeah. hey, beck.

130
00:07:10,873 --> 00:07:12,267
She's feeling my face.

131
00:07:13,054 --> 00:07:14,479
Uh, no. no, it's me.

132
00:07:14,480 --> 00:07:15,555
Daniel.

133
00:07:16,252 --> 00:07:17,381
What are you doing here?

134
00:07:17,382 --> 00:07:19,545
I had a half day. Thought I'd come visit you for lunch.

135
00:07:20,646 --> 00:07:25,710
Well, this is so nice. Daniel gets to have lunch with his new girlfriend

136
00:07:25,852 --> 00:07:27,791
and his used girlfriend.

137
00:07:28,595 --> 00:07:31,022
You know, you can try to make this awkward, but it's not gonna work,

138
00:07:31,121 --> 00:07:34,051
because unlike you, everyone at this table is mature.

139
00:07:35,366 --> 00:07:37,136
And by the way, I dumped him, so hah!

140
00:07:40,017 --> 00:07:42,349
Soooo, did you invite daniel to the kick-back?

141
00:07:42,498 --> 00:07:44,377
- Oh, my god, I forgot. - Kickback?

142
00:07:44,668 --> 00:07:49,326
Once every semester, the school lets us have a saturday night party right here in the parking lot.

143
00:07:49,446 --> 00:07:52,611
- Live music, cheese fountain. - Cheese fountain?

144
00:07:53,052 --> 00:07:53,699
Cheddar.

145
00:07:55,613 --> 00:07:57,326
- Will you come? - Yeah, totally.

146
00:07:57,702 --> 00:07:59,886
Tori, will you be at the kickback?

147
00:08:00,625 --> 00:08:02,169
Yes, Jade. I will be.

148
00:08:03,007 --> 00:08:05,539
- Ooh! guess what I made? - Ah, what'd you make?

149
00:08:06,705 --> 00:08:07,466
Brownies.

150
00:08:09,201 --> 00:08:12,046
Wow. Sorry. Danny doesn't like brownies.

151
00:08:13,351 --> 00:08:15,033
Everyone likes brownies.

152
00:08:15,302 --> 00:08:16,433
- Open. - Uh, yeah

153
00:08:20,337 --> 00:08:20,835
Wow.

154
00:08:23,046 --> 00:08:23,909
These are really good.

155
00:08:24,598 -->
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
100:00:11، 185--> 00:00:12، 327-آه. -آه.200:00:14، 300--> 00:00:15، 843-داني. --يا.300:00:16، 433--> 00:00:17، 315يمكنك الذهاب إلى المدرسة هنا؟400:00:17، 820--> 00:00:19، 683نعم، كنت أعرف تركت شيروود.500:00:19، 868--> 00:00:21، 305حق، ولكن أنا فقط لم أكن أعرف أين600:00:21، 724--> 00:00:25، 251أعني، لم يكن هذا الشعور المدرسة مثل الأطفال الموهوبين حقاً700:00:27، 066--> 00:00:30، 492-أية، لم أكن أقصد. -لا، لا، يبقى الحديث. الذي تقومون به عظيم.800:00:31، 430--> 00:00:33، 017-عذراً. -لديها، وأنها باردة.900:00:33، 329--> 00:00:34، 702حتى عندما تحصل لأداء؟1000:00:34، 886--> 00:00:37، 731أوه، انظر، أختي اللسان حصلت كل كبيرة ومنتفخة و1100:00:38، 812--> 00:00:39، 804أنا هنا.1200:00:42، 204--> 00:00:43، 171فمن هو هذا؟1300:00:43، 996--> 00:00:45، 603أية، هذا هو ديف.1400:00:45، 830--> 00:00:46، 926--يا. --ما هو.1500:00:47، 366--> 00:00:48، 675لماذا كنت أتحدث إلى توري؟1600:00:50، 502--> 00:00:51, 769أنه يذهب إلى بلدي المدرسة القديمة.1700:00:52، 081--> 00:00:52، 640شيروود.1800:00:53، 575--> 00:00:54، 286أنه...1900:00:54، 897--> 00:00:57، 507-كان صديقي. -صديقة.2000:00:57، 798--> 00:00:58، 952فلماذا كنت ملقاة لها؟2100:01:00، 742--> 00:01:03، 950-اليشم. -يمكن أعتقد؟ السبب في أنني حصلت على الكثير من جويسينجس.2200:01:05، 379--> 00:01:07، 183-أنا فعلا... --لم يكن لديك إلى2300:01:07، 248--> 00:01:09، 539-توري فرقت معي. -أوه.2400:01:10، 236--> 00:01:11، 481وكيف نحتفل؟2500:01:12، 881--> 00:01:13، 986هل من أي وقت مضى أخذ يوم واحد؟2600:01:15، 052--> 00:01:16، 878لذا، ماذا تفعل هنا؟2700:01:17، 190--> 00:01:18، 329نعم، ماذا تفعلين هنا؟2800:01:18، 705--> 00:01:21، 102حسنا، أنا لقد نوع من تعود هذه الفتاة التي تعرف، يذهب إلى2900:01:21، 521--> 00:01:23، 215وأنا كما من المفترض أن يلتقي لها...3000:01:24، 314--> 00:01:26، 286-Daniel-بن.3100:01:31، 479--> 00:01:35، 651هذا هو الرجل كنت أقول لك حول. صديقي.3200:01:36، 412--> 00:01:37، 052Oww.3300:01:38، 938--> 00:01:42، 430Daniel, هذه هي يا صديقي. بيك، اليشم، وهذا هو توري.3400:01:42، 431--> 00:01:44، 121نعم، لقد التقينا.3500:01:45، 054--> 00:01:46، 425حقاً؟ أنت تعرف Daniel؟3600:01:46، 545--> 00:01:48، 414أوه، أنها تعرف Daniel.3700:01:51، 972--> 00:01:55، 427وأنا هنا، مرة أخرى3800:01:55، 441--> 00:01:58، 676فقدت الشعور ولكن الآن وبعد ذلك3900:01:58، 677--> 00:02:02، 937أنا نفسا في السماح به.4000:02:03، 661--> 00:02:06، 901وأن كنت لا تعرف أين أنت الآن.4100:02:06، 922--> 00:02:11، 733ما فإنه سيأتي إلا إذا كان شخص ما سوف تسمع.4200:02:11، 754--> 00:02:13، 909عند معرفة كيف4300:02:13، 930--> 00:02:18، 891كنت فقدت في هذه اللحظة كنت تختفي4400:02:19، 055--> 00:02:22، 742لم يكن لديك للخوف لوضع حلمك في العمل.4500:02:22، 743--> 00:02:26، 285أنك لن تتلاشى، وعليك أن تكون عامل الجذب الرئيسي.4600:02:26، 613--> 00:02:28، 341لا الخيال4700:02:28، 362--> 00:02:29، 727فقط تذكر لي،4800:02:29، 728--> 00:02:32، 341عندما اتضح الحق.4900:02:32، 362--> 00:02:36، 744السبب كنت تعرف أنه إذا كنت تعيش في خيالك.5000:02:36، 745--> 00:02:40، 291غدا سوف تكون سحر للجميع.5100:02:40، 433--> 00:02:43، 876في بلدي النصر، فقط تذكر لي.5200:02:44، 010--> 00:02:50، 229عندما جعل من تلميع.5300:02:55، 549--> 00:02:56، 291لذا،5400:02:57، 308--> 00:02:58، 446ذلك.5500:02:58, 630--> 00:03:00، 172ذلك.5600:03:01، 766--> 00:03:03، 303كيف يأتي كل فرد يجري كل شيء غريب؟5700:03:03، 304--> 00:03:04، 450-أنا أقول لها. -لا، لن لك.5800:03:06، 435--> 00:03:06، 943لجنة مناهضة التعذيب.5900:03:07، 313--> 00:03:09، 625أم، كنت اذهب إلى شيروود6000:03:10، 108--> 00:03:13، 273من قبل مع داني، جئت إلى المدرسة هنا.6100:03:13، 500--> 00:03:15، 427أوه، حتى رفاق كانوا أصدقاء؟6200:03:16، 102--> 00:03:18، 533نعم، أنهم كانوا أصدقاء حميمين.6300:03:19، 976--> 00:03:21، 401أنا، أنا مشوشة.6400:03:23، 953--> 00:03:25، 838-Danny، وتستخدم حتى الآن. -Uhh.6500:03:28، 550--> 00:03:31، 598مهلا، لماذا لا نسير إلى بعض المواقع الأخرى؟6600:03:32، 828--> 00:03:35، 609حسنا، انتظر، حتى يمكنك وتوري كانت مثل...6700:03:37، 094--> 00:03:40، 003-صديقة. --صديقها.6800:03:40، 636--> 00:03:41، 977ذلك.6900:03:43، 324--> 00:03:45، 557-الرجاء لا أشعر بغربة عن هذا. -يجب أن لا حقاً.7000:03:45، 578--> 00:03:46, 896يعني أننا فضت قبل عام.7100:03:46، 929--> 00:03:47، 911نعم، لديه، فقد كان سنة.7200:03:47، 912--> 00:03:48، 813لقد كان فقط أحد عشر شهرا.7300:03:48، 814--> 00:03:51، 246--ما الفرق أنها تجعل؟ -أن ننسى ذلك.7400:03:51، 289--> 00:03:53، 401النقطة، أنا تماما باردة مع رفاق التي يرجع تاريخها.7500:03:53، 564--> 00:03:55، 278وأنا باردة تماما أن كنت اثنين أصدقاء.7600:03:56، 230--> 00:03:59، 633حسنا، حسنا بعد ذلك. أنها جميعا سعداء.7700:04:00، 864--> 00:04:02، 062ياي.7800:04:02، 396--> 00:04:03، 491الآن أنا أشعر بالملل.7900:04:05، 142--> 00:04:06، 499اعتذر...8000:04:07، 686--> 00:04:08، 206.. لها.8100:04:12، 337--> 00:04:13، 369فكيف تجتمع يا رفاق؟8200:04:15، 192--> 00:04:16، 441مهلا، هل الرجال تريد أن تذهب...8300:04:19، 028--> 00:04:19، 662نعم.8400:04:20، 465--> 00:04:20، 878أنا8500:04:21، 425--> 00:04:21، 880موافق...8600:04:25، 274--> 00:04:25، 930أشعر بذلك.8700:04:28، 721--> 00:04:31، 257-مثل سحابة. --أنها مثل الزبدة8800:04:31، 258--> 00:04:32، 782نعم أعرف.8900:04:33، 009--> 00:04:34، 635لا أشعر بقدمي الحلو؟9000:04:34، 636--> 00:04:37، 208--تماما. --مثل بعقب طفل رضيع، الحق؟9100:04:39، 849--> 00:04:42، 361أوه، وداعا.9200:04:42، 481--> 00:04:43، 817اللاعبين لاحقاً.9300:04:45، 617--> 00:04:48، 483آه، لماذا كانت أنهم جميعا شعور قدمك؟9400:04:49، 350--> 00:04:52، 942يمكن تفسيرها، ولكن سوف اتركوا القدم تفعل الحديث. أشعر بذلك.9500:04:53، 653--> 00:04:55، 046--ما هو؟ -أشعر بقدمي.9600:04:55، 047--> 00:04:56، 669تشعر سيرا على الأقدام الفتاة، رجل.9700:04:57، 342--> 00:04:59، 705طيب، ولكن لا أرى صفقة كبيرة كاملة...9800:05:00، 081--> 00:05:01، 539أوه، سلسة سيرا على الأقدام.9900:05:02، 506--> 00:05:04، 825أعرف.10000:05:05، 222--> 00:05:06، 211وي.10100:05:06، 588--> 00:05:08، 407الرجل، الذي هو بعض القدم دسم.10200:05:10، 064--> 00:05:11، 929كيف يمكنك الحصول على قدمك أشعر بأن ذلك؟10300:05:12، 113--> 00:05:13، 635-الأسماك. -الأسماك؟10400:05:13، 841--> 00:05:15، 470السمك الصغير، القليل.10500:05:17، 745--> 00:05:18، 755قف، قف، قف!10600:05:27، 985--> 00:05:29، 358موافق.10700:05:30، 268--> 00:05:33، 646-أنت جاهز؟ -لا! لا أفهم هذا على الإطلاق.10800:05:33، 980--> 00:05:39، 150حسنا، هذه هي الأسماك pooka من بويرتو اغوازو، وأنهم يحبون الطعم جلد الإنسان الميت.10900:05:40، 038--> 00:05:41، 590رجل، تفهموني وتا هذا البيت.11000:05:44، 070--> 00:05:45، 401كيف تحصل هذه؟11100:05:45، 734--> 00:05:46، 873أنا أعرف رجل.11200:05:48، 081--> 00:05:50، 819-الذي يتعامل في الأسماك سيرا على الأقدام؟ -نعم.11300:05:51، 089--> 00:05:52، 934الآن، عندما كنت وضعت قدميك في الدبابة،11400:05:52، 935--> 00:05:57، 497سوف عاب السمك قبالة كل الجلد الميت من القدم والنسيج، ترك قدميك بجنون لينة ومرن.11500:05:58، 428--> 00:05:59، 587لينة ومرن.11600:06:01، 722--> 00:06:02، 617خمسين باكز.11700:06:03، 164--> 00:06:06، 377--تبدو باهظة الثمن. --تريد أقدام الإجمالي، مقدد؟ الفتيات كوز لا حفر هذا.11800:06:25، 739--> 00:06:29، 049--يشعر بحق جيدة؟ -نعم. أنها مثل القبﻻت صغيرة 1 مليون،11900:06:29، 532--> 00:06:31، 033على قدمي!12000:06:46، 726--> 00:06:47، 822مهلا، يمكنك تمرير الملح؟12100:06:49، 201--> 00:06:50, 018لماذا يجب؟12200:06:50، 708--> 00:06:52، 774' كوز بلدي المقلية ليست مالحة ما يكفي؟12300:06:55، 282--> 00:06:56، 676آسف لوضعك لهذه المتاعب12400:06:59، 446--> 00:07:00، 511تخمين؟12500:07:01، 315--> 00:07:03، 417أية، hehe.12600:07:03، 686--> 00:07:04، 334هل بيك؟12700:07:05، 873--> 00:07:06، 638ماذا؟12800:07:06، 716--> 00:07:08، 495أنا جالس بجوار لك.12900:07:08، 496--> 00:07:10، 152نعم. مهلا، بيك.13000:07:10، 873--> 00:07:12، 267وقالت أنها تشعر بوجهي.13100:07:13، 054--> 00:07:14، 479آه، لا. لا، أنها لي.13200:07:14، 480--> 00:07:15، 555Daniel.13300:07:16، 252--> 00:07:17، 381ماذا تفعلين هنا؟13400:07:17، 382--> 00:07:19، 545كان لي نصف يوم. ويعتقد أود أن تأتي زيارة لك لتناول طعام الغداء.13500:07:20، 646--> 00:07:25، 710حسنا، هذا لطيف جداً. Daniel يحصل لتناول الغداء مع صديقته الجديدة13600:07:25، 852--> 00:07:27، 791وصديقته المستخدمة.13700:07:28، 595--> 00:07:31، 022أنت تعرف، يمكنك محاولة لجعل هذا محرجا، بل أنه هو عدم الذهاب إلى العمل،13800:07:31، 121--> 00:07:34، 051لأنه بخلاف لك، كل فرد في هذا الجدول ناضجة.13900:07:35، 366--> 00:07:37، 136ومن جانب الطريق، وأنا ملقاة عليه، حتى ههه!14000:07:40، 017--> 00:07:42، 349لذا، تدعوهم دانيال على الركلة الظهر؟14100:07:42، 498--> 00:07:44، 377--أوه، يا إلهي، لقد نسيت. -رشوة؟14200:07:44، 668--> 00:07:49، 326مرة واحدة كل فصل دراسي، المدرسة يتيح لنا أن يكون طرف هنا ليلة اليوم السبت في موقف للسيارات.14300:07:49، 446--> 00:07:52، 611--يعيش الموسيقى، نافورة الجبن. -نافورة الجبن؟14400:07:53، 052--> 00:07:53، 699شيدر.14500:07:55، 613--> 00:07:57، 326--سوف تأتي لك؟ -نعم، تماما.14600:07:57، 702--> 00:07:59، 886توري، سوف تكون في رشوة؟14700:08:00، 625--> 00:08:02، 169نعم، اليشم. سأكون.14800:08:03، 007--> 00:08:05، 539--أوه! تخمين ما أدليت به؟ -آه، ما كنت سيجعل؟14900:08:06، 705--> 00:08:07، 466الكعك.15000:08:09، 201--> 00:08:12، 046نجاح باهر. عذراً. Danny لا يحب الكعك.15100:08:13، 351--> 00:08:15، 033الجميع يحب الكعك.15200:08:15، 302--> 00:08:16, 433--فتح. -آه، نعم15300:08:20، 337--> 00:08:20، 835نجاح باهر.15400:08:23، 046--> 00:08:23، 909هذه جيدة حقاً.15500:08:24، 598-->
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
1
00: 00: 11185 -> 00: 00: 12،327
- آه. - آه. 2 00: 00: 14،300 -> 00: 00: 15843 - داني. - مهلا. 3 00: 00: 16433 -> 00: 00: 17315 تذهب إلى المدرسة هنا؟ 4 00: 00: 17،820 -> 00: 00: 19،683 . نعم، كنت أعرف أنني تركت شيروود 5 00:00: 19868 -> 00: 00: 21305 الحق، ولكني لم أعرف من أين 6 00: 00: 21724 -> 00: 00: 25251 أعني، ليس هذه المدرسة أشعر الاطفال الموهوبين حقا 7 00:00 : 27066 -> 00: 00: 30،492 - إيه، أنا لم أقصد. - لا، لا، الاستمرار في الحوار. تقومون به عظيم. 8 00: 00: 31430 -> 00: 00: 33017 - عذرا. - انها، انها باردة. 9 00: 00: 33329 -> 00: 00: 34،702 لذلك عندما لم تحصل فيها لتأدية؟ 10 00: 00: 34886 -> 00: 00: 37731 يا ترى، لساني الأخت حصلت على كل كبيرة ومنتفخة و 11 00: 00: 38812 -> 00: 00: 39804 . أنا هنا 12 00: 00: 42204 -> 00: 00: 43171 فمن هذا؟ 13 00: 00: 43996 - > 00: 00: 45603 إيه، وهذا هو ديف. 14 00: 00: 45830 -> 00: 00: 46926 - يا. - ما الأمر. 15 00: 00: 47366 -> 00: 00: 48675 لماذا أنت تتحدث إلى توري؟ 16 00: 00: 50502 -> 00: 00: 51769 . ويذهب إلى مدرستي القديمة 17 00:00: 52081 -> 00: 00: 52640 شيروود. 18 00: 00: 53575 -> 00: 00: 54286 و... 19 00: 00: 54897 -> 00: 00: 57507 - كان صديقي. - صديقة 20 00: 00: 57798 -> 00: 00: 58952 فلماذا كنت ملقاة لها؟ 21 00: 01: 00742 -> 00: 01: 03950 - اليشم. - هل يمكنني تخمين؟ والسبب أنني حصلت على الكثير من guessings. 22 00: 01: 05379 -> 00: 01: 07183 - أنا فعلا .. - لم يكن لديك ل 23 00: 01: 07248 -> 00: 01: 09539 - كسر توري معي. - أوه. 24 00: 01: 10236 -> 00: 01: 11481 وكيف تحتفلون؟ 25 00: 01: 12881 -> 00: 01: 13986 ؟ هل سبق لك أن تأخذ يوم عطلة 26 00:01: 15052 -> 00: 01: 16878 لذا، ماذا تفعل هنا؟ 27 00: 01: 17190 -> 00: 01: 18329 نعم، ماذا تفعلين هنا؟ 28 00: 01: 18705 -> 00:01 : 21102 حسنا، لقد النوع من قد تعود هذه الفتاة أن تعرف، ويذهب إلى 29 00: 01: 21521 -> 00: 01: 23215 وأنا كما من المفترض أن يجتمع لها ... 30 00: 01: 24314 - -> 00: 01: 26286 - دانيال - بن 31 00: 01: 31479 -> 00: 01: 35651 هذا هو الرجل لقد كنت أقول لك شيء. صديقي. 32 00: 01: 36412 -> 00: 01: 37052 أووو. 33 00: 01: 38938 -> 00: 01: 42430 دانيال، وهذه هي صديقي. بيك، اليشم، وهذا توري. 34 00: 01: 42431 -> 00: 01: 44121 . نعم، لقد التقينا 35 00: 01: 45054 -> 00: 01: 46425 حقا؟ كنت أعرف دانيال؟ 36 00: 01: 46545 -> 00: 01: 48414 أوه، أنها تعرف دانيال. 37 00: 01: 51972 -> 00: 01: 55427 أنا هنا، مرة أخرى 38 00: 01: 55441 -> 00: 01: 58676 الشعور فقدت ولكن بين الحين والآخر 39 00: 01: 58677 -> 00: 02: 02937 I التنفس في لندعه يذهب. 40 00: 02: 03661 -> 00:02: 06901 وكنت لا تعرف أين أنت الآن. 41 00: 02: 06922 -> 00: 02: 11،733 ماذا سيأتي لاذا كان شخص فقط أن يسمع. 42 00: 02: 11،754 -> 00:02: 13909 عند معرفة كيفية 43 00: 02: 13،930 -> 00: 02: 18891 أنت فقدت في لحظة كنت تختفي 44 00: 02: 19055 -> 00: 02: 22742 ليس لديك لتكون يخشى أن تضع أحلامك في العمل. 45 00: 02: 22743 -> 00: 02: 26285 أنت تتلاشى أبدا ستعمل، عليك أن تكون عامل الجذب الرئيسي. 46 00: 02: 26613 -> 00:02: 28341 ليس ضربا من الخيال 47 00: 02: 28362 -> 00: 02: 29727 فقط تذكر لي، 48 00: 02: 29728 -> 00: 02: 32341 عندما اتضح الحق. 49 00: 02: 32362 - > 00: 02: 36744 تتسبب تعلمون أنه إذا كنت تعيش في خيالك. 50 00: 02: 36745 -> 00: 02: 40291 غدا عليك أن تكون سحر الجميع. 51 00: 02: 40433 -> 00: 02: 43876 في انتصاري، فقط تذكر لي. 52 00: 02: 44010 -> 00: 02: 50229 عندما كنت جعله يلمع. 53 00: 02: 55549 -> 00: 02: 56291 لذا، 54 00: 02: 57308 -> 00: 02: 58446 هكذا ... 55 00: 02: 58630 -> 00: 03: 00172 هكذا ... 56 00: 03: 01766 -> 00: 03: 03303 فكيف الجميع أن يكون كل غريب؟ 57 00: 03: 03304 -> 00: 03: 04450 - انا اقول لها. - لا، أنت لن تفعل ذلك. 58 00: 03: 06435 -> 00: 03: 06943 . القط 59 00: 03: 07313 -> 00: 03: 09625 أم، كنت أذهب إلى شيروود 60 00:03 : 10108 -> 00: 03: 13،273 . مع داني، قبل أن جئت إلى المدرسة هنا 61 00: 03: 13،500 -> 00: 03: 15427 ؟ أوه، لذلك يا رفاق كانوا أصدقاء 62 00: 03: 16102 - > 00: 03: 18،533 نعم، كانوا أصدقاء حميمين. 63 00: 03: 19976 -> 00: 03: 21401 أنا، وأنا في حيرة من أمري. 64 00: 03: 23953 -> 00: 03: 25838 - داني و كنت حتى الآن. - UHH. 65 00: 03: 28550 -> 00: 03: 31598 مهلا، لماذا لا نسير الى موقع آخر؟ 66 00: 03: 32828 -> 00: 03: 35609 حسنا، الانتظار حتى، أنت وتوري كانت مثل ... 67 00: 03: 37094 -> 00: 03: 40003 - صديقة. - الصديق. 68 00: 03: 40636 -> 00: 03: 41977 هكذا ... 69 00: 03: 43324 -> 00: 03: 45557 - من فضلك لا تشعر غريبة حول هذا الموضوع. - هل حقا لا ينبغي. 70 00: 03: 45578 -> 00: 03: 46896 أعني أننا فضت قبل عام. 71 00: 03: 46929 -> 00: 03: 47911 نعم، انها، انها كان العام. 72 00: 03: 47912 -> 00: 03: 48813 إلا أنه تم أحد عشر شهرا. 73 00: 03: 48814 -> 00: 03: 51246 - ما الفرق أنها لا تجعل؟ - ننسى ذلك. 74 00: 03: 51289 -> 00: 03: 53401 وهذه النقطة هي، وأنا بارد تماما مع اللاعبين التي يرجع تاريخها. 75 00: 03: 53564 -> 00: 03: 55278 وأنا بارد تماما أنك هما أصدقاء. 76 00: 03: 56230 -> 00: 03: 59633 حسنا، حسنا ثم. انها جميعا سعداء. 77 00: 04: 00864 -> 00: 04: 02062 ياي. 78 00: 04: 02396 -> 00: 04: 03491 اشعر بالملل الآن. 79 00: 04: 05142 -> 00 : 04: 06499 أعتذر عن ... 80 00: 04: 07686 -> 00: 04: 08206 ... لها. 81 00: 04: 12337 -> 00: 04: 13369 فكيف يا رفاق الوفاء؟ 82 00: 04: 15192 -> 00: 04: 16441 مهلا، هل الرجال أريد أن أذهب ... 83 00: 04: 19028 -> 00: 04: 19662 نعم. 84 00: 04: 20465 -> 00: 04: 20878 I 85 00: 04: 21425 -> 00: 04: 21880 طيب ... 86 00: 04: 25274 -> 00: 04: 25930 تشعر به. 87 00: 04: 28721 -> 00: 04: 31257 - مثل سحابة. - انها مثل الزبدة 88 00: 04: 31258 -> 00: 04: 32782 نعم، وأنا أعلم. 89 00: 04: 33009 -> 00: 04: 34635 ؟ لا قدمي يشعر الحلو 90 00:04: 34636 -> 00: 04: 37208 - تماما. - مثل بعقب الطفل، أليس كذلك؟ 91 00: 04: 39849 -> 00: 04: 42361 أوه، وداعا. 92 00: 04: 42481 -> 00: 04: 43817 . الرجال في وقت لاحق 93 00: 04: 45617 - -> 00: 04: 48483 اه، لماذا يشعرون أنهم جميعا قدمك؟ 94 00: 04: 49350 -> 00: 04: 52942 أتمكن من تفسير ذلك، ولكنني سأترك فقط القدم تفعل الحديث. تشعر به. 95 00: 04: 53653 -> 00: 04: 55046 - ماذا؟ - يشعر قدمي. 96 00: 04: 55047 -> 00: 04: 56669 تشعر الفتاة القدم، رجل. 97 00: 04: 57342 -> 00: 04: 59705 طيب، ولكن لا أرى كله صفقة كبيرة حول ... 98 00: 05: 00081 -> 00: 05: 01539 أوه، القدم على نحو سلس. 99 00: 05: 02506 -> 00: 05: 04825 . أنا أعرف 100 00: 05: 05222 - > 00: 05: 06211 وي. 101 00: 05: 06588 -> 00: 05: 08407 رجل، وهذا هو بعض القدم دسم. 102 00: 05: 10064 -> 00: 05: 11929 كيف يمكنك الحصول على الخاص بك قدم ليشعر وكأنه ذلك؟ 103 00: 05: 12113 -> 00: 05: 13635 - السمك. ؟ - سمك 104 00: 05: 13،841 -> 00: 05: 15470 . صغيرة، القليل من السمك 105 00: 05: 17،745 -> 00: 05: 18755 ! قف، قف، قف 106 00: 05: 27985 - > 00: 05: 29358 طيب. 107 00: 05: 30268 -> 00: 05: 33646 - أنت مستعد؟ - لا! أنا لا أفهم هذا على الإطلاق. 108 00: 05: 33980 -> 00: 05: 39،150 حسنا، هذه هي الأسماك pooka من بويرتو إجوازو، وأنهم يحبون طعم جلد الإنسان الميت. 109 00: 05: 40038 - -> 00: 05: 41590 رجل، يحصل لي وتا هذا البيت. 110 00: 05: 44070 -> 00: 05: 45401 كيف يمكنك الحصول على هذه؟ 111 00: 05: 45734 -> 00: 05: 46873 أنا أعرف الرجل. 112 00: 05: 48081 -> 00: 05: 50819 - الذي يتعامل في الأسماك القدم؟ - نعم. 113 00: 05: 51089 -> 00: 05: 52934 الآن، عندما كنت وضعت قدميك في الخزان، 114 00: 05: 52935 -> 00: 05: 57497 الأسماك وعاب من جميع الموتى جلد القدم والنسيج، وترك قدميك ناعمة ونضرة بجنون. 115 00: 05: 58428 -> 00: 05: 59587 ناعمة ونضرة. 116 00: 06: 01722 -> 00: 06: 02617 وخمسين باكز 117 00 : 06: 03164 -> 00: 06: 06377 - يبدو مكلفا. - أنت تريد الإجمالية، قدم مقدد؟ كوز الفتيات لا حفر ذلك. 118 00: 06: 25739 -> 00: 06: 29049 - يشعر الحق جيدة؟ - نعم. انها مثل ملايين القبلات صغيرة، 119 00: 06: 29532 -> 00: 06: 31033 على قدمي! 120 00: 06: 46726 -> 00: 06: 47822 ؟ مهلا، يمكنك تمرير الملح 121 00: 06: 49201 -> 00: 06: 50018 لماذا أنا؟ 122 00: 06: 50708 -> 00: 06: 52774 'كوز بلدي المقلية ليست مالحة بما فيه الكفاية؟ 123 00: 06: 55282 -> 00 : 06: 56676 آسف لوضع لك أن المتاعب 124 00: 06: 59446 -> 00: 07: 00511 تخمين من؟ 125 00: 07: 01315 -> 00: 07: 03417 . إيه، الكالينجيون 126 00:07 : 03686 -> 00: 07: 04334 هل بيك؟ 127 00: 07: 05873 -> 00: 07: 06638 ماذا؟ 128 00: 07: 06716 -> 00: 07: 08495 أنا أجلس بجوار لك. 129 00: 07: 08496 -> 00: 07: 10152 أوه، نعم. مهلا، بيك 130 00: 07: 10873 -> 00: 07: 12267 الشعور وجه وقالت أنها على بلدي. 131 00: 07: 13054 -> 00: 07: 14،479 اه، لا. لا، انها لي. 132 00: 07: 14480 -> 00: 07: 15،555 دانيال. 133 00: 07: 16252 -> 00: 07: 17381 ماذا تفعل هنا؟ 134 00: 07: 17382 -> 00: 07: 19545 اضطررت لمدة نصف يوم. اعتقدت أن تأتي زيارة لك لتناول طعام الغداء. 135 00: 07: 20646 -> 00: 07: 25710 حسنا، هذا هو لطيف جدا. دانيال يحصل لتناول الغداء مع صديقته الجديدة 136 00: 07: 25852 -> 00: 07: 27791 وله استخدام صديقة. 137 00: 07: 28595 -> 00: 07: 31022 تعلمون، يمكنك محاولة لجعل هذا محرجا، ولكنها ليست ستعمل العمل، 138 00: 07: 31121 -> 00: 07: 34051 لأنه على عكس لكم جميعا على هذه الطاولة ناضجة. 139 00: 07: 35366 -> 00: 07: 37136 والتي وبالمناسبة، أنا ملقاة له، حتى ههه! 140 00: 07: 40017 -> 00: 07: 42349 سووو، هل دعوة دانيال لركلة الوراء؟ 141 00: 07: 42498 -> 00: 07: 44377 - أوه، يا إلهي، لقد نسيت. ؟ - رشوة 142 00: 07: 44668 -> 00: 07: 49326 مرة واحدة كل فصل دراسي، ويتيح لنا المدرسة يكون طرفا يلة السبت هنا في موقف للسيارات. 143 00: 07: 49446 -> 00:07: 52611 - الموسيقى الحية، نافورة الجبن. - جبن نافورة؟ 144 00: 07: 53052 -> 00: 07: 53699 شيدر. 145 00: 07: 55613 -> 00: 07: 57326 - هل ستأتي؟ - نعم، تماما. 146 00: 07: 57702 -> 00: 07: 59886 توري، سوف تكون في رشوة؟ 147 00: 08: 00625 -> 00: 08: 02169 نعم، اليشم. وسوف يكون. 148 00: 08: 03007 -> 00: 08: 05539 - أوه! تخمين ما أدليت به؟ - آه، what'd جعل لكم؟ 149 00: 08: 06705 -> 00: 08: 07466 الزهرات. 150 00: 08: 09201 -> 00: 08: 12046 نجاح باهر. آسف. داني لا يحب الكعك. 151 00: 08: 13351 -> 00: 08: 15033 الجميع يحب الكعك. 152 00: 08: 15302 -> 00: 08: 16433 - فتح. - آه، نعم 153 00: 08: 20337 -> 00: 08: 20835 . واو 154 00: 08: 23046 -> 00: 08: 23909 هذه هي جيدة حقا. 155 00: 08: 24598 -> 611 - الموسيقى الحية، نافورة الجبن. - جبن نافورة؟ 144 00: 07: 53052 -> 00: 07: 53699 شيدر. 145 00: 07: 55613 -> 00: 07: 57326 - هل ستأتي؟ - نعم، تماما. 146 00: 07: 57702 -> 00: 07: 59886 توري، سوف تكون في رشوة؟ 147 00: 08: 00625 -> 00: 08: 02169 نعم، اليشم. وسوف يكون. 148 00: 08: 03007 -> 00: 08: 05539 - أوه! تخمين ما أدليت به؟ - آه، what'd جعل لكم؟ 149 00: 08: 06705 -> 00: 08: 07466 الزهرات. 150 00: 08: 09201 -> 00: 08: 12046 نجاح باهر. آسف. داني لا يحب الكعك. 151 00: 08: 13351 -> 00: 08: 15033 الجميع يحب الكعك. 152 00: 08: 15302 -> 00: 08: 16433 - فتح. - آه، نعم 153 00: 08: 20337 -> 00: 08: 20835 . واو 154 00: 08: 23046 -> 00: 08: 23909 هذه هي جيدة حقا. 155 00: 08: 24598 -> 611 - الموسيقى الحية، نافورة الجبن. - جبن نافورة؟ 144 00: 07: 53052 -> 00: 07: 53699 شيدر. 145 00: 07: 55613 -> 00: 07: 57326 - هل ستأتي؟ - نعم، تماما. 146 00: 07: 57702 -> 00: 07: 59886 توري، سوف تكون في رشوة؟ 147 00: 08: 00625 -> 00: 08: 02169 نعم، اليشم. وسوف يكون. 148 00: 08: 03007 -> 00: 08: 05539 - أوه! تخمين ما أدليت به؟ - آه، what'd جعل لكم؟ 149 00: 08: 06705 -> 00: 08: 07466 الزهرات. 150 00: 08: 09201 -> 00: 08: 12046 نجاح باهر. آسف. داني لا يحب الكعك. 151 00: 08: 13351 -> 00: 08: 15033 الجميع يحب الكعك. 152 00: 08: 15302 -> 00: 08: 16433 - فتح. - آه، نعم 153 00: 08: 20337 -> 00: 08: 20835 . واو 154 00: 08: 23046 -> 00: 08: 23909 هذه هي جيدة حقا. 155 00: 08: 24598 ->






































































































































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: