النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
100:01:55,092 --> 00:01:57,648Subjudul oleh Pianfaruntuk subdivx.com200:02:19,976 --> 00:02:22,200Aku tidak bisa percaya.300:02:22,752 --> 00:02:24,335Mengapa tidak?400:02:24,403 --> 00:02:27,347Karena aku mencintaimu, Fabio.Sebagai seorang anak.500:02:27,501 --> 00:02:30,788Dan aku mencintaimu Luis,sebagai seorang ayah.600:02:33,258 --> 00:02:35,449Aku akan merindukanmu.700:02:36,720 --> 00:02:38,674Dan aku mencintaimu800:02:40,629 --> 00:02:43,628Bagus. Mari kita potongsentimentalitas kotoran.900:02:43,745 --> 00:02:48,152Minuman terakhir. Lain, danmenangis seperti perempuan tua.1000:02:48,628 --> 00:02:50,117Ayolah.1100:02:51,285 --> 00:02:53,248Masa depan.1200:03:03,093 --> 00:03:06,459Jadi ...Apakah bisnis yang jelas?1300:03:10,262 --> 00:03:11,970Semuanya ada di sini.1400:03:14,720 --> 00:03:17,465- Apakah tidak ada salinan lain?- Atau tidak perlu bertanya.1500:03:19,203 --> 00:03:21,144Ayolah, man.1600:03:26,694 --> 00:03:29,058Aku akan merindukanmu.1700:03:38,113 --> 00:03:40,251Membunuh bajingan itu.1800:03:53,021 --> 00:03:54,701Apa yang bermain, bos?1900:03:55,102 --> 00:03:58,199Bajingan itu mengira akuidiot, berencana untuk membunuh saya!2000:03:58,288 --> 00:04:02,367Jika saya bisa lakukan di depankeluarga saya, lebih baik!2100:04:03,098 --> 00:04:05,572Kami punya waktu satu jam untuk keluar.2200:04:43,059 --> 00:04:45,385Kami meninggalkan dalam 10 menit.2300:04:46,323 --> 00:04:49,621- Cataleya, pergi untuk berkemas.- Aku berkemas, Mom.2400:05:02,316 --> 00:05:03,927Cataleya.2500:05:07,143 --> 00:05:12,467Jika terjadi sesuatu, ini ...Ini adalah paspor Anda.2600:05:12,937 --> 00:05:17,084Jika Anda mendapatkan satu, pergi keURL untuk kartu ini.2700:05:17,470 --> 00:05:19,795Sampelpria di pintu.2800:05:21,705 --> 00:05:23,427Saya tidak mengerti, Ayah.2900:05:23,705 --> 00:05:29,245Cata, Anda harus mengerti,hanya mendengarkan dan mengingat.3000:05:41,514 --> 00:05:45,281Dan ini ...adalah untuk membuat Anda tetap aman.3100:05:47,449 --> 00:05:52,277Anggrek Cataleya.Ibuku, nenekmu, tumbuh.3200:05:52,460 --> 00:05:57,562Setiap pagibangun, melihat dan berbau.3300:05:59,212 --> 00:06:02,571Itu sebabnya Cataleya nama Anda.3400:06:03,550 --> 00:06:06,035Jangan pernah lupa di mana Anda berasal.3500:06:23,039 --> 00:06:25,045Kita melihat Don Fabio.3600:06:25,520 --> 00:06:27,235Menerima tidak ada.3700:06:29,529 --> 00:06:30,785Aku siap.3800:06:44,051 --> 00:06:45,960Retreat,kembali.3900:06:52,129 --> 00:06:54,024Mereka mengatakan mereka tidak menerima siapa pun.4000:06:54,302 --> 00:06:55,703Tunggu .4100:06:56,474 --> 00:07:00,104Terlambat.Bersiaplah. Ve Ve4200:07:06,785 --> 00:07:09,964Aku sangat mencintaimu.4300:07:12,802 --> 00:07:14,389Mencintaimu, Ayah.4400:07:18,936 --> 00:07:22,253 Lakukan sekarang .Perubahan rencana .4500:07:34,887 --> 00:07:36,534Cata ...4600:08:59,602 --> 00:09:02,813Apakah Anda ingat saya, Cataleya?4700:09:04,438 --> 00:09:06,957Aku berada di Konfirmasi Anda.4800:09:07,251 --> 00:09:10,840Nama saya Marco, Sayasangat baik teman ayahmu.4900:09:12,658 --> 00:09:14,829Saya memberi Anda medal.5000:09:15,265 --> 00:09:19,564Anggrek Cataleya. Itu indah.Ini adalah simbol. Nama Anda.5100:09:19,797 --> 00:09:22,351Dengan cara itu Anda selaluAku ingat.5200:09:23,489 --> 00:09:29,197Sekarang. Apakah Anda tahu Luis? Benar?5300:09:29,589 --> 00:09:32,437Ini seperti ayah ayahmu.5400:09:33,138 --> 00:09:35,757Itu berarti jugakeluarga Anda.5500:09:37,584 --> 00:09:38,986Tapi ...5600:09:39,187 --> 00:09:45,118saat ... seseorang ...baik dengan Anda ...5700:09:46,039 --> 00:09:50,293dan Anda tidak bersyukurmaka hal-hal buruk terjadi.5800:09:52,409 --> 00:09:54,204Anda mahasiswa yang sangat baik,5900:09:54,205 --> 00:09:58,105tidak, saya harus mengatakan ini,mengerti, kan?6000:09:59,107 --> 00:10:00,514Bagus.6100:10:00,656 --> 00:10:04,297Bagus. Ayahmu mengambil beberapa6200:10:05,098 --> 00:10:06,798milik Don Luis.6300:10:06,891 --> 00:10:10,253Kecil seperti ini sesuatu.6400:10:10,541 --> 00:10:12,624Kau tahu apa?6500:10:14,869 --> 00:10:19,767Nah, jika Anda memberi saya, Don Luisakan sangat bahagia.6600:10:20,282 --> 00:10:22,880Dan sangat berterima kasih.6700:10:23,338 --> 00:10:24,294Jadi ...6800:10:24,295 --> 00:10:29,395Mengapa tidak memberi saya hal kecilitu milik.6900:10:31,223 --> 00:10:32,953Apakah Anda?7000:10:33,591 --> 00:10:35,435Kau gadis yang cerdas.7100:10:35,871 --> 00:10:37,355Dan dalam kehidupan ini,7200:10:37,496 --> 00:10:42,095gadis pintar selalumendapatkan apa yang mereka inginkan.7300:10:43,761 --> 00:10:47,796Ceritakan saja.Katakan saja, Sayang.7400:10:47,842 --> 00:10:49,397Apa?7500:10:52,802 --> 00:10:54,721Luis Bunuh!7600:11:02,478 --> 00:11:04,700Menangkap sundal itu!7700:11:12,335 --> 00:11:14,422Kami membutuhkan dia hidup!7800:11:29,559 --> 00:11:32,054Menemukannya!Cari sialan itu!7900:13:40,288 --> 00:13:41,288Aku punya Anda.8000:14:44,275 --> 00:14:46,099Permisi.8100:14:57,378 --> 00:15:01,337Punya sesuatu padaku, Sayang?8200:15:04,622 --> 00:15:07,040¿Aku bisa melihatnya?8300:15:15,650 --> 00:15:17,010Yesus!8400:15:52,778 --> 00:15:55,370Beri aku lima menit.Pergi untuk minum kopi.8500:15:56,618 --> 00:15:58,891Jim menulis ini.
86
00:16:03,054 --> 00:16:06,117
- Siapa yang memberi Anda?
- Ayahku.
87
00:16:06,961 --> 00:16:08,752
Dimana ayahmu?
88
00:16:09,359 --> 00:16:10,516
Mati.
89
00:16:11,989 --> 00:16:14,716
- Kau tahu apa ini?
- Ya
90
00:16:15,887 --> 00:16:17,853
Saya paspor.
91
00:16:24,611 --> 00:16:26,998
Miami akan segera tiba.
92
00:16:29,129 --> 00:16:31,559
Gesper ikat pinggang Anda.
93
00:16:46,951 --> 00:16:49,094
Selamat datang ke AS
94
00:16:58,458 --> 00:17:00,574
Silakan. Anda tunggu di sini.
95
00:17:20,756 --> 00:17:22,486
Cataleya ¿?
96
00:17:32,597 --> 00:17:35,675
Halo, lewatkan.
Mana kita akan pergi hari ini?
97
00:17:39,257 --> 00:17:42,891
Chicago. Sebuah kota
berjalan, Anda tahu?
98
00:17:43,842 --> 00:17:45,324
Berapa banyak?
99
00:18:42,091 --> 00:18:45,241
Hei, gadis.
Apa yang Anda lakukan?
100
00:19:07,256 --> 00:19:09,893
Emilio. Emilio!
101
00:19:12,093 --> 00:19:13,384
Emilio!
102
00:19:14,288 --> 00:19:16,149
Seorang gadis kecil meminta Anda.
103
00:19:18,398 --> 00:19:20,712
Sekarang aku tidak peduli gadis manapun.
104
00:19:20,875 --> 00:19:22,753
Namanya Cataleya.
105
00:19:50,103 --> 00:19:51,747
Cataleya ¿?
106
00:20:22,664 --> 00:20:24,562
Madu!
107
00:20:27,960 --> 00:20:29,976
Saya pikir kau sudah mati.
108
00:20:35,399 --> 00:20:37,325
Anda aman.
109
00:20:40,506 --> 00:20:43,189
Semua benar.
Kau aman sekarang.
110
00:20:44,468 --> 00:20:46,075
Anda aman.
111
00:21:29,198 --> 00:21:35,029
Anda memiliki yang indah
ibumu mata.
112
00:21:37,307 --> 00:21:42,312
Jangan takut.
Ini adalah rumah Anda.
113
00:21:49,735 --> 00:21:52,450
Berapa lama Anda tidak tidur?
114
00:21:52,597 --> 00:21:55,745
Aku tidak tahu.
Sebuah waktu yang lama lalu.
115
00:21:55,886 --> 00:21:59,284
Yah. Tubuh muda
membutuhkan tidur.
116
00:21:59,418 --> 00:22:03,264
Ketika saya masih seusia Anda,
siang tidur.
117
00:22:03,953 --> 00:22:08,501
Saya tidak tahu apakah itu membantu saya bertumbuh, namun
Aku selalu merasa lebih baik sesudahnya.
118
00:22:12,517 --> 00:22:15,780
Siapa ruangan
mana aku tidur?
119
00:22:18,320 --> 00:22:20,093
Anakku.
120
00:22:20,485 --> 00:22:22,025
Sepupu Anda.
121
00:22:23,857 --> 00:22:25,516
Dimana itu?
122
00:22:28,422 --> 00:22:29,924
Dia sudah mati.
123
00:22:32,660 --> 00:22:34,531
Dibunuh ¿?
124
00:22:37,336 --> 00:22:38,582
Ya.
125
00:22:39,797 --> 00:22:41,734
Siapa itu?
126
00:22:42,321 --> 00:22:44,736
Tidak ada hidup satu.
127
00:22:49,589 --> 00:22:53,613
Anda sangat berbakat. Adalah bahwa apa yang
ingin menjadi? Artis A?
128
00:22:54,270 --> 00:22:59,064
Ingin menjadi seperti Xena,
prajurit putri.
129
00:23:00,141 --> 00:23:02,068
Jangan Anda?
130
00:23:05,372 --> 00:23:06,692
Tidak ada?
131
00:23:09,710 --> 00:23:11,871
Aku ingin menjadi pembunuh.
132
00:23:15,838 --> 00:23:17,753
Bisakah Anda membantu?
133
00:23:20,009 --> 00:23:21,894
Tentu.
134
00:23:40,035 --> 00:23:43,871
Biasanya kami tidak menerima
mahasiswa pertengahan tahun.
135
00:23:44,254 --> 00:23:47,500
Tapi dalam situasi seperti ini
136
00:23:47,560 --> 00:23:50,742
kehilangan orangtua mereka dalam
kecelakaan mobil ...
137
00:23:53,066 --> 00:23:56,281
Di sini Anda pergi. Apakah
bahan yang Anda butuhkan.
138
00:23:56,293 --> 00:23:57,638
Tentu.
139
00:23:57,664 --> 00:23:59,683
Ini agak trauma.
140
00:23:59,789 --> 00:24:03,052
Tentu saja.
Sampai jumpa Senin, Cataleya.
141
00:24:04,209 --> 00:24:06,116
Itu nama yang indah.
142
00:24:15,068 --> 00:24:18,071
Setelah membeli ini
hal akan pergi ke Maxwell Street,
143
00:24:18,101 --> 00:24:21,186
untuk anjing panas di mana Polandia itu.
144
00:24:21,229 --> 00:24:22,913
Ingin hot dog?
145
00:24:23,176 --> 00:24:24,340
Hei!
146
00:24:26,845 --> 00:24:28,423
Apa?
147
00:24:28,795 --> 00:24:33,667
Sekolah yang tidak akan mengajar saya.
Aku mengatakan apa yang saya inginkan.
148
00:24:35,471 --> 00:24:41,146
Jika Anda tidak akan membantu.
Aku akan melakukannya.
149
00:24:44,015 --> 00:24:45,481
Mira.
150
00:24:59,397 --> 00:25:03,503
Jadi? Adalah bahwa apa yang Anda inginkan?
Apa yang Anda pelajari untuk menjadi penembak?
151
00:25:03,523 --> 00:25:08,413
Tentu, tidak ada masalah. Saya mengajar,
dan Anda akan mati dalam lima tahun.
152
00:25:12,044 --> 00:25:14,258
Ingin menjadi pembunuh
dan hidup?
153
00:25:14,368 --> 00:25:16,149
Anda harus siap.
154
00:25:17,625 --> 00:25:20,198
Perlu untuk mengetahui hal-hal
sebelum menarik pelatuk.
155
00:2
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..