100:00:51,970 --> 00:00:53,972(الهبوط الطائرة)200:00:58,518 --> 00:01: ترجمة - 100:00:51,970 --> 00:00:53,972(الهبوط الطائرة)200:00:58,518 --> 00:01: العربية كيف أقول

100:00:51,970 --> 00:00:53,972(الهب

1
00:00:51,970 --> 00:00:53,972
(الهبوط الطائرة)

2
00:00:58,518 --> 00:01:00,311
(غير واضحة)

3
00:01:01,229 --> 00:01:03,314
MAN: مهلا، سيث روجين .
ما الأمر يا رجل ؟

4
00:01:03,398 --> 00:01:04,524
(يتكلم)

5
00:01:06,776 --> 00:01:10,113
WOMAN: أوه ، يا ، جون !
أكثر من هنا!


6
00:01:10,196 --> 00:01:13,074
MAN OVER PA, ، مرحبا بكم في لوس
مطار لوس أنجلس الدولي .

7
00:01:13,158 --> 00:01:14,951
الانتباه ، وجميع الركاب .

8
00:01:15,034 --> 00:01:16,953
Do not لا تترك الخاص
الأمتعة غير المراقب.

9
00:01:17,036 --> 00:01:19,581
All جميع الأمتعة غير المراقب
يخضع إلى البحث ...

10
00:01:19,664 --> 00:01:21,916
(يضحك) Yay!

11
00:01:22,000 --> 00:01:23,793
نحن سعداء جدا!


12
00:01:23,877 --> 00:01:25,086
انظروا إلى هذا !

13
00:01:25,170 --> 00:01:26,421
ما يحدث يا رجل؟

14
00:01:26,504 --> 00:01:27,797
جيد أن أراك ، رفيق.

15
00:01:27,881 --> 00:01:29,340
كيف حالك ؟ أنا جيدة ، رجل.

16
00:01:29,424 --> 00:01:30,425
(LAUGHS) نعم ، أنت.

17
00:01:31,134 --> 00:01:32,218
منذ متى كان يا رجل؟

18
00:01:32,302 --> 00:01:33,428
في وقت ما في الماضي ...

19
00:01:33,511 --> 00:01:35,472
داخل من سنة أو شيء من هذا.
نعم.
20
00:01:35,555 --> 00:01:37,195

لدي أفضل عطلة نهاية الأسبوع
التخطيط من أي وقت مضى ، رجل.

21
00:01:37,515 --> 00:01:39,684

وضع على لي . أوه ! أنا
لا أريد أن الخراب.

22
00:01:39,976 --> 00:01:41,496
MAN: سيث روجين ! القرف ، هنا نذهب .
مهلا.

23
00:01:41,561 --> 00:01:42,937
كيف تسير الأمور يا رجل؟
نعم ، جيد.

24
00:01:43,021 --> 00:01:45,774
لذا، كنت ، HKE ، لعب دائما ، مثل،
نفس الرجل في كل فيلم .
25
00:01:45,857 --> 00:01:47,567
عندما كنت تفعل ستعمل بعض ،
مثل، التمثيل الحقيقي ، الرجل؟

26
00:01:47,650 --> 00:01:48,651
Seth: حسنا ، شكرا لك .

27
00:01:48,735 --> 00:01:50,737
أعطني شيئا . منح
لي ، مثل، تضحك ، رجل.
28
00:01:50,820 --> 00:01:52,113
تعطيني روجين الضحك سيث .

29
00:01:52,197 --> 00:01:54,616
(Seth LAUGHS) سيث
روجين ، الجميع
30
00:01:54,699 --> 00:01:57,952
كل الحق ، لقد سقطت . أنا هنا .
قلنا مجلة هلو لدينا .

31
00:01:58,036 --> 00:02:01,039
يمكننا يرجى الذهاب الى
سخيف كارل الابن ؟


32
00:02:01,498 --> 00:02:02,624
(GROANS) على.

33
00:02:02,707 --> 00:02:05,794
وأود أن ... أحب أن .
أنا على ...

34
00:02:05,877 --> 00:02:07,438
أنا لا يمكن أن تأكل حقا
الاشياء التي في الوقت الحالي.
35
00:02:07,504 --> 00:02:08,755
أنا على أه ... ماذا؟

36
00:02:08,838 --> 00:02:09,839
أنا على هذا تطهير .

37
00:02:09,923 --> 00:02:11,633
كنت ... كنت على ماذا؟

38
00:02:11,716 --> 00:02:12,967
أنا على تطهير .

39
00:02:13,092 --> 00:02:14,969
(LAUGHING)

40
00:02:15,053 --> 00:02:17,013
ماذا؟ انها جيدة بالنسبة لك .

41
00:02:17,096 --> 00:02:18,723
لم أكن أعرف ... كنت من المفترض
لالتقاط ستة يتغوط في اليوم.

42
00:02:18,807 --> 00:02:20,265
هذا ليس صحيحا . هذا صحيح!

43
00:02:20,266 --> 00:02:21,827
كنت من المفترض أن
القرف مرتين في اليوم . لا.

44
00:02:21,893 --> 00:02:23,520
هذا ليس صحيحا . هذا
ما كانوا يعتقدون .
45
00:02:23,603 --> 00:02:25,897
الآن هم يعرفون كنت من المفترض
إلى القرف ست مرات في اليوم .

46
00:02:25,980 --> 00:02:28,525
حتى أنك لا الشرب. كنت
عدم التدخين الاعشاب . كنت لا ...

47
00:02:28,650 --> 00:02:31,402
لا، لا، أنا الشرب و
التدخين الاعشاب . ولكن ...


48
00:02:31,486 --> 00:02:33,154
أنا على تطهير .
أنا لست ذهاني .

49
00:02:33,238 --> 00:02:34,989
نظرة، رجل ، إذا كنت
توقفت عن تناول الغلوتين ،

50
00:02:35,073 --> 00:02:37,158
كنت أشعر الطريقة سخيف
أفضل في كل يوم .

51
00:02:37,242 --> 00:02:39,243
كلما كنت تشعر غزر ،
هذا هو ' سبب الغلوتين .

52
00:02:39,244 --> 00:02:40,370
هذا ليس صحيحا . هو عليه.

53
00:02:40,495 --> 00:02:42,497
من قال لك اللعنة ليس للأكل الغلوتين ؟
هذا صحيح فقط .

54
00:02:42,580 --> 00:02:44,165
كنت لا أعرف حتى
ما هو الغلوتين .

55
00:02:44,249 --> 00:02:45,500
وأنا أعلم ما هو الغلوتين سخيف .

56
00:02:45,583 --> 00:02:46,793
لا، لا يوجد لديك فكرة
ما هو الغلوتين ..

57
00:02:46,876 --> 00:02:47,877
أنا لا أعرف ما هو الغلوتين .


58
00:02:47,961 --> 00:02:49,462
الغلوتين هو مصطلح غامض .

59
00:02:49,546 --> 00:02:52,632
إنه شيء انها تستخدم لتصنيف
الأشياء التي هي سيئة ، هل تعلم؟

60
00:02:52,715 --> 00:02:55,343
السعرات الحرارية ، وهذا هو الغلوتين .
الدهون ، وهذا هو الغلوتين .

61
00:02:55,426 --> 00:02:58,471
قال أحدهم فقط كنت أنت
ربما لا ينبغي أكل الغلوتين،

62
00:02:58,555 --> 00:03:00,223
كنت مثل ، " أوه ، أعتقد
يجب أن لا آكل الغلوتين . "


63
00:03:00,306 --> 00:03:02,475
الغلوتين يعني القرف سيئة ، والرجل،
و أنا لا أكله .

64
00:03:03,685 --> 00:03:05,019
مممممم!
. ترجمه اسامه العراقي(xxbzu@yahoo.com)


65
00:03:05,270 --> 00:03:06,437
مممممم- هم . أوه !


66
00:03:06,521 --> 00:03:07,522
الله !

67
00:03:07,814 --> 00:03:10,275
كل عضة هو أفضل
من لدغة السابقة .


68
00:03:10,358 --> 00:03:11,943
هو عليه. الغلوتين !

69
00:03:12,527 --> 00:03:13,695
مهلا، هذا تبدو جميلة .


70
00:03:13,778 --> 00:03:15,196
نعم. هل ترغب في ذلك؟
أنا قرئتها تماما.

71
00:03:15,280 --> 00:03:16,281
انها سخيف رهيبة .

72
00:03:16,364 --> 00:03:17,574
كل شيء جديد. تلك هي جديدة.

73
00:03:17,699 --> 00:03:19,324
لعنة الله ، ابنه! انها
لطيفة وجميلة ، هاه ؟

74
00:03:19,325 --> 00:03:21,578
لذلك هذا هو كيف يعيش النصف الآخر .
(SETH CHUCKLES)

75
00:03:21,661 --> 00:03:23,371
هيا. مدهش .

76
00:03:23,454 --> 00:03:25,373
الهوكي الجداول الهواء.
يسوع ميرفي !


77
00:03:25,456 --> 00:03:27,000
أليس كذلك؟ حسنا ، والاستعداد ، جاي .

78
00:03:27,083 --> 00:03:28,042
ماذا؟

79
00:03:28,126 --> 00:03:29,168
لدي القليل
مفاجأة بالنسبة لك .

80
00:03:29,252 --> 00:03:30,211
حسنا .

81
00:03:30,295 --> 00:03:32,547
وهنا أفضل عطلة نهاية الأسبوع كنت
من أي وقت مضى في حياتك . أوه !

82
00:03:34,090 --> 00:03:35,216
ننظر في الأمر ، رجل.

83
00:03:35,300 --> 00:03:36,885
أوه، يا ... هل أنت جاد؟

84
00:03:36,968 --> 00:03:38,135
انها كل الكلمات
الأشياء المفضلة .


85
00:03:38,136 --> 00:03:41,556
النجمي والجو يرأس على ...
نعم.

86
00:03:41,639 --> 00:03:42,599
و تقول " جاي ".

87
00:03:42,682 --> 00:03:44,392
في المفاصل. في المفاصل.
88
00:03:44,475 --> 00:03:46,352
تقول " جاي " في جايز

89
00:03:47,103 --> 00:03:50,690
سيث روجين ، وأنت
فقط أفضل الناس .

90
00:03:50,773 --> 00:03:53,151
هيا، وأنا أعلم أنك لا تحب ذلك
في LA ، لذلك أنا الرقم سوف يجعل ...

91
00:03:53,234 --> 00:03:55,653
أنت تعرف ، أنا ما يصل لوب
الدخول الخاص بك قليلا .
92
00:03:55,737 --> 00:03:57,739
لانه يخفف عملية الانتقال.
نعم، هذا صحيح ؟


93
00:03:57,822 --> 00:03:59,407
هذا هو
المداعبة التي تشتد الحاجة إليها .
94
00:03:59,490 --> 00:04:00,491
كنت أعرف ماذا حصلت ؟

95
00:04:00,575 --> 00:04:01,743
يو، هذا ...

96
00:04:01,826 --> 00:04:03,286
تلفزيون 3 -D .
لا ، أنت لم ...

97
00:04:03,369 --> 00:04:05,246
حصلت على جهاز تلفزيون 3 -D .
هل أنت جاد؟


98
00:04:05,330 --> 00:04:06,331
(IMITATES EXPLOSION)

99
00:04:06,456 --> 00:04:08,708
أوه ، يا إلهي . أنا فعلت هذا ، رجل.

100
00:04:08,791 --> 00:04:10,043
ماذا؟


101
00:04:10,126 --> 00:04:11,586
دعونا ندخل في ذلك .

102
00:04:11,669 --> 00:04:13,379
أوه ، يا إلهي ، برعم .

103
00:04:13,463 --> 00:04:14,923
انها عبدالله الكريدا أنبوب لل أناتومي.

104
00:04:15,006 --> 00:04:16,257
لعنة ، لا القرف .

105
00:04:16,341 --> 00:04:18,468
(MIMICS Gandalf)
مرحبا ، الهوبيت قليلا .

106
00:04:18,551 --> 00:04:20,929
شرارة غنجا بلدي .
(LAUGHING) نعم .

107
00:04:21,012 --
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
1
00:00:51،970 -> 00:00:53،972
(الهبوط الطائرة)


2 00:00:58،518 -> 00:01:00،311
(غير واضحة)


3 00:01:01،229 -> 00:01:03،314
الرجل: مهلا، سيث روجين
ما الأمر يا رجل


4 00:01:03،398 -> 00:01:04،524
(يتكلم)

5
00:01:06،
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
1
00: 00:51، 970--> 00:00:53، 972
(الهبوط الطائرة)

2
00:00، 518--> 00:01:00، 311
(غير واضحة)

3
00: 01:01، 229--> 00:01:03، 314
مان: مهلا، سيث روجين.
طريفة الأمر يا رجل؟

4
00: 01:03، 398--> 00:01:04، 524
(يتكلم)

5
00:01،776 --> 00:01:10,113
WOMAN: أوه ، يا ، جون !
أكثر من هنا!


6
00:01:10,196 --> 00:01:13,074
MAN OVER PA, ، مرحبا بكم في لوس
مطار لوس أنجلس الدولي .

7
00:01:13,158 --> 00:01:14,951
الانتباه ، وجميع الركاب .

8
00:01:15,034 --> 00:01:16,953
Do not لا تترك الخاص
الأمتعة غير المراقب.

9
00:01:17,036 --> 00:01:19,581
All جميع الأمتعة غير المراقب
يخضع إلى البحث ...

10
00:01:19,664 --> 00:01:21,916
(يضحك) Yay!

11
00:01:22,000 --> 00:01:23,793
نحن سعداء جدا!


12
00:01:23,877 --> 00:01:25,086
انظروا إلى هذا !

13
00:01:25,170 --> 00:01:26,421
ما يحدث يا رجل؟

14
00:01:26,504 --> 00:01:27,797
جيد أن أراك ، رفيق.

15
00:01:27,881 --> 00:01:29,340
كيف حالك ؟ أنا جيدة ، رجل.

16
00:01:29,424 --> 00:01:30,425
(LAUGHS) نعم ، أنت.

17
00:01:31,134 --> 00:01:32,218
منذ متى كان يا رجل؟

18
00:01:32,302 --> 00:01:33,428
في وقت ما في الماضي ...

19
00:01:33,511 --> 00:01:35,472
داخل من سنة أو شيء من هذا.
نعم.
20
00:01:35,555 --> 00:01:37,195

لدي أفضل عطلة نهاية الأسبوع
التخطيط من أي وقت مضى ، رجل.

21
00:01:37,515 --> 00:01:39,684

وضع على لي . أوه ! أنا
لا أريد أن الخراب.

22
00:01:39,976 --> 00:01:41,496
MAN: سيث روجين ! القرف ، هنا نذهب .
مهلا.

23
00:01:41,561 --> 00:01:42,937
كيف تسير الأمور يا رجل؟
نعم ، جيد.

24
00:01:43,021 --> 00:01:45,774
لذا، كنت ، HKE ، لعب دائما ، مثل،
نفس الرجل في كل فيلم .
25
00:01:45,857 --> 00:01:47,567
عندما كنت تفعل ستعمل بعض ،
مثل، التمثيل الحقيقي ، الرجل؟

26
00:01:47,650 --> 00:01:48,651
Seth: حسنا ، شكرا لك .

27
00:01:48,735 --> 00:01:50,737
أعطني شيئا . منح
لي ، مثل، تضحك ، رجل.
28
00:01:50,820 --> 00:01:52,113
تعطيني روجين الضحك سيث .

29
00:01:52,197 --> 00:01:54,616
(Seth LAUGHS) سيث
روجين ، الجميع
30
00:01:54,699 --> 00:01:57,952
كل الحق ، لقد سقطت . أنا هنا .
قلنا مجلة هلو لدينا .

31
00:01:58,036 --> 00:02:01,039
يمكننا يرجى الذهاب الى
سخيف كارل الابن ؟


32
00:02:01,498 --> 00:02:02,624
(GROANS) على.

33
00:02:02,707 --> 00:02:05,794
وأود أن ... أحب أن .
أنا على ...

34
00:02:05,877 --> 00:02:07,438
أنا لا يمكن أن تأكل حقا
الاشياء التي في الوقت الحالي.
35
00:02:07,504 --> 00:02:08,755
أنا على أه ... ماذا؟

36
00:02:08,838 --> 00:02:09,839
أنا على هذا تطهير .

37
00:02:09,923 --> 00:02:11,633
كنت ... كنت على ماذا؟

38
00:02:11,716 --> 00:02:12,967
أنا على تطهير .

39
00:02:13,092 --> 00:02:14,969
(LAUGHING)

40
00:02:15,053 --> 00:02:17,013
ماذا؟ انها جيدة بالنسبة لك .

41
00:02:17,096 --> 00:02:18,723
لم أكن أعرف ... كنت من المفترض
لالتقاط ستة يتغوط في اليوم.

42
00:02:18,807 --> 00:02:20,265
هذا ليس صحيحا . هذا صحيح!

43
00:02:20,266 --> 00:02:21,827
كنت من المفترض أن
القرف مرتين في اليوم . لا.

44
00:02:21,893 --> 00:02:23,520
هذا ليس صحيحا . هذا
ما كانوا يعتقدون .
45
00:02:23,603 --> 00:02:25,897
الآن هم يعرفون كنت من المفترض
إلى القرف ست مرات في اليوم .

46
00:02:25,980 --> 00:02:28,525
حتى أنك لا الشرب. كنت
عدم التدخين الاعشاب . كنت لا ...

47
00:02:28,650 --> 00:02:31,402
لا، لا، أنا الشرب و
التدخين الاعشاب . ولكن ...


48
00:02:31,486 --> 00:02:33,154
أنا على تطهير .
أنا لست ذهاني .

49
00:02:33,238 --> 00:02:34,989
نظرة، رجل ، إذا كنت
توقفت عن تناول الغلوتين ،

50
00:02:35,073 --> 00:02:37,158
كنت أشعر الطريقة سخيف
أفضل في كل يوم .

51
00:02:37,242 --> 00:02:39,243
كلما كنت تشعر غزر ،
هذا هو ' سبب الغلوتين .

52
00:02:39,244 --> 00:02:40,370
هذا ليس صحيحا . هو عليه.

53
00:02:40,495 --> 00:02:42,497
من قال لك اللعنة ليس للأكل الغلوتين ؟
هذا صحيح فقط .

54
00:02:42,580 --> 00:02:44,165
كنت لا أعرف حتى
ما هو الغلوتين .

55
00:02:44,249 --> 00:02:45,500
وأنا أعلم ما هو الغلوتين سخيف .

56
00:02:45,583 --> 00:02:46,793
لا، لا يوجد لديك فكرة
ما هو الغلوتين ..

57
00:02:46,876 --> 00:02:47,877
أنا لا أعرف ما هو الغلوتين .


58
00:02:47,961 --> 00:02:49,462
الغلوتين هو مصطلح غامض .

59
00:02:49,546 --> 00:02:52,632
إنه شيء انها تستخدم لتصنيف
الأشياء التي هي سيئة ، هل تعلم؟

60
00:02:52,715 --> 00:02:55,343
السعرات الحرارية ، وهذا هو الغلوتين .
الدهون ، وهذا هو الغلوتين .

61
00:02:55,426 --> 00:02:58,471
قال أحدهم فقط كنت أنت
ربما لا ينبغي أكل الغلوتين،

62
00:02:58,555 --> 00:03:00,223
كنت مثل ، " أوه ، أعتقد
يجب أن لا آكل الغلوتين . "


63
00:03:00,306 --> 00:03:02,475
الغلوتين يعني القرف سيئة ، والرجل،
و أنا لا أكله .

64
00:03:03,685 --> 00:03:05,019
مممممم!
. ترجمه اسامه العراقي(xxbzu@yahoo.com)


65
00:03:05,270 --> 00:03:06,437
مممممم- هم . أوه !


66
00:03:06,521 --> 00:03:07,522
الله !

67
00:03:07,814 --> 00:03:10,275
كل عضة هو أفضل
من لدغة السابقة .


68
00:03:10,358 --> 00:03:11,943
هو عليه. الغلوتين !

69
00:03:12,527 --> 00:03:13,695
مهلا، هذا تبدو جميلة .


70
00:03:13,778 --> 00:03:15,196
نعم. هل ترغب في ذلك؟
أنا قرئتها تماما.

71
00:03:15,280 --> 00:03:16,281
انها سخيف رهيبة .

72
00:03:16,364 --> 00:03:17,574
كل شيء جديد. تلك هي جديدة.

73
00:03:17,699 --> 00:03:19,324
لعنة الله ، ابنه! انها
لطيفة وجميلة ، هاه ؟

74
00:03:19,325 --> 00:03:21,578
لذلك هذا هو كيف يعيش النصف الآخر .
(SETH CHUCKLES)

75
00:03:21,661 --> 00:03:23,371
هيا. مدهش .

76
00:03:23,454 --> 00:03:25,373
الهوكي الجداول الهواء.
يسوع ميرفي !


77
00:03:25,456 --> 00:03:27,000
أليس كذلك؟ حسنا ، والاستعداد ، جاي .

78
00:03:27,083 --> 00:03:28,042
ماذا؟

79
00:03:28,126 --> 00:03:29,168
لدي القليل
مفاجأة بالنسبة لك .

80
00:03:29,252 --> 00:03:30,211
حسنا .

81
00:03:30,295 --> 00:03:32,547
وهنا أفضل عطلة نهاية الأسبوع كنت
من أي وقت مضى في حياتك . أوه !

82
00:03:34,090 --> 00:03:35,216
ننظر في الأمر ، رجل.

83
00:03:35,300 --> 00:03:36,885
أوه، يا ... هل أنت جاد؟

84
00:03:36,968 --> 00:03:38,135
انها كل الكلمات
الأشياء المفضلة .


85
00:03:38,136 --> 00:03:41,556
النجمي والجو يرأس على ...
نعم.

86
00:03:41,639 --> 00:03:42,599
و تقول " جاي ".

87
00:03:42,682 --> 00:03:44,392
في المفاصل. في المفاصل.
88
00:03:44,475 --> 00:03:46,352
تقول " جاي " في جايز

89
00:03:47,103 --> 00:03:50,690
سيث روجين ، وأنت
فقط أفضل الناس .

90
00:03:50,773 --> 00:03:53,151
هيا، وأنا أعلم أنك لا تحب ذلك
في LA ، لذلك أنا الرقم سوف يجعل ...

91
00:03:53,234 --> 00:03:55,653
أنت تعرف ، أنا ما يصل لوب
الدخول الخاص بك قليلا .
92
00:03:55,737 --> 00:03:57,739
لانه يخفف عملية الانتقال.
نعم، هذا صحيح ؟


93
00:03:57,822 --> 00:03:59,407
هذا هو
المداعبة التي تشتد الحاجة إليها .
94
00:03:59,490 --> 00:04:00,491
كنت أعرف ماذا حصلت ؟

95
00:04:00,575 --> 00:04:01,743
يو، هذا ...

96
00:04:01,826 --> 00:04:03,286
تلفزيون 3 -D .
لا ، أنت لم ...

97
00:04:03,369 --> 00:04:05,246
حصلت على جهاز تلفزيون 3 -D .
هل أنت جاد؟


98
00:04:05,330 --> 00:04:06,331
(IMITATES EXPLOSION)

99
00:04:06,456 --> 00:04:08,708
أوه ، يا إلهي . أنا فعلت هذا ، رجل.

100
00:04:08,791 --> 00:04:10,043
ماذا؟


101
00:04:10,126 --> 00:04:11,586
دعونا ندخل في ذلك .

102
00:04:11,669 --> 00:04:13,379
أوه ، يا إلهي ، برعم .

103
00:04:13,463 --> 00:04:14,923
انها عبدالله الكريدا أنبوب لل أناتومي.

104
00:04:15,006 --> 00:04:16,257
لعنة ، لا القرف .

105
00:04:16,341 --> 00:04:18,468
(MIMICS Gandalf)
مرحبا ، الهوبيت قليلا .

106
00:04:18,551 --> 00:04:20,929
شرارة غنجا بلدي .
(LAUGHING) نعم .

107
00:04:21,012 --
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: