100:00:11,145 --> 00:00:16,549СМЕЛЧАГА ...200:00:22,390 --> 00:00:28,1 ترجمة - 100:00:11,145 --> 00:00:16,549СМЕЛЧАГА ...200:00:22,390 --> 00:00:28,1 العربية كيف أقول

100:00:11,145 --> 00:00:16,549СМЕЛЧ

1
00:00:11,145 --> 00:00:16,549
СМЕЛЧАГА ...

2
00:00:22,390 --> 00:00:28,158
"Този, който залага живота си
е смелчага "

3
00:00:32,800 --> 00:00:38,500
"В живота и смъртта,
Той има много стил "

4
00:01:18,546 --> 00:01:21,538
"Млади красавици, той обожава"

5
00:01:27,288 --> 00:01:30,553
"Любовта си, той им изразява"

6
00:01:30,858 --> 00:01:34,157
"Той може да умре за
красивото лице ... "

7
00:01:36,464 --> 00:01:42,562
"Той е известен сред жените "

8
00:01:50,177 --> 00:01:56,582
"Той е любовна птица,
ужас за соколите "

9
00:02:50,170 --> 00:02:52,502
"Дъще, Решма! Хайде ела."

10
00:02:58,846 --> 00:03:02,111
Дъщеря ми е красива
и язди кон, много добре!

11
00:03:04,118 --> 00:03:09,112
"Татко,мама също ли
язди добре?- Да, скъпа. "

12
00:03:52,466 --> 00:04:01,101
"Не всички хора по света
са благословени с любов "

13
00:04:20,260 --> 00:04:28,531
"Блажени са тези, които
имат пролет в живота си "

14
00:04:29,770 --> 00:04:37,541
"Не всички хора по света
са благословени с любов "

15
00:04:48,622 --> 00:04:52,149
"Раджа, някога да е
загубил състезание? "

16
00:05:01,435 --> 00:05:06,099
"Да, това е
търгът за мен. "

17
00:05:07,107 --> 00:05:10,099
"Цената е фиксирана,
всички се продават. "

18
00:05:10,544 --> 00:05:13,104
И аз купих много от тях.

19
00:05:20,120 --> 00:05:22,714
"Аз бих купил Рамбо,
с жокея му. "

20
00:05:23,123 --> 00:05:25,523
За колко?
- Петдесет хиляди души.

21
00:05:25,793 --> 00:05:27,784
Аз също го заплаших.

22
00:05:28,128 --> 00:05:32,121
"Ако ,Рамбо спечели дербито,г-н Рай ... "

23
00:05:32,533 --> 00:05:35,866
ще намери трупът на сина си
, когато той се прибире.

24
00:05:38,138 --> 00:05:42,472
Значи от днес се отваря огромна
порта на богатството за нас.

25
00:05:47,748 --> 00:05:50,148
Г-н Рай пристига.

26
00:06:08,302 --> 00:06:11,100
Какви са залозите?

27
00:06:13,774 --> 00:06:17,437
"Необходимо ли е да питаш?
Моят кон, Рамбо.Ще спечели"

28
00:06:18,112 --> 00:06:21,104
Не мисли, че ще спечели дербито днес.

29
00:06:22,816 --> 00:06:25,512
Какво ще предложиш?
- Три към едно.

30
00:06:27,187 --> 00:06:29,121
Залагам 15 милиона.

31
00:08:12,526 --> 00:08:14,517
"Добре дошли, г-н Рай."

32
00:08:15,095 --> 00:08:20,499
Каква прекрасна къща.
Ако има рай на земята ...

33
00:08:21,101 --> 00:08:25,800
Това е точно тук. Тук.

34
00:08:30,110 --> 00:08:34,103
Дошли сте да вземете парите
или да хвалите къщата ми.

35
00:08:47,828 --> 00:08:50,661
Тук има 15 милиона,нали?

36
00:08:53,467 --> 00:08:56,129
Без два 2 милиона.

37
00:08:56,637 --> 00:08:58,468
Защо?

38
00:09:01,775 --> 00:09:04,243
Ще си ги получиш следващата седмица.

39
00:09:04,478 --> 00:09:08,073
Трябва да направя едно плащане
и ми трябват тези 15 милиона.

40
00:09:08,749 --> 00:09:11,741
До днес имаше репутацията на
пазара, че ...

41
00:09:12,085 --> 00:09:15,486
... ти плащаш милионите
в брой.

42
00:09:16,356 --> 00:09:19,757
"И само за два милиона?
Е, така или иначе. "

43
00:09:20,360 --> 00:09:22,351
Аз ще си ги взема по-късно.

44
00:09:22,529 --> 00:09:25,760
Вземи ги сега!

45
00:09:27,167 --> 00:09:29,158
Преброй си двата милиона!И се махай.

46
00:09:34,107 --> 00:09:36,439
Да ми даваш пари ,на
мен много ми харесва.

47
00:09:37,110 --> 00:09:38,771
Много ми харесва.

48
00:09:49,122 --> 00:09:51,454
"Какво наяправи, дете?"

49
00:09:52,125 --> 00:09:55,117
Имаше само два милиона в сметката си.

50
00:09:56,129 --> 00:09:58,791
Татко,за мен честта е по
важна от всяка банкова сметка.

51
00:09:59,299 --> 00:10:01,290
Знам, че си любител на хазарта.

52
00:10:01,802 --> 00:10:04,794
Но какъв е смисълът от това
хоби,когато то те претеснява?

53
00:10:13,547 --> 00:10:17,142
"Тежа,тук има 13 000 000 в брой.
И чек за още два милиона. "

54
00:10:17,384 --> 00:10:23,846
"... лично от дъщерята на г-н Рай
от нейните деликатни, меки ръце. "

55
00:10:27,894 --> 00:10:33,491
- Какво момиче! - Не ми харесва
да те слушам ,когато говориш така!

56
00:10:38,171 --> 00:10:40,731
Ние трябва да натрупаме богатство
колкото е възможно по скоро.

57
00:10:41,174 --> 00:10:44,166
Така че можем да започнем,с
производството на наркотиците.

58
00:10:44,378 --> 00:10:50,180
"Глупавият инспектор Раджеш, които
унищожи нашата лаборатория е жив. "

59
00:10:50,584 --> 00:10:57,183
"Ако ми дадеш сигнал, неговият живот
ще залези със залязващото слънце ".

60
00:10:57,557 --> 00:10:58,546
Не.

61
00:11:00,193 --> 00:11:05,290
Убийството на полицай ще ни направи
враг на целия полицейски отдел.

62
00:11:06,500 --> 00:11:08,900
В момента ние трябва да се
концентрираме върху работата си.

63
00:11:10,270 --> 00:11:12,363
Можем да започнем с тези 15 милиона.

0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
100:00:11، 145--> 00:00:16، 549متهور.200:00:22، 390--> 00:00:28، 158"هو الذي يعين حياتههو متهور "300:00:32، 800--> 00:00:38، 500"في الحياة والموت،لديه الكثير من نمط "400:01:18، 546--> 00:01:21، 538"جمال الشباب، يحب"500:01:27، 288--> 00:01:30، 553"حبة، أعرب"600:01:30، 858--> 00:01:34، 157"أنه يمكن أن يموت من أجلالوجه الجميل... "700:01:36، 464--> 00:01:42، 562"ومشهورة بين النساء"800:01:50، 177--> 00:01:56، 582"طائر الحبرعب للصقور900:02:50، 170--> 00:02:52، 502"ابنتي، ريشمو. تأتي ".1000:02:58، 846--> 00:03:02، 111ابنتي جميلوركوب الخيل، جيدة جداً!1100:03:04، 118--> 00:03:09، 112"يا أبي، أمي أيضاركوب الخيل وكذلك؟-نعم، العسل. "1200:03:52، 466--> 00:04:01، 101"ليس كل الناس في العالمالمباركة مع الحب "1300:04:20، 260--> 00:04:28، 531"طوبى لأولئك الذينوقد فصل ربيع في حياتي "1400:04:29، 770--> 00:04:37، 541"ليس كل الناس في العالمالمباركة مع الحب "1500:04:48، 622--> 00:04:52، 149"رجا، من أي وقت مضىخسر السباق؟ "1600:05:01، 435--> 00:05:06، 099"نعم، أنهاالمزاد بالنسبة لي. "1700:05:07، 107--> 00:05:10، 099"الأسعار الثابتة،وتباع جميع. "1800:05:10، 544--> 00:05:13، 104واشتريت الكثير منها.1900:05:20، 120--> 00:05:22، 714"وأود أن شراء رامبو،مع بلده الفارس. "2000:05:23، 123--> 00:05:25، 523أجل كم؟الخمسين-ألف نسمة.2100:05:25، 793--> 00:05:27، 784وأنا أيضا هدده.2200:05:28، 128--> 00:05:32، 121"إذا فاز دربي، رأي السيد... "2300:05:32، 533--> 00:05:35، 866وسوف تجد جثة ابنهاعندما حصل على الصفحة الرئيسية.2400:05:38، 138--> 00:05:42، 472حيث يفتح اليوم ضخمةبوابة للثروة بالنسبة لنا.2500:05:47، 748--> 00:05:50، 148وصول السيد الجنة.2600:06:08، 302--> 00:06:11، 100ما هي الاحتمالات؟2700:06:13، 774--> 00:06:17، 437"هل من الضروري طرح؟بلدي الحصان، رامبو سوف نفوز. "2800:06:18، 112--> 00:06:21، 104لا أعتقد أن هذا هو الذهاب إلى فوز دربي اليوم.2900:06:22، 816--> 00:06:25، 512ماذا تقترح؟--ثلاثة إلى واحد.3000:06:27، 187--> 00:06:29، 121اراهن مبلغ 15 مليون.3100:08:12، 526--> 00:08:14، 517"مرحبا، السيد الجنة".3200:08:15، 095--> 00:08:20، 499منزل رائع.إذا كان هناك جنة على الأرض.3300:08:21، 101--> 00:08:25، 800ومن حق هنا. هنا.3400:08:30، 110--> 00:08:34، 103هل أنت هنا لالتقاط المالأو الثناء بيتي.3500:08:47، 828--> 00:08:50، 661وهناك 15 مليون، الحق؟3600:08:53، 467--> 00:08:56، 129دون اثنين $ 2 مليون.3700:08:56، 637--> 00:08:58، 468لماذا؟3800:09:01، 775--> 00:09:04، 243ستحصل عليه الأسبوع القادم.3900:09:04، 478--> 00:09:08، 073أنت بحاجة إلى دفعوأنا بحاجة إلى تلك 15 مليون.4000:09:08، 749--> 00:09:11، 741وحتى اليوم وقد سمعةالسوق التي...4100:09:12, 085--> 00:09:15، 486... كنت تدفع الملاييننقدا.4200:09:16، 356--> 00:09:19، 757"وإلا حوالي 2 مليون؟حسنا، على أي حال. "4300:09:20، 360--> 00:09:22، 351عليك الحصول عليها في وقت لاحق.4400:09:22، 529--> 00:09:25، 760احصل عليها الآن!4500:09:27، 167--> 00:09:29، 158العد الخاص بك $ 2 مليون! والخروج.4600:09:34، 107--> 00:09:36، 439أن تعطيني الماللي، وأنا أحب ذلك كثيرا.4700:09:37، 110--> 00:09:38، 771أنا أحب ذلك كثيرا.4800:09:49، 122--> 00:09:51، 454"ما هي naâpravi، طفل؟"4900:09:52، 125--> 00:09:55، 117وهناك فقط 2 مليون دولار في الحساب الخاص بك.5000:09:56، 129--> 00:09:58، 791أبي، ولي الشرف فيأهمية من أي حساب مصرفي.5100:09:59، 299--> 00:10:01، 290أعرف أنك مقامر.5200:10:01، 802--> 00:10:04، 794ولكن ما هو من هذه النقطةهواية عندما كانوا pretesnâva؟5300:10:13، 547--> 00:10:17، 142"وزني، وهناك 13 000 000 نقدا.والتحقق من آخر 2 مليون. "5400:10:17، 384--> 00:10:23، 846"... شخصيا برأي السيدمن يديها الحساسة، والناعمة. "5500:10:27، 894--> 00:10:33، 491ما هي فتاة! أنا لا أحبللاستماع عند الحديث مثل هذا!5600:10:38، 171--> 00:10:40، 731ويتعين علينا أن تراكم الثروةفي أسرع وقت ممكن.5700:10:41، 174--> 00:10:44، 166حتى يمكننا أن نبدأ معإنتاج المخدرات.5800:10:44، 378--> 00:10:50، 180"غبي" المفتش راجيش "، الذينتدمير مختبر لدينا على قيد الحياة. "5900:10:50، 584--> 00:10:57، 183"إذا كنت تعطيني إشارة، وحياتهسوف شروق الشمس مع غروب الشمس ".6000:10:57، 557--> 00:10:58، 546لا.6100:11:00 صباحا، 193--> 00:11:05، 290قتل ضابط في الشرطة وسوف يجعلناعدو إدارة الشرطة برمته.6200:11:06، 500--> 00:11:08، 900في هذه اللحظة علينا أنالتركيز على العمل الخاص بك.6300:11:10، 270--> 00:11:12، 363يمكننا أن نبدأ مع هذه 15 مليون.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: