The internal skeletal structure of the body is also used as a metaphor ترجمة - The internal skeletal structure of the body is also used as a metaphor العربية كيف أقول

The internal skeletal structure of

The internal skeletal structure of the body is also used as a metaphor for the internal structure
of society. The word bone was used for clan among the Mongols, and the aristocracy was referred
to as White Bone to distinguish them from commoners, who were referred to as Black Bone. A
slightly different metaphor is used by the Riff of Morocco, who refer to their clan as a vein. Just as
the Mongols used a skeletal metaphor, the Riff use the metaphor of blood vessels to represent the
interconnection between the branching parts of their society. Americans use the metaphor of blood
to represent kinship. In thinking about the biological facts of conception, we can see that the sperm
from the father and the egg from the mother, which unite to form the new individual, have nothing
to do with blood. Yet Americans say that the blood of their fathers and mothers flows in their veins.
This is our symbolic way of talking about kinship.
Among the Ko’a on the island of Palu’e in Eastern Indonesia, “the body metaphor is applied
at every socio-cosmic level” (Vischer 2003: 59). The house is considered a body through which
flows the energy associated with life; the lower part of a settlement is classified as its feet and the
The Cavaliers of seventeenth-century England wore their hair long, while their Puritan opposition wore
their hair short. In this cartoon of the period, both men and their dogs are characterized by their respective
hairstyles.
94 THE TAPESTRY OF CULTURE
upper part as its head. The ceremonial mound at the center, the navel of the settlement, is associated
with growth. Body metaphors are also associated with the island itself, with the seaboard
as the feet and the volcano and mountain as the head. Since it is seen as a living body, the blood
is what rises up in the volcano, that is, the lava that eventually flows to the sea (Vischer 2003:
59). Vischer notes that “sacrificial blood is [ also] hierarchically ranked according to its potency
and efficacy as ritual agent” (2003: 56). The blood of humans, “big blood,” generally not a part of
sacrificial events, is the most potent. Water buffalo that are sacrificed also have “big blood,” the
only substance that can be used to directly contact the “Supreme Being.” Pig’s blood, which can
transform a “state of conceptual heat” harmful to people into a state of coolness, is of lesser potency
and is used in life crisis and agricultural rituals. Healer-sorcerers may use the blood of fowl
in ritual, which is of still lesser potency. Substitutions can be made, but a vegetable can never be
used as a substitute for blood, since it does not have the potency of blood.
Aho notes, “The personal body, . . . is a metaphor of the social body; orifices in particular
stand for a group’s weak spots (2002: 11). An example is the ancient Israelites whose polity was
threatened constantly by enemies. They had a whole series of taboos relating to the orifices of
members, their symbolic points of vulnerability. The dietary taboos and the need to separate from
Gentiles were ways of setting the Jews apart according to God’s edict. Circumcision was another
means of maintaining separation. The dietary laws regarding separation of different kinds of food;
preventing contamination of foods, dishes, pots, and pans; and filtering drinking water all “functioned
sociologically to maintain the solidarity of the Jewish community” (Aho 2002: 37–39).
Jesus moves Christianity in a different direction, suspending the dietary laws and circumcision
and thus reversing the metaphor so that Christians are no longer separate from other people.
Sharp illustrates some of the ways in which “the human body is a symbolically charged landscape”
in her analysis of organ transplantation (2001: 112). Organ donation and procurement, an
emotionally charged area, have generated a complex set of “symbolic renderings of the body, death
and mourning.” Once it has been determined that brain death, the point considered to be the death
of the self or the individual, has taken place, “harvesting” of the viable organs from a body still
otherwise functioning can take place if the donor’s kin have given their approval. To the transplant
specialists, the donor has become dehumanized, and his or her organs have become “sophisticated,
replaceable mechanical parts” completely separated from the identity of the donor (Sharp 2001:
115). Donated organs are not paid for at present; however, because of the shortage of such organs
the suggestion has been made that a system of payment be instituted. Even now, organs are treated
as if they were commodities, like other commercial medical goods that are bought and sold today
(such as blood, sperm, and ova). In an effort to mask this commercialization, the donor kin are
encouraged to see the transplanted organs of their loved ones as continuing to live in the bodies of
unknown recipients, a life after death, so to speak. The donated organs are seen as a “gift of life,”
and transplant personnel use various strategies to accomplish the “veiling of procurement” (Sharp
2001: 118). The identity and life history of the donor are always kept secret, as well as the circumstances
of his or her death, violent or otherwise. The message of the transplant professionals is “a
greening of the body, a form of ‘semantic message’ that foregrounds the goodness associated with
donation while simultaneously denying transplantation’s more disturbing reliance on death and
SYMBOLIC MEANINGS
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
الهيكل العظمى الداخلي للجسم يستخدم أيضا كاستعارة للهيكل الداخليمن المجتمع. عظم كلمة استخدمت لعشيرة بين المغول، وأحيل الارستقراطية"العظام البيضاء" لتمييزها عن العوام، الذين كانوا المشار إليها "أسود العظام". Aيتم استخدام استعارة مختلفة قليلاً حثالة للمغرب، الذي يشير إلى عشيرتهم كالوريد. تماما كماالمغول يستخدم استعارة الهيكل العظمى، واستخدام حثالة استعارة الأوعية الدموية لتمثيلالترابط بين الأجزاء المتفرعة من مجتمعهم. الأميركيون استخدام استعارة الدمتمثل القرابة. في التفكير بشأن الحقائق البيولوجية للحمل، يمكننا أن نرى أن الحيوانات المنويةمن البيض من الأم والأب، التي تتحد لتشكيل الفرد الجديد، ولا علاقة لهاللقيام بالدم. بعد أن الأميركيين يقولون أن تدفق الدم من الآباء والأمهات في عروقه.هذه هي طريقتنا رمزية للحديث عن القرابة.بين كوعه في جزيرة Palu'e في شرق إندونيسيا، "استعارة الجسم هو تطبيقعلى كل المستويات الاجتماعية الكونية "(فيشر 2003:59). ويعتبر مجلس النواب هيئة من خلالهاتدفقات الطاقة المرتبطة بالحياة؛ الجزء السفلي من التوصل إلى تسوية وتصنف قدميهاكليفلاند إنكلترا القرن السابع عشر وارتدى شعرهم طويلاً، بينما ارتدى معارضتهم البروتستانتيالشعر القصير. في هذه الرسوم المتحركة للفترة، وتتسم كلابهم والرجل بكل منهاhairstyles.94 THE TAPESTRY OF CULTUREupper part as its head. The ceremonial mound at the center, the navel of the settlement, is associatedwith growth. Body metaphors are also associated with the island itself, with the seaboardas the feet and the volcano and mountain as the head. Since it is seen as a living body, the bloodis what rises up in the volcano, that is, the lava that eventually flows to the sea (Vischer 2003:59). Vischer notes that “sacrificial blood is [ also] hierarchically ranked according to its potencyand efficacy as ritual agent” (2003: 56). The blood of humans, “big blood,” generally not a part ofsacrificial events, is the most potent. Water buffalo that are sacrificed also have “big blood,” theonly substance that can be used to directly contact the “Supreme Being.” Pig’s blood, which cantransform a “state of conceptual heat” harmful to people into a state of coolness, is of lesser potencyand is used in life crisis and agricultural rituals. Healer-sorcerers may use the blood of fowlin ritual, which is of still lesser potency. Substitutions can be made, but a vegetable can never beused as a substitute for blood, since it does not have the potency of blood.Aho notes, “The personal body, . . . is a metaphor of the social body; orifices in particularstand for a group’s weak spots (2002: 11). An example is the ancient Israelites whose polity wasthreatened constantly by enemies. They had a whole series of taboos relating to the orifices ofmembers, their symbolic points of vulnerability. The dietary taboos and the need to separate fromGentiles were ways of setting the Jews apart according to God’s edict. Circumcision was anothermeans of maintaining separation. The dietary laws regarding separation of different kinds of food;preventing contamination of foods, dishes, pots, and pans; and filtering drinking water all “functionedsociologically to maintain the solidarity of the Jewish community” (Aho 2002: 37–39).Jesus moves Christianity in a different direction, suspending the dietary laws and circumcisionand thus reversing the metaphor so that Christians are no longer separate from other people.Sharp illustrates some of the ways in which “the human body is a symbolically charged landscape”in her analysis of organ transplantation (2001: 112). Organ donation and procurement, anemotionally charged area, have generated a complex set of “symbolic renderings of the body, deathand mourning.” Once it has been determined that brain death, the point considered to be the deathof the self or the individual, has taken place, “harvesting” of the viable organs from a body stillotherwise functioning can take place if the donor’s kin have given their approval. To the transplantspecialists, the donor has become dehumanized, and his or her organs have become “sophisticated,replaceable mechanical parts” completely separated from the identity of the donor (Sharp 2001:115). Donated organs are not paid for at present; however, because of the shortage of such organsthe suggestion has been made that a system of payment be instituted. Even now, organs are treatedas if they were commodities, like other commercial medical goods that are bought and sold today(such as blood, sperm, and ova). In an effort to mask this commercialization, the donor kin areencouraged to see the transplanted organs of their loved ones as continuing to live in the bodies ofunknown recipients, a life after death, so to speak. The donated organs are seen as a “gift of life,”and transplant personnel use various strategies to accomplish the “veiling of procurement” (Sharp2001: 118). The identity and life history of the donor are always kept secret, as well as the circumstancesof his or her death, violent or otherwise. The message of the transplant professionals is “agreening of the body, a form of ‘semantic message’ that foregrounds the goodness associated withdonation while simultaneously denying transplantation’s more disturbing reliance on death andSYMBOLIC MEANINGS
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
ويستخدم أيضا في الهيكل العظمي الداخلي من الجسم وكناية عن البنية الداخلية
للمجتمع. تم استخدام العظم كلمة لعشيرة بين المغول، وأحيل الأرستقراطية
باسم الأبيض العظام لتمييزها عن العوام، الذين كانوا يشار إلى الأسود العظام. ويستخدم المجاز مختلفة قليلا من ريف المغرب، الذين يشيرون إلى عشيرتهم كما الوريد.
كما
استخدم المغول كناية الهيكل العظمي، وريف استخدام استعارة الأوعية الدموية لتمثيل
الربط بين الأجزاء المتفرعة من مجتمعهم. الأمريكيون استخدام استعارة من الدم
لتمثيل القرابة. في التفكير في الحقائق البيولوجية الحمل، يمكننا أن نرى أن الحيوان المنوي
من الأب والبويضة من الأم، التي تتحد لتشكل فرد جديد، لا علاقة
له علاقة الدم. بعد الأميركيين يقولون أن دم آبائهم وأمهاتهم يتدفق في عروقهم.
هذا هو موقفنا وسيلة رمزية من الحديث عن القرابة.
ومن بين Ko'a في جزيرة جزيرة بالو في شرق اندونيسيا، "يطبق استعارة الجسم
في كل من الناحية الاجتماعية الكونية مستوى "(فيشر 2003: 59). يعتبر المنزل هيئة من خلالها
تدفق الطاقة المرتبطة الحياة؛ الجزء السفلي من تسوية يتم تصنيفها على أنها قدميها
وكليفلاند من القرن السابع عشر انكلترا ارتدى شعرهم طويل، في حين ارتدى معارضتهم البروتستانتي
الشعر القصير. في هذه الرسوم في تلك الفترة، وتتميز كل من الرجال وكلابهم من قبل كل منهما
قصات الشعر.
94 نسيج الثقافة
الجزء العلوي رئيسا لها. ويرتبط التل الاحتفالية في المركز، السرة للتسوية،
مع النمو. ترتبط الاستعارات الجسم أيضا مع الجزيرة نفسها، مع الساحل
كما القدمين والبركان والجبل رئيسا. وبما أن ينظر إليها على أنها الجسم الحي، والدم
هو ما ترتفع في البركان، وهذا هو، الحمم التي تتدفق في نهاية المطاف إلى البحر (فيشر 2003:
59). ويلاحظ فيشر أن "دم الذبيحة هو [أيضا] في المرتبة هرميا وفقا لقوتها
وفعاليتها وكيلا طقوس" (2003: 56). دم البشر، "دم كبيرة،" عموما ليست جزءا من
الأحداث الأضاحي، هو الأكثر فعالية. جاموس الماء التي ضحى أيضا "دم كبير"،
والمادة الوحيدة التي يمكن استخدامها للاتصال مباشرة "الكائن الأسمى." دم الخنزير، والتي يمكن
تحويل "دولة الحرارة المفاهيمية" تضر الناس في حالة من رباطة جأش، هو من قوة أقل
ويستخدم في أزمة الحياة والطقوس الزراعية. المعالج-السحرة قد تستخدم دماء الطيور
في الطقوس، والتي هي قوة لا يزال أقل. بدائل يمكن إجراء، ولكن لا يمكن أبدا أن الخضر أن
تستخدم كبديل للدم، لأنها لا تملك قوة الدم.
الملاحظات أهو "، الهيئة الشخصية. . . هي استعارة من الجسم الاجتماعي؛ فتحات ولا سيما
موقف لنقاط الضعف في المجموعة (2002: 11). ومن الأمثلة على ذلك إسرائيل القديمة التي كان نظام الحكم
مهددة باستمرار من قبل الأعداء. كان لديهم سلسلة كاملة من المحرمات المتعلقة فتحات
للأعضاء، ونقاط رمزية ضعفها. المحرمات الغذائية والحاجة إلى فصل من
كانت الامم سبل وضع اليهود بصرف النظر فقا لمرسوم الله. كان الختان آخر
وسائل الحفاظ على الانفصال. القوانين الغذائية بشأن الفصل بين أنواع مختلفة من الأغذية؛
تلوث منع من الأطعمة والأطباق، والأواني، والمقالي. وتصفية المياه عن "تعمل الشرب
اجتماعيا للحفاظ على تضامن المجتمع اليهودي" (أهو 2002: 37-39).
يتحرك يسوع المسيحية في اتجاه مختلف، وتعليق القوانين الغذائية
والختان، وبالتالي عكس الاستعارة حتى أن المسيحيين لم يعد فصل من أشخاص آخرين.
شارب يوضح بعض الطرق التي "جسم الإنسان هو المشهد اتهم رمزيا"
في تحليل لها لزرع الأعضاء (2001: 112). التبرع بالأعضاء والمشتريات، وهو
منطقة مشحونة عاطفيا، وقد ولدت مجموعة معقدة من "الاداءات رمزية من الجسم، والموت
والحداد." بمجرد أن تقرر أن موت الدماغ، وهذه النقطة تعتبر أن تكون وفاة
الذات أو الفرد ، حدث، "الحصاد" للأجهزة قابلة للحياة من الجسم لا يزال
يعمل على خلاف ذلك يمكن أن يحدث إذا أعطت القربى المتبرع موافقتهم. إلى زرع
المتخصصين، وقد المتبرع تصبح إنسانيتهم، وأصبحت له أو لها أجهزة "المتطورة،
الأجزاء الميكانيكية للاستبدال" مفصولة تماما من هوية المتبرع (شارب 2001:
115). لم يتم دفع الأجهزة المتبرع بها لفي الوقت الحاضر؛ ومع ذلك، ونظرا للنقص في هذه الأجهزة
قد قدم اقتراح بأن نظام الدفع تقام. حتى الآن، يتم التعامل مع الأجهزة
كما لو كانت السلع الأساسية، مثل غيرها من السلع الطبية التجارية التي يتم شراؤها وبيعها اليوم
(مثل الدم، الحيوانات المنوية، والبويضات). في محاولة لإخفاء هذا الاستغلال التجاري، وذوي القربى المانحة
يشجعنا أن نرى الأعضاء المزروعة من أحبائهم الاستمرار في العيش في أجسام
المستفيدين غير معروف، حياة بعد الموت، إذا جاز التعبير. تعتبر أجهزة تبرعت ك "هدية الحياة"،
واستخدام الموظفين زرع استراتيجيات مختلفة لتحقيق "حجاب الشراء" (شارب
2001: 118). الهوية والحياة التاريخ المتبرع يتم الاحتفاظ دائما سرا، فضلا عن الظروف
من وفاته، عنيفة أو غير ذلك. رسالة من المهنيين زرع هي
"تخضير الجسم، وشكلا من أشكال" رسالة الدلالي "أن المقدمات الخير المرتبطة
التبرع في الوقت الذي تنكر في نفس الوقت الاعتماد زرع أكثر مزعج على الموت
ومعان رمزية
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
الهيكل العظمي الداخلي من الجسم هو أيضا يستخدم كرمز للهيكل الداخلي
من المجتمع.وتستخدم كلمة العظام عن عشيرة بين المغول، و أشير
الارستقراطية إلى العظم الأبيض تميزه من العوام، الذين وُصفت بأنها سوداء العظام.أ
يختلف قليلا كناية مستخدمة من قبل حثالة المغرب، الذي يشير إلى عشيرتهم الوريد.مثلما
المغول استخدام استعارة الهيكل العظمي حثالة باستخدام استعارة الأوعية الدموية تمثل
الترابط بين الأجزاء المتفرعة من مجتمعهم.الأميركيون باستخدام استعارة الدم
تمثل نسبه.في التفكير في تصور الحقائق البيولوجية، يمكننا أن نرى أن الحيوانات المنوية
من الأب و البيضة من الأم، التي توحد شكل جديد كل على حدة، لا علاقة
علاقة الدم.ومع ذلك يقول الاميركيون ان دم آبائهم و أمهاتهم يسري في عروق.
هذا هو طريقنا رمزي يتحدث عن القرابة -
ومن بين ko'a في جزيرة جزيرة بالو في شرق اندونيسيا "استعارة الجسم يتم تطبيقها
في كل المستويات الاجتماعية الكونية" (ويسچر 2003: 59).البيت يعتبر جسد من خلاله
تدفقات الطاقة المرتبطة بالحياة.في الجزء السفلي من تسوية يصنف قدميها
كافالييرز من القرن السابع عشر إنجلترا يرتدون شعرهم طويل بينما البروتستانتي وارتدى معارض
شعرهم قصير.وفي هذا الكرتون من الفترة من الرجال و الكلاب تتميز كل منها

قصات 94 نسيج الثقافة
العلوي الجزء رئيسا لها.احتفالية التلة في المركز،السرة، ويرتبط التسوية
مع النمو.استعارات الجسم يرتبط أيضا مع الجزيرة نفسها، مع الساحل
كما وأقدام بركان جبل رأس.لأنها تعتبر هيئة حية، الدم
ما ترتفع في بركان، وهي تدفقات الحمم البركانية التي في نهاية المطاف إلى البحر (ويسچر 2003:
(59).ويسچر تلاحظ أن "الدم فداء [أيضا] هرميا مرتبة حسب قوتها
وفعالية طقوس الوكيل" (2003): 56).دماء البشر، "دم كبيرة"، عموما ليست جزءا من
الهدى اﻷحداث، هو أقوى.جاموس الماء التي ضحى لها أيضا "دم كبيرة،"
فقط المادة التي يمكن استخدامها في الاتصال المباشر "الأسمى." دم خنزير،يمكن
تحويل دولة المفاهيمي "الحرارة" مضرة الناس الى حالة من الفتور، هو أقل فعالية
ويستخدم في عمر الأزمة و الطقوس الزراعية.الشافي السحرة قد يستخدمون دماء الطيور
في الطقوس، وهو لا يزال أقل فعالية.ويمكن إجراء التبديلات، ولكن لا يمكن أبدا أن تكون الخضار
تستخدم كبديل عن الدم، لأنه ليس لديها فاعلية الدم -
اهو الملاحظات "جسم الشخصية...كناية على الجسد الاجتماعي؛ الفتحات وخاصة
الوقوف على نقاط ضعف الفريق (2002: 11).ومن الأمثلة على ذلك بني اسرائيل القديمة ذات الحكم
المهددة باستمرار من قبل الأعداء.لديهم مجموعة كاملة من المحرمات المتصلة فتحات
الاعضاء الرمزيه منها نقاط الضعف.والمحرمات الغذائية و ضرورة فصل من
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: