1
00:00:51,970 --> 00:00:53,972
(الهبوط الطائرة)
2
00:00:58,518 --> 00:01:00,311
(غير واضحة)
3
00:01:01,229 --> 00:01:03,314
MAN: مهلا، سيث روجين .
ما الأمر يا رجل ؟
4
00:01:03,398 --> 00:01:04,524
(يتكلم)
5
00:01:06,776 --> 00:01:10,113
WOMAN: أوه ، يا ، جون !
أكثر من هنا!
6
00:01:10,196 --> 00:01:13,074
MAN OVER PA, ، مرحبا بكم في لوس
مطار لوس أنجلس الدولي .
7
00:01:13,158 --> 00:01:14,951
الانتباه ، وجميع الركاب .
8
00:01:15,034 --> 00:01:16,953
Do not لا تترك الخاص
الأمتعة غير المراقب.
9
00:01:17,036 --> 00:01:19,581
All جميع الأمتعة غير المراقب
يخضع إلى البحث ...
10
00:01:19,664 --> 00:01:21,916
(يضحك) Yay!
11
00:01:22,000 --> 00:01:23,793
نحن سعداء جدا!
12
00:01:23,877 --> 00:01:25,086
انظروا إلى هذا !
13
00:01:25,170 --> 00:01:26,421
ما يحدث يا رجل؟
14
00:01:26,504 --> 00:01:27,797
جيد أن أراك ، رفيق.
15
00:01:27,881 --> 00:01:29,340
كيف حالك ؟ أنا جيدة ، رجل.
16
00:01:29,424 --> 00:01:30,425
(LAUGHS) نعم ، أنت.
17
00:01:31,134 --> 00:01:32,218
منذ متى كان يا رجل؟
18
00:01:32,302 --> 00:01:33,428
في وقت ما في الماضي ...
19
00:01:33,511 --> 00:01:35,472
داخل من سنة أو شيء من هذا.
نعم.
20
00:01:35,555 --> 00:01:37,195
لدي أفضل عطلة نهاية الأسبوع
التخطيط من أي وقت مضى ، رجل.
21
00:01:37,515 --> 00:01:39,684
وضع على لي . أوه ! أنا
لا أريد أن الخراب.
22
00:01:39,976 --> 00:01:41,496
MAN: سيث روجين ! القرف ، هنا نذهب .
مهلا.
23
00:01:41,561 --> 00:01:42,937
كيف تسير الأمور يا رجل؟
نعم ، جيد.
24
00:01:43,021 --> 00:01:45,774
لذا، كنت ، HKE ، لعب دائما ، مثل،
نفس الرجل في كل فيلم .
25
00:01:45,857 --> 00:01:47,567
عندما كنت تفعل ستعمل بعض ،
مثل، التمثيل الحقيقي ، الرجل؟
26
00:01:47,650 --> 00:01:48,651
Seth: حسنا ، شكرا لك .
27
00:01:48,735 --> 00:01:50,737
أعطني شيئا . منح
لي ، مثل، تضحك ، رجل.
28
00:01:50,820 --> 00:01:52,113
تعطيني روجين الضحك سيث .
29
00:01:52,197 --> 00:01:54,616
(Seth LAUGHS) سيث
روجين ، الجميع
30
00:01:54,699 --> 00:01:57,952
كل الحق ، لقد سقطت . أنا هنا .
قلنا مجلة هلو لدينا .
31
00:01:58,036 --> 00:02:01,039
يمكننا يرجى الذهاب الى
سخيف كارل الابن ؟
32
00:02:01,498 --> 00:02:02,624
(GROANS) على.
33
00:02:02,707 --> 00:02:05,794
وأود أن ... أحب أن .
أنا على ...
34
00:02:05,877 --> 00:02:07,438
أنا لا يمكن أن تأكل حقا
الاشياء التي في الوقت الحالي.
35
00:02:07,504 --> 00:02:08,755
أنا على أه ... ماذا؟
36
00:02:08,838 --> 00:02:09,839
أنا على هذا تطهير .
37
00:02:09,923 --> 00:02:11,633
كنت ... كنت على ماذا؟
38
00:02:11,716 --> 00:02:12,967
أنا على تطهير .
39
00:02:13,092 --> 00:02:14,969
(LAUGHING)
40
00:02:15,053 --> 00:02:17,013
ماذا؟ انها جيدة بالنسبة لك .
41
00:02:17,096 --> 00:02:18,723
لم أكن أعرف ... كنت من المفترض
لالتقاط ستة يتغوط في اليوم.
42
00:02:18,807 --> 00:02:20,265
هذا ليس صحيحا . هذا صحيح!
43
00:02:20,266 --> 00:02:21,827
كنت من المفترض أن
القرف مرتين في اليوم . لا.
44
00:02:21,893 --> 00:02:23,520
هذا ليس صحيحا . هذا
ما كانوا يعتقدون .
45
00:02:23,603 --> 00:02:25,897
الآن هم يعرفون كنت من المفترض
إلى القرف ست مرات في اليوم .
46
00:02:25,980 --> 00:02:28,525
حتى أنك لا الشرب. كنت
عدم التدخين الاعشاب . كنت لا ...
47
00:02:28,650 --> 00:02:31,402
لا، لا، أنا الشرب و
التدخين الاعشاب . ولكن ...
48
00:02:31,486 --> 00:02:33,154
أنا على تطهير .
أنا لست ذهاني .
49
00:02:33,238 --> 00:02:34,989
نظرة، رجل ، إذا كنت
توقفت عن تناول الغلوتين ،
50
00:02:35,073 --> 00:02:37,158
كنت أشعر الطريقة سخيف
أفضل في كل يوم .
51
00:02:37,242 --> 00:02:39,243
كلما كنت تشعر غزر ،
هذا هو ' سبب الغلوتين .
52
00:02:39,244 --> 00:02:40,370
هذا ليس صحيحا . هو عليه.
53
00:02:40,495 --> 00:02:42,497
من قال لك اللعنة ليس للأكل الغلوتين ؟
هذا صحيح فقط .
54
00:02:42,580 --> 00:02:44,165
كنت لا أعرف حتى
ما هو الغلوتين .
55
00:02:44,249 --> 00:02:45,500
وأنا أعلم ما هو الغلوتين سخيف .
56
00:02:45,583 --> 00:02:46,793
لا، لا يوجد لديك فكرة
ما هو الغلوتين ..
57
00:02:46,876 --> 00:02:47,877
أنا لا أعرف ما هو الغلوتين .
58
00:02:47,961 --> 00:02:49,462
الغلوتين هو مصطلح غامض .
59
00:02:49,546 --> 00:02:52,632
إنه شيء انها تستخدم لتصنيف
الأشياء التي هي سيئة ، هل تعلم؟
60
00:02:52,715 --> 00:02:55,343
السعرات الحرارية ، وهذا هو الغلوتين .
الدهون ، وهذا هو الغلوتين .
61
00:02:55,426 --> 00:02:58,471
قال أحدهم فقط كنت أنت
ربما لا ينبغي أكل الغلوتين،
62
00:02:58,555 --> 00:03:00,223
كنت مثل ، " أوه ، أعتقد
يجب أن لا آكل الغلوتين . "
63
00:03:00,306 --> 00:03:02,475
الغلوتين يعني القرف سيئة ، والرجل،
و أنا لا أكله .
64
00:03:03,685 --> 00:03:05,019
مممممم!
. ترجمه اسامه العراقي(xxbzu@yahoo.com)
65
00:03:05,270 --> 00:03:06,437
مممممم- هم . أوه !
66
00:03:06,521 --> 00:03:07,522
الله !
67
00:03:07,814 --> 00:03:10,275
كل عضة هو أفضل
من لدغة السابقة .
68
00:03:10,358 --> 00:03:11,943
هو عليه. الغلوتين !
69
00:03:12,527 --> 00:03:13,695
مهلا، هذا تبدو جميلة .
70
00:03:13,778 --> 00:03:15,196
نعم. هل ترغب في ذلك؟
أنا قرئتها تماما.
71
00:03:15,280 --> 00:03:16,281
انها سخيف رهيبة .
72
00:03:16,364 --> 00:03:17,574
كل شيء جديد. تلك هي جديدة.
73
00:03:17,699 --> 00:03:19,324
لعنة الله ، ابنه! انها
لطيفة وجميلة ، هاه ؟
74
00:03:19,325 --> 00:03:21,578
لذلك هذا هو كيف يعيش النصف الآخر .
(SETH CHUCKLES)
75
00:03:21,661 --> 00:03:23,371
هيا. مدهش .
76
00:03:23,454 --> 00:03:25,373
الهوكي الجداول الهواء.
يسوع ميرفي !
77
00:03:25,456 --> 00:03:27,000
أليس كذلك؟ حسنا ، والاستعداد ، جاي .
78
00:03:27,083 --> 00:03:28,042
ماذا؟
79
00:03:28,126 --> 00:03:29,168
لدي القليل
مفاجأة بالنسبة لك .
80
00:03:29,252 --> 00:03:30,211
حسنا .
81
00:03:30,295 --> 00:03:32,547
وهنا أفضل عطلة نهاية الأسبوع كنت
من أي وقت مضى في حياتك . أوه !
82
00:03:34,090 --> 00:03:35,216
ننظر في الأمر ، رجل.
83
00:03:35,300 --> 00:03:36,885
أوه، يا ... هل أنت جاد؟
84
00:03:36,968 --> 00:03:38,135
انها كل الكلمات
الأشياء المفضلة .
85
00:03:38,136 --> 00:03:41,556
النجمي والجو يرأس على ...
نعم.
86
00:03:41,639 --> 00:03:42,599
و تقول " جاي ".
87
00:03:42,682 --> 00:03:44,392
في المفاصل. في المفاصل.
88
00:03:44,475 --> 00:03:46,352
تقول " جاي " في جايز
89
00:03:47,103 --> 00:03:50,690
سيث روجين ، وأنت
فقط أفضل الناس .
90
00:03:50,773 --> 00:03:53,151
هيا، وأنا أعلم أنك لا تحب ذلك
في LA ، لذلك أنا الرقم سوف يجعل ...
91
00:03:53,234 --> 00:03:55,653
أنت تعرف ، أنا ما يصل لوب
الدخول الخاص بك قليلا .
92
00:03:55,737 --> 00:03:57,739
لانه يخفف عملية الانتقال.
نعم، هذا صحيح ؟
93
00:03:57,822 --> 00:03:59,407
هذا هو
المداعبة التي تشتد الحاجة إليها .
94
00:03:59,490 --> 00:04:00,491
كنت أعرف ماذا حصلت ؟
95
00:04:00,575 --> 00:04:01,743
يو، هذا ...
96
00:04:01,826 --> 00:04:03,286
تلفزيون 3 -D .
لا ، أنت لم ...
97
00:04:03,369 --> 00:04:05,246
حصلت على جهاز تلفزيون 3 -D .
هل أنت جاد؟
98
00:04:05,330 --> 00:04:06,331
(IMITATES EXPLOSION)
99
00:04:06,456 --> 00:04:08,708
أوه ، يا إلهي . أنا فعلت هذا ، رجل.
100
00:04:08,791 --> 00:04:10,043
ماذا؟
101
00:04:10,126 --> 00:04:11,586
دعونا ندخل في ذلك .
102
00:04:11,669 --> 00:04:13,379
أوه ، يا إلهي ، برعم .
103
00:04:13,463 --> 00:04:14,923
انها عبدالله الكريدا أنبوب لل أناتومي.
104
00:04:15,006 --> 00:04:16,257
لعنة ، لا القرف .
105
00:04:16,341 --> 00:04:18,468
(MIMICS Gandalf)
مرحبا ، الهوبيت قليلا .
106
00:04:18,551 --> 00:04:20,929
شرارة غنجا بلدي .
(LAUGHING) نعم .
107
00:04:21,012 --
النتائج (
العربية) 2:
[نسخ]نسخ!
1
00: 00:51، 970--> 00:00:53، 972
(الهبوط الطائرة)
2
00:00، 518--> 00:01:00، 311
(غير واضحة)
3
00: 01:01، 229--> 00:01:03، 314
مان: مهلا، سيث روجين.
طريفة الأمر يا رجل؟
4
00: 01:03، 398--> 00:01:04، 524
(يتكلم)
5
00:01،776 --> 00:01:10,113
WOMAN: أوه ، يا ، جون !
أكثر من هنا!
6
00:01:10,196 --> 00:01:13,074
MAN OVER PA, ، مرحبا بكم في لوس
مطار لوس أنجلس الدولي .
7
00:01:13,158 --> 00:01:14,951
الانتباه ، وجميع الركاب .
8
00:01:15,034 --> 00:01:16,953
Do not لا تترك الخاص
الأمتعة غير المراقب.
9
00:01:17,036 --> 00:01:19,581
All جميع الأمتعة غير المراقب
يخضع إلى البحث ...
10
00:01:19,664 --> 00:01:21,916
(يضحك) Yay!
11
00:01:22,000 --> 00:01:23,793
نحن سعداء جدا!
12
00:01:23,877 --> 00:01:25,086
انظروا إلى هذا !
13
00:01:25,170 --> 00:01:26,421
ما يحدث يا رجل؟
14
00:01:26,504 --> 00:01:27,797
جيد أن أراك ، رفيق.
15
00:01:27,881 --> 00:01:29,340
كيف حالك ؟ أنا جيدة ، رجل.
16
00:01:29,424 --> 00:01:30,425
(LAUGHS) نعم ، أنت.
17
00:01:31,134 --> 00:01:32,218
منذ متى كان يا رجل؟
18
00:01:32,302 --> 00:01:33,428
في وقت ما في الماضي ...
19
00:01:33,511 --> 00:01:35,472
داخل من سنة أو شيء من هذا.
نعم.
20
00:01:35,555 --> 00:01:37,195
لدي أفضل عطلة نهاية الأسبوع
التخطيط من أي وقت مضى ، رجل.
21
00:01:37,515 --> 00:01:39,684
وضع على لي . أوه ! أنا
لا أريد أن الخراب.
22
00:01:39,976 --> 00:01:41,496
MAN: سيث روجين ! القرف ، هنا نذهب .
مهلا.
23
00:01:41,561 --> 00:01:42,937
كيف تسير الأمور يا رجل؟
نعم ، جيد.
24
00:01:43,021 --> 00:01:45,774
لذا، كنت ، HKE ، لعب دائما ، مثل،
نفس الرجل في كل فيلم .
25
00:01:45,857 --> 00:01:47,567
عندما كنت تفعل ستعمل بعض ،
مثل، التمثيل الحقيقي ، الرجل؟
26
00:01:47,650 --> 00:01:48,651
Seth: حسنا ، شكرا لك .
27
00:01:48,735 --> 00:01:50,737
أعطني شيئا . منح
لي ، مثل، تضحك ، رجل.
28
00:01:50,820 --> 00:01:52,113
تعطيني روجين الضحك سيث .
29
00:01:52,197 --> 00:01:54,616
(Seth LAUGHS) سيث
روجين ، الجميع
30
00:01:54,699 --> 00:01:57,952
كل الحق ، لقد سقطت . أنا هنا .
قلنا مجلة هلو لدينا .
31
00:01:58,036 --> 00:02:01,039
يمكننا يرجى الذهاب الى
سخيف كارل الابن ؟
32
00:02:01,498 --> 00:02:02,624
(GROANS) على.
33
00:02:02,707 --> 00:02:05,794
وأود أن ... أحب أن .
أنا على ...
34
00:02:05,877 --> 00:02:07,438
أنا لا يمكن أن تأكل حقا
الاشياء التي في الوقت الحالي.
35
00:02:07,504 --> 00:02:08,755
أنا على أه ... ماذا؟
36
00:02:08,838 --> 00:02:09,839
أنا على هذا تطهير .
37
00:02:09,923 --> 00:02:11,633
كنت ... كنت على ماذا؟
38
00:02:11,716 --> 00:02:12,967
أنا على تطهير .
39
00:02:13,092 --> 00:02:14,969
(LAUGHING)
40
00:02:15,053 --> 00:02:17,013
ماذا؟ انها جيدة بالنسبة لك .
41
00:02:17,096 --> 00:02:18,723
لم أكن أعرف ... كنت من المفترض
لالتقاط ستة يتغوط في اليوم.
42
00:02:18,807 --> 00:02:20,265
هذا ليس صحيحا . هذا صحيح!
43
00:02:20,266 --> 00:02:21,827
كنت من المفترض أن
القرف مرتين في اليوم . لا.
44
00:02:21,893 --> 00:02:23,520
هذا ليس صحيحا . هذا
ما كانوا يعتقدون .
45
00:02:23,603 --> 00:02:25,897
الآن هم يعرفون كنت من المفترض
إلى القرف ست مرات في اليوم .
46
00:02:25,980 --> 00:02:28,525
حتى أنك لا الشرب. كنت
عدم التدخين الاعشاب . كنت لا ...
47
00:02:28,650 --> 00:02:31,402
لا، لا، أنا الشرب و
التدخين الاعشاب . ولكن ...
48
00:02:31,486 --> 00:02:33,154
أنا على تطهير .
أنا لست ذهاني .
49
00:02:33,238 --> 00:02:34,989
نظرة، رجل ، إذا كنت
توقفت عن تناول الغلوتين ،
50
00:02:35,073 --> 00:02:37,158
كنت أشعر الطريقة سخيف
أفضل في كل يوم .
51
00:02:37,242 --> 00:02:39,243
كلما كنت تشعر غزر ،
هذا هو ' سبب الغلوتين .
52
00:02:39,244 --> 00:02:40,370
هذا ليس صحيحا . هو عليه.
53
00:02:40,495 --> 00:02:42,497
من قال لك اللعنة ليس للأكل الغلوتين ؟
هذا صحيح فقط .
54
00:02:42,580 --> 00:02:44,165
كنت لا أعرف حتى
ما هو الغلوتين .
55
00:02:44,249 --> 00:02:45,500
وأنا أعلم ما هو الغلوتين سخيف .
56
00:02:45,583 --> 00:02:46,793
لا، لا يوجد لديك فكرة
ما هو الغلوتين ..
57
00:02:46,876 --> 00:02:47,877
أنا لا أعرف ما هو الغلوتين .
58
00:02:47,961 --> 00:02:49,462
الغلوتين هو مصطلح غامض .
59
00:02:49,546 --> 00:02:52,632
إنه شيء انها تستخدم لتصنيف
الأشياء التي هي سيئة ، هل تعلم؟
60
00:02:52,715 --> 00:02:55,343
السعرات الحرارية ، وهذا هو الغلوتين .
الدهون ، وهذا هو الغلوتين .
61
00:02:55,426 --> 00:02:58,471
قال أحدهم فقط كنت أنت
ربما لا ينبغي أكل الغلوتين،
62
00:02:58,555 --> 00:03:00,223
كنت مثل ، " أوه ، أعتقد
يجب أن لا آكل الغلوتين . "
63
00:03:00,306 --> 00:03:02,475
الغلوتين يعني القرف سيئة ، والرجل،
و أنا لا أكله .
64
00:03:03,685 --> 00:03:05,019
مممممم!
. ترجمه اسامه العراقي(xxbzu@yahoo.com)
65
00:03:05,270 --> 00:03:06,437
مممممم- هم . أوه !
66
00:03:06,521 --> 00:03:07,522
الله !
67
00:03:07,814 --> 00:03:10,275
كل عضة هو أفضل
من لدغة السابقة .
68
00:03:10,358 --> 00:03:11,943
هو عليه. الغلوتين !
69
00:03:12,527 --> 00:03:13,695
مهلا، هذا تبدو جميلة .
70
00:03:13,778 --> 00:03:15,196
نعم. هل ترغب في ذلك؟
أنا قرئتها تماما.
71
00:03:15,280 --> 00:03:16,281
انها سخيف رهيبة .
72
00:03:16,364 --> 00:03:17,574
كل شيء جديد. تلك هي جديدة.
73
00:03:17,699 --> 00:03:19,324
لعنة الله ، ابنه! انها
لطيفة وجميلة ، هاه ؟
74
00:03:19,325 --> 00:03:21,578
لذلك هذا هو كيف يعيش النصف الآخر .
(SETH CHUCKLES)
75
00:03:21,661 --> 00:03:23,371
هيا. مدهش .
76
00:03:23,454 --> 00:03:25,373
الهوكي الجداول الهواء.
يسوع ميرفي !
77
00:03:25,456 --> 00:03:27,000
أليس كذلك؟ حسنا ، والاستعداد ، جاي .
78
00:03:27,083 --> 00:03:28,042
ماذا؟
79
00:03:28,126 --> 00:03:29,168
لدي القليل
مفاجأة بالنسبة لك .
80
00:03:29,252 --> 00:03:30,211
حسنا .
81
00:03:30,295 --> 00:03:32,547
وهنا أفضل عطلة نهاية الأسبوع كنت
من أي وقت مضى في حياتك . أوه !
82
00:03:34,090 --> 00:03:35,216
ننظر في الأمر ، رجل.
83
00:03:35,300 --> 00:03:36,885
أوه، يا ... هل أنت جاد؟
84
00:03:36,968 --> 00:03:38,135
انها كل الكلمات
الأشياء المفضلة .
85
00:03:38,136 --> 00:03:41,556
النجمي والجو يرأس على ...
نعم.
86
00:03:41,639 --> 00:03:42,599
و تقول " جاي ".
87
00:03:42,682 --> 00:03:44,392
في المفاصل. في المفاصل.
88
00:03:44,475 --> 00:03:46,352
تقول " جاي " في جايز
89
00:03:47,103 --> 00:03:50,690
سيث روجين ، وأنت
فقط أفضل الناس .
90
00:03:50,773 --> 00:03:53,151
هيا، وأنا أعلم أنك لا تحب ذلك
في LA ، لذلك أنا الرقم سوف يجعل ...
91
00:03:53,234 --> 00:03:55,653
أنت تعرف ، أنا ما يصل لوب
الدخول الخاص بك قليلا .
92
00:03:55,737 --> 00:03:57,739
لانه يخفف عملية الانتقال.
نعم، هذا صحيح ؟
93
00:03:57,822 --> 00:03:59,407
هذا هو
المداعبة التي تشتد الحاجة إليها .
94
00:03:59,490 --> 00:04:00,491
كنت أعرف ماذا حصلت ؟
95
00:04:00,575 --> 00:04:01,743
يو، هذا ...
96
00:04:01,826 --> 00:04:03,286
تلفزيون 3 -D .
لا ، أنت لم ...
97
00:04:03,369 --> 00:04:05,246
حصلت على جهاز تلفزيون 3 -D .
هل أنت جاد؟
98
00:04:05,330 --> 00:04:06,331
(IMITATES EXPLOSION)
99
00:04:06,456 --> 00:04:08,708
أوه ، يا إلهي . أنا فعلت هذا ، رجل.
100
00:04:08,791 --> 00:04:10,043
ماذا؟
101
00:04:10,126 --> 00:04:11,586
دعونا ندخل في ذلك .
102
00:04:11,669 --> 00:04:13,379
أوه ، يا إلهي ، برعم .
103
00:04:13,463 --> 00:04:14,923
انها عبدالله الكريدا أنبوب لل أناتومي.
104
00:04:15,006 --> 00:04:16,257
لعنة ، لا القرف .
105
00:04:16,341 --> 00:04:18,468
(MIMICS Gandalf)
مرحبا ، الهوبيت قليلا .
106
00:04:18,551 --> 00:04:20,929
شرارة غنجا بلدي .
(LAUGHING) نعم .
107
00:04:21,012 --
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
