(horn beeps)105201:22:11,625 --> 01:22:12,751Hello.105301:22:19,500 -- ترجمة - (horn beeps)105201:22:11,625 --> 01:22:12,751Hello.105301:22:19,500 -- العربية كيف أقول

(horn beeps)105201:22:11,625 --> 01

(horn beeps)

1052
01:22:11,625 --> 01:22:12,751
Hello.

1053
01:22:19,500 --> 01:22:22,901
I see you're still doing tests.
You betraying us?

1054
01:22:22,970 --> 01:22:25,495
How did you know I was here?
From the office?

1055
01:22:25,572 --> 01:22:27,369
No, we followed you.

1056
01:22:27,441 --> 01:22:29,534
You taking the new girl?

1057
01:22:29,610 --> 01:22:32,511
Why should I answer?
I should kick you off the film.

1058
01:22:36,750 --> 01:22:38,274
We feel cheated.

1059
01:22:38,352 --> 01:22:40,149
You girls are something.

1060
01:22:40,220 --> 01:22:44,350
What if you get sick
or change your mind at the last minute?

1061
01:22:44,425 --> 01:22:47,394
Your lame excuses
won't keep us off the film.

1062
01:22:47,461 --> 01:22:50,055
- I'll jump out the window.
- I will, too.

1063
01:22:50,130 --> 01:22:52,291
I'll beat you to a pulp.

1064
01:22:52,366 --> 01:22:55,130
You haven't done a thing for me.

1065
01:22:55,202 --> 01:22:58,365
You did some admittedly
unusual screen tests.

1066
01:22:58,439 --> 01:23:00,373
Others did and didn't get cast.

1067
01:23:00,441 --> 01:23:03,308
- It happens in all films.
- It's not the same.

1068
01:23:03,377 --> 01:23:05,845
We gave up everything for you.

1069
01:23:05,913 --> 01:23:07,471
Unfortunately.

1070
01:23:07,548 --> 01:23:10,244
Threats, to boot.
I should fire you instantly.

1071
01:23:11,952 --> 01:23:13,385
I can only be an actress.

1072
01:23:13,454 --> 01:23:15,046
Millions of girls aren't.

1073
01:23:15,122 --> 01:23:17,249
- Then I will kill myself.
- So will I.

1074
01:23:17,324 --> 01:23:21,090
So you said.
I don't recommend acting to anybody.

1075
01:23:22,229 --> 01:23:25,392
Mind your dad's clinic.
That would be useful.

1076
01:23:25,466 --> 01:23:26,694
Never!

1077
01:23:27,835 --> 01:23:30,929
Please don't abandon me.
I need you now.

1078
01:23:31,005 --> 01:23:33,633
After the film I can keep
doing tests for you.

1079
01:23:33,707 --> 01:23:35,800
I'm so attached to you.

1080
01:23:35,876 --> 01:23:37,366
I think I'm in...

1081
01:23:37,444 --> 01:23:40,004
You girls wear me out.
I'm out of here.

1082
01:23:45,853 --> 01:23:48,720
Frame them like this to play up
the light and shadow contrast.

1083
01:23:48,789 --> 01:23:51,519
We'll try out three different lights later.

1084
01:23:52,726 --> 01:23:54,819
Ladies, this is the producer.

1085
01:23:54,895 --> 01:23:56,021
Thanks, François.

1086
01:23:56,096 --> 01:23:58,724
Nice to meet you.

1087
01:23:58,799 --> 01:23:59,891
You're lovely.

1088
01:24:00,868 --> 01:24:02,199
Where is Charlotte?

1089
01:24:02,269 --> 01:24:04,703
- In makeup.
- Be right back.

1090
01:24:13,213 --> 01:24:14,271
You okay?

1091
01:24:16,250 --> 01:24:17,683
Look at me.

1092
01:24:17,751 --> 01:24:20,151
- Better warm her up a bit.
- Okay.

1093
01:24:20,220 --> 01:24:21,881
See you in a minute.

1094
01:24:23,757 --> 01:24:29,161
I want a very close shot on the kid,
and backlight her.

1095
01:24:33,000 --> 01:24:35,195
(Charlotte screaming)

1096
01:24:35,269 --> 01:24:37,066
(clattering)

1097
01:24:46,914 --> 01:24:48,905
Get a doctor, quick.

1098
01:24:48,982 --> 01:24:51,382
It's not a doctor that she needs.

1099
01:24:51,452 --> 01:24:52,680
Go on.

1100
01:24:52,753 --> 01:24:54,118
Give me a hand.

1101
01:24:54,188 --> 01:24:55,177
Uhn!

1102
01:24:57,791 --> 01:25:00,191
(screeching)

1103
01:25:00,260 --> 01:25:01,420
Stop!

1104
01:25:20,781 --> 01:25:24,774
I'm the devil's beloved!

1105
01:25:26,286 --> 01:25:28,880
Let go of me!

1106
01:25:30,057 --> 01:25:33,117
Let go of me!

1107
01:25:41,301 --> 01:25:44,600
François, found someone
to replace her?

1108
01:25:44,671 --> 01:25:45,695
Not yet.

1109
01:25:46,507 --> 01:25:48,737
Do we have to let her go?

1110
01:25:48,809 --> 01:25:50,970
She's always been normal with me.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
(القرن الأصوات)105201:22:11، 625--> 01:22:12، 751مرحبا.105301:22:19، 500--> 01:22:22، 901أرى أن كنت لا تزال تفعل الاختبارات.قمت بخيانة لنا؟105401:22:22، 970--> 01:22:25، 495كيف تعرف أن كان هنا؟من المكتب؟105501:22:25، 572--> 01:22:27، 369لا، لقد تابعنا لك.105601:22:27، 441--> 01:22:29، 534يمكنك أخذ الفتاة الجديدة؟105701:22:29، 610--> 01:22:32، 511لماذا ينبغي الإجابة؟أنا ينبغي ركلة يمكنك إيقاف الفيلم.105801:22:36، 750--> 01:22:38، 274ونحن نرى الغش.105901:22:38، 352--> 01:22:40، 149أنت البنات على شيء.106001:22:40، 220--> 01:22:44، 350ما إذا كان يمكنك الحصول على المرضىأو تغير رأيك في اللحظة الأخيرة؟106101:22:44، 425--> 01:22:47، 394الخاص بك أعذار عرجاءلن تبقى لنا إيقاف الفيلم.106201:22:47، 461--> 01:22:50، 055--سوف اقفز من النافذة.--سوف جداً.106301:22:50، 130--> 01:22:52، 291سوف ضربك إلى لب.106401:22:52، 366--> 01:22:55، 130لم تفعل أي شيء بالنسبة لي.106501:22:55، 202--> 01:22:58، 365فعلت بعض المسلماختبارات الشاشة غير عادية.106601:22:58، 439--> 01:23، 373الآخرين ولم احصل على المدلى بها.106701:23، 441--> 01:23:03، 308--وهو يحدث في جميع الأفلام.-أنها ليست نفس الشيء.106801:23:03، 377--> 01:23:05، 845أعطينا كل شيء لك.106901:23:05، 913--> 01:23:07، 471لسوء الحظ.107001:23:07، 548--> 01:23:10، 244التهديدات، للتمهيد.وينبغي أن النار لك على الفور.107101:23:11، 952--> 01:23:13، 385يمكن فقط أن أكون ممثلة.107201:23:13، 454--> 01:23:15، 046ليست ملايين فتيات.107301:23:15، 122--> 01:23:17، 249-ثم سيتم قتل نفسي.--وهكذا سوف.107401:23:17، 324--> 01:23:21، 090لذلك قال لك.أنني لا أنصح بالنيابة لأي شخص.107501:23:22، 229--> 01:23:25، 392مانع العيادة الخاصة بك أبي.أنه سيكون من المفيد.107601:23:25، 466--> 01:23:26، 694ابدأ!107701:23:27، 835--> 01:23:30، 929الرجاء لا تتخلى عن لي.أنا بحاجة لكم الآن.107801:23:31، 005--> 01:23:33، 633بعد الفيلم يمكن أن تبقىالقيام باختبارات لك.107901:23:33، 707--> 01:23:35، 800حتى وأنا أرفق لكم.108001:23:35، 876--> 01:23:37، 366أعتقد أنني في...108101:23:37، 444--> 01:23:40، 004لك البنات تبلي لي.أنا خارج من هنا.108201:23:45، 853--> 01:23:48، 720الإطار لهم مثل هذا للعبتباين الضوء والظل.108301:23:48، 789--> 01:23:51، 519سنحاول خارج أضواء مختلفة الثلاثة في وقت لاحق.108401:23:52، 726--> 01:23:54، 819السيدات، وهذا المنتج.108501:23:54، 895--> 01:23:56، 021شكرا، فرانسوا.108601:23:56، 096--> 01:23:58، 724تشرفنا.108701:23:58، 799--> 01:23:59، 891وكنت جميلة.108801:24، 868--> 01:24:02، 199أين هي شارلوت؟108901:24:02، 269--> 01:24:04، 703--في التركيب.-أن الحق في العودة.109001:24:13، 213--> 01:24:14، 271أنت تمام؟109101:24:16، 250--> 01:24:17, 683انظر إلي.109201:24:17, 751--> 01:24:20، 151--أفضل الحارة لها حتى قليلاً.-حسنا.109301:24:20، 220--> 01:24:21، 881أراك في دقيقة واحدة.109401:24:23، 757--> 01:24:29، 161أريد رصاصة قريبة جداً على الطفل،والخلفية لها.109501:24:33، 000--> 01:24:35, 195(شارلوت صراخ)109601:24:35، 269--> 01:24:37، 066(الخشونة)109701:24:46، 914--> 01:24:48، 905الحصول على طبيب، سريعة.109801:24:48، 982--> 01:24:51، 382وليس طبيب أنها في حاجة.109901:24:51، 452--> 01:24:52، 680استمر.110001:24:52، 753--> 01:24:54، 118تقديم لي يد المساعدة.110101:24:54، 188--> 01:24:55، 177فواز!110201:24:57، 791--> 01:25، 191(الصراخ)110301:25، 260--> 01:25:01، 420وقف!110401:25:20، 781--> 01:25:24، 774وأنا الحبيب الشيطان!110501:25:26، 286--> 01:25:28، 880اسمح لي بالذهاب!110601:25:30، 057--> 01:25:33، 117اسمح لي بالذهاب!110701:25:41، 301--> 01:25:44، 600فرانسوا، العثور على شخص ماليحل محلها؟110801:25:44، 671--> 01:25:45، 695ليس الآن.110901:25:46، 507--> 01:25:48، 737هل لدينا للسماح لها بالذهاب؟111001:25:48، 809--> 01:25:50، 970لقد كانت دائماً طبيعية معي.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
(الصفافير القرن)

1052
01: 22: 11،625 -> 01: 22: 12751
مرحبا.

1053
01: 22: 19،500 -> 01: 22: 22901
أرى أنك لا تزال تفعل الاختبارات.
كنت خيانة لنا؟

1054
01: 22: 22970 -> 01: 22: 25،495
كيف عرفت أنني كنت هنا؟
من المكتب؟

1055
01: 22: 25572 -> 01: 22: 27369
لا، نحن تبعناك.

1056
01: 22: 27441 -> 01: 22: 29534
يمكنك أخذ الفتاة الجديدة؟

1057
01: 22: 29610 -> 01: 22: 32511
لماذا يجب أن أجيب؟
أود أن ركلة قبالة لكم الفيلم.

1058
01: 22: 36750 -> 01: 22: 38274
نشعر لغش.

1059
01: 22: 38352 -> 01: 22: 40149
أنت الفتيات هي شيء.

1060
01: 22: 40220 -> 01: 22: 44350
ما إذا مرضت
أو تغيير رأيك في اللحظة الأخيرة؟

1061
01: 22: 44425 -> 01: 22: 47394
لديك حجج واهية
لن تبقي لنا من الفيلم.

1062
01: 22: 47461 -> 01: 22: 50055
- سوف تقفز من النافذة.
- أنا سوف أيضا.

1063
01: 22: 50130 -> 01: 22: 52291
سوف يضربك الى اللب.

1064
01: 22: 52366 -> 01: 22: 55130
وأنت لم تفعل شيئا بالنسبة لي.

1065
01: 22: 55202 -> 01: 22: 58365
فعلتم بعض المسلم
الاختبارات الشاشة غير عادية.

1066
01: 22: 58439 -> 01: 23: 00373
آخرون لم و لم تحصل على الزهر.

1067
01: 23: 00441 -> 01: 23: 03308
- وهو يحدث في كل الأفلام.
- انه ليس نفس الشيئ.

1068
01: 23: 03377 -> 01: 23: 05845
أعطينا كل شيء بالنسبة لك.

1069
01: 23: 05913 -> 01: 23: 07471
لسوء الحظ.

1070
01: 23: 07548 -> 01: 23: 10244
بالتهديدات وللإقلاع.
أود أن اطلاق النار لك على الفور.

1071
01: 23: 11952 -> 01: 23: 13385
أنا لا يمكن إلا أن الممثلة.

1072
01: 23: 13454 -> 01: 23: 15046
الملايين من الفتيات ليست كذلك.

1073
01: 23: 15،122 -> 01: 23: 17249
- ثم سوف أقتل نفسي.
- وهكذا سوف الأول

1074
01: 23: 17324 -> 01: 23: 21،090
فقال لك.
أنا لا أنصح أي شخص يتصرف ل.

1075
01: 23: 22229 -> 01: 23: 25392
العقل عيادة الدك.
من شأنه أن يكون مفيدا.

1076
01: 23: 25466 -> 01: 23: 26694
أبدا!

1077
01: 23: 27835 -> 01: 23: 30929
الرجاء عدم التخلي عن لي.
احتاجك الان.

1078
01: 23: 31005 -> 01: 23: 33633
بعد الفيلم أتمكن من الحفاظ على
القيام الاختبارات بالنسبة لك.

1079
01: 23: 33707 -> 01: 23: 35800
أنا المرفقة جدا لك.

1080
01: 23: 35876 -> 01: 23: 37366
اعتقد انني في ...

1081
01: 23: 37444 -> 01: 23: 40004
أنت الفتيات ارتداء لي بالخروج.
أنا خارج من هنا.

1082
01: 23: 45853 -> 01: 23: 48720
الإطار لهم مثل هذا للعب حتى
في الضوء والظل على النقيض.

1083
01: 23: 48789 -> 01: 23: 51519
سنحاول في وقت لاحق ثلاثة أضواء مختلفة.

1084
01: 23: 52726 -> 01: 23: 54819
السيدات، وهذا هو منتج.

1085
01: 23: 54895 -> 01: 23: 56021
شكرا، فرانسوا.

1086
01: 23: 56096 -> 01: 23: 58724
لطيف لمقابلتك.

1087
01: 23: 58799 -> 01: 23: 59891
أنت جميلة.

1088
01: 24: 00868 -> 01: 24: 02199
أين هو شارلوت؟

1089
01: 24: 02269 -> 01: 24: 04703
- في ماكياج.
- سأعود.

1090
01: 24: 13213 -> 01: 24: 14271
أنت بخير؟

1091
01: 24: 16،250 -> 01: 24: 17683
نظرة في وجهي.

1092
01: 24: 17751 -> 01: 24: 20151
- تدفئة لها أفضل قليلا.
- حسنا.

1093
01: 24: 20220 -> 01: 24: 21881
نراكم في دقيقة واحدة.

1094
01: 24: 23757 -> 01: 24: 29161
اريد تسديدة من مسافة قريبة جدا على الطفل،
والخلفية لها.

1095
01: 24: 33،000 -> 01: 24: 35195
(شارلوت الصراخ)

1096
01: 24: 35269 -> 01: 24: 37066
(كلاتيرينج)

1097
01: 24: 46914 -> 01: 24: 48905
الحصول على طبيب وسريعة.

1098
01: 24: 48982 -> 01: 24: 51382
انها ليست الطبيب الذي تحتاجه.

1099
01: 24: 51452 -> 01: 24: 52680
الذهاب جرا.

1100
01: 24: 52753 -> 01: 24: 54118
أعطني اليد.

1101
01: 24: 54188 -> 01: 24: 55177
Uhn!

1102
01: 24: 57791 -> 01: 25: 00191
(الصراخ)

1103
01: 25: 00260 -> 01: 25: 01420
توقف!

1104
01: 25: 20781 -> 01: 25: 24774
أنا الشيطان الحبيب!

1105
01: 25: 26286 -> 01: 25: 28880
ترك لي!

1106
01: 25: 30057 -> 01: 25: 33117
ترك لي!

1107
01: 25: 41301 -> 01: 25: 44،600
فرانسوا، وجدت شخص
ليحل محل لها؟

1108
01: 25: 44671 -> 01: 25: 45695
ليس بعد.

1109
01: 25: 46507 -> 01: 25: 48737
هل لدينا السماح لها الذهاب؟

1110
01: 25: 48809 -> 01: 25: 50970
انها كانت دائما العادي معي.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
(القرن الصفافير)105201: 22: 11625 -- > 01: 22: 12751مرحبا.105301: 22: 19500 -- > 01: 22: 22901أرى ما زلت بعمل اختبارات.هل خيانة الدولار؟105401: 22: 22970 -- > 01: 22: 25495كيف عرفت أني هنا؟من المكتب؟105501: 22: 25572 -- > 01: 22: 27369لا، لقد تبعتك.105601: 22: 27441 -- > 01: 22: 29534كنت مع فتاة جديدة؟105701: 22: 29610 -- > 01: 22: 32511لماذا يجب أن أجيب؟أود أن ركلة قبالة لكم الفيلم.١٠٥٨01: 22: 36750 -- > 01: 22: 38274ونرى خدع.105901: 22: 38352 -- > 01: 22: 40149يا بنات هي شيء.١٠٦٠01: 22: 40220 -- > 01: 22: 44350ما إذا كنت تحصل على المرضىأو تغير رأيك في آخر لحظة؟106101: 22: 44425 -- > 01: 22: 47394لكم الأعذار الواهيةلن يبقى لنا من الفيلم.١٠٦٢01: 22: 47461 -- > 01: 22: 50055انا سوف اقفز من النافذة.أنا سوف أيضا.106301: 22: 50130 -- > 01: 22: 52291أنا سَأَضْربُك إلى اللب.106401: 22: 52366 -- > 01: 22: 55130لا لم تفعل شيئا بالنسبة لي.106501: 22: 55202 -- > 01: 22: 58365فعلت بعض باعتراف الجميععادية شاشة الاختبارات.106601: 22: 58439 -- > 01: 23: 00373الآخرين, ولم لم تكن شراء الاصوات.١٠٦٧01: 23: 00441 -- > 01: 23: 03308كل ذلك يحدث في الأفلام.إنه ليس نفس.١٠٦٨01: 23: 03377 -- > 01: 23: 05845تخلينا عن كل شيء بالنسبة لك.١٠٦٩01: 23: 05913 -- > 01: 23: 07471لسوء الحظ.١٠٧٠01: 23: 07548 -- > 01: 23: 10244تهديدات, الحذاء.أود أن يطلق النار عليك فورا.107101: 23: 11952 -- > 01: 23: 13385لا يسعني إلا أن أطلب الممثلة.107201: 23: 13454 -- > 01: 23: الموقعملايين من البنات.107301: 23: 15122 -- > 01: 23: 17249ثم إنني سوف أقتل نفسي.- و أنا أيضاً107401: 23: 17324 -- > 01: 23: 21090قلت ذلك.أنا لا أوصي بناء على أي شخص.107501: 23: 22229 -- > 01: 23: 25392العقل عيادة والدك.من شأنها أن تكون مفيدة.107601: 23: 25466 -- > 01: 23: 26694أبدا!١٠٧٧01: 23: 27835 -- > 01: 23: 30929يرجى دون 'ر ترك مو.أنا بحاجة لكم الآن.3-301: 23: 31005 -- > 01: 23: 33633بعد الفيلم، لا أستطيع الإستمراربعمل اختبارات لك.107901: 23: 33707 -- > 01: 23: 800 35انا مرفق لكم.108001: 23: 35876 -- > 01: 23: 37366أعتقد أنني 'م في.108101: 23: 37444 -- > 01: 23: 40004بنات لقد أرهقتني خارجاً.أنا خارج من هنا.108201: 23: 45853 -- > 01: 23: 48720برواز لهم اللعب مثل هذاالضوء والظل المقابل.108301: 23: 48789 -- > 01: 23: 51519ونحن 'ليرة لبنانية جرب ثلاثة أصوات وأضواء مختلفة.108401: 23: 52726 -- > 01: 23: 54819السيدات، وهذا المنتج.٠٨٥01: 23: 54895 -- > 01: 23: 56021(شكراً يا (فرانسيس.108601: 23: 56096 -- > 01: 23: 58724تشرفت بمقابلتك.108701: 23: 58799 -- > 01: 23: 59891أنت رائع.108801: 24: 00868 -- > 01: 24: 02199أين شارلوت؟108901: 24: 02269 -- > 01: 24: 04703في المكياج.سأعود بعد قليل.١٠٩٠01: 24: 13213 -- > 01: 24: 14271هل أنت بخير؟109101: 24: 16250 -- > 01: 24: 17683أنظر إلي.١٠٩٢01: 24: الأحداث 751 17 فردا -- > 01: 24: 20151- الحارة أفضل منها قليلا.- حسناً -109301: 24: 20220 -- > 01: 24: 21881أراك بعد دقيقة.١٠٩٤01: 24: 23757 -- > 01: 24: 29161أريد لقطة قريبة جدا على الطفل.و الخلفية لها.١٠٩٥01: 24: 33، 000 -- > 01: 24: 35195(شارلوت يصرخ)١٠٩٦01: 24: 35269 -- > 01: 24: 37066(الخشونة)١٠٩٧01: 24: 46914 -- > 01: 24: 48905تحصل الدكتور بسرعة.109801: 24: 48982 -- > 01: 24: 51382ليس الطبيب أنها تحتاج.3-301: 24: 51452 -- > 01: 24: 52680هيا.110001: 24: 52753 -- > 01: 24: 54118أعطني يدك١١٠١01: 24: 54188 -- > 01: 24: 55177Unh!110201: 24: 57791 -- > 01: 25: 00191(صراخ)110301: 25: 00260 -- > 01: 25: 01420توقف! توقف!٤٠١١01: 25: 20781 -- > 01: 25: 24774أنا الشيطان العسل!110501: 25: 26286 -- > 01: 25: 28880دعنى اذهب110601: 25: 30057 -- > 01: 25: 33117دعنى اذهب110701: 25: 41301 -- > 01: 25: 44 دولارفرانسوا، وجدت شخصلتحل محلها؟110801: 25: 44671 -- > 01: 25: 45695ليس بعد.١١٠٩01: 25: 46507 -- > 01: 25: 48737هل يجب علينا أن نجعلها تذهب؟111001: 25: 48809 -- > 01: 25: 50970انها دائما عادي معي
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: