60100:49:27,477 --> 00:49:29,553Wow, this is beautiful. Well?60200:49: ترجمة - 60100:49:27,477 --> 00:49:29,553Wow, this is beautiful. Well?60200:49: العربية كيف أقول

60100:49:27,477 --> 00:49:29,553Wow

601
00:49:27,477 --> 00:49:29,553
Wow, this is beautiful. Well?

602
00:49:38,822 --> 00:49:41,147
So, where's the beacon?

603
00:49:44,618 --> 00:49:45,661
Huh?

604
00:49:46,704 --> 00:49:49,954
- Well...
- Oh, let me see.

605
00:49:49,954 --> 00:49:54,910
Well, it's this one, right? Tamitange, the one
with the funny-shaped peninsula to the north, right?

606
00:49:54,910 --> 00:49:58,751
- Yeah.
- Well, tha... that's north, right?

607
00:50:00,174 --> 00:50:02,748
- Right? Uh-huh.
- Yeah.

608
00:50:06,848 --> 00:50:09,255
There's no peninsula.

609
00:50:09,255 --> 00:50:12,060
Who stole the peninsula?

610
00:50:13,604 --> 00:50:18,597
- No.
- This isn't Tamitange?

611
00:50:24,489 --> 00:50:27,062
So there is no beacon
that we're going to turn off...

612
00:50:27,062 --> 00:50:30,111
and they're going to come fix it
and find us?

613
00:50:33,038 --> 00:50:35,991
Well, well, we could be, um...

614
00:50:39,085 --> 00:50:43,961
We could be further to the south.
This could be Mata Nui.

615
00:50:47,343 --> 00:50:50,593
And what's on Mata Nui?

616
00:50:54,724 --> 00:50:55,506
Us.

617
00:51:01,063 --> 00:51:04,313
What? What do I want...

618
00:51:04,313 --> 00:51:06,309
What are you doing?

619
00:51:12,408 --> 00:51:15,028
Son of a bitch. Goddamn it.

620
00:51:34,803 --> 00:51:37,210
Uh, please don't do that again.

621
00:51:37,210 --> 00:51:41,593
I just want one goddamn thing
to go right.

622
00:51:41,593 --> 00:51:45,012
Oh, God. I know. Come on.

623
00:51:45,012 --> 00:51:49,558
Ever since we have been here,
you have been so confident.

624
00:51:49,558 --> 00:51:53,356
- You have all the answers.
- Well, I am the captain.

625
00:51:53,356 --> 00:51:57,691
That's my job. It's no good for me
to go waving my arms in the air...

626
00:51:57,691 --> 00:52:00,700
and screaming,
"Oh, shit, we're going to die."

627
00:52:01,911 --> 00:52:04,034
That doesn't evoke
much confidence, does it?

628
00:52:04,034 --> 00:52:06,493
No, no, that does not.

629
00:52:07,874 --> 00:52:10,662
I need you to be
my confident captain.

630
00:52:13,004 --> 00:52:17,216
I can't tell you how difficult this is
going to be for me if you lose it.

631
00:52:22,763 --> 00:52:24,637
Okay.

632
00:52:28,185 --> 00:52:30,059
Okay.

633
00:52:31,730 --> 00:52:34,351
- I am all right now.
- Oh, good. Good.

634
00:52:41,697 --> 00:52:43,737
Wait. Quinn.

635
00:52:43,737 --> 00:52:46,357
What? What?

636
00:52:46,357 --> 00:52:48,321
What do you need?
Hey. Come on. Get out of there.

637
00:52:48,321 --> 00:52:51,448
- What do you want?
- Look, look, look, look.

638
00:52:51,448 --> 00:52:53,490
Oh, yes.

639
00:52:53,490 --> 00:52:56,703
It's a boat.

640
00:53:00,298 --> 00:53:01,922
Looks like they're putting in
to that cove.

641
00:53:01,922 --> 00:53:05,134
Yeah, well, how do we signal them?

642
00:53:05,134 --> 00:53:07,384
- A flare would be nice.
- Don't start. Come on.

643
00:53:07,384 --> 00:53:09,547
What do we do?
How do we get down there?

644
00:53:09,547 --> 00:53:11,473
Well, we go...

645
00:53:11,473 --> 00:53:13,474
Down the mountain, up the mountain,
down the mountain. Yeah.

646
00:53:13,474 --> 00:53:15,345
- We get to our life raft...
- Uh-huh.

647
00:53:15,345 --> 00:53:18,224
and hope they will still be
there in the morning. Come on.

648
00:54:05,482 --> 00:54:07,143
Oh, God.

649
00:54:21,539 --> 00:54:24,243
- Come on. I will take over.
- Oh, God. Thanks.

650
00:54:29,254 --> 00:54:31,413
So what's the deal
with you and, um...

651
00:54:34,884 --> 00:54:36,842
- Angelica.
- Yeah.

652
00:54:38,972 --> 00:54:40,964
No deal. We're friends.

653
00:54:40,964 --> 00:54:43,726
She works at the hotel
a couple months a year.

654
00:54:43,726 --> 00:54:47,635
We have some laughs.
Keep it simple.

655
00:54:47,635 --> 00:54:50,392
Has it always been simple...

656
00:54:50,392 --> 00:54:52,979
or has there ever been
anyone complicated?

657
00:54:56,154 --> 00:54:58,147
That's a yes. Yes?

658
00:54:59,407 --> 00:55:02,407
How complicated?
Scale from one to ten?

659
00:55:02,407 --> 00:55:04,278
- Twelve.
- Twelve?

660
00:55:04,278 --> 00:55:06,446
God. What happened?

661
00:55:07,999 --> 00:55:12,042
Well, tragically, she, uh, she...

662
00:55:12,042 --> 00:55:14,624
Died? Oh, my God.
I am so, I am so...

663
00:55:14,624 --> 00:55:16,836
- No, she didn't die.
- Oh. Oh.

664
00:55:16,836 --> 00:55:19,253
You going to let me tell the
story, or what? I am sorry.

665
00:55:19,253 --> 00:55:21,293
Sure. Tell it.

666
00:55:21,293 --> 00:55:25,430
She, uh, fell in love
with somebody else.

667
00:55:25,430 --> 00:55:28,842
Not just somebody else.

668
00:55:28,842 --> 00:55:32,682
My best friend. My partner.
The guy I was in business with.

669
00:55:32,682 --> 00:55:35,101
God. What did you do?

670
00:55:35,101 --> 00:55:38,315
Well, I, uh, bowed out.
I gave them my blessing.

671
00:55:40,403 --> 00:55:42,561
Are they still together?

672
00:55:42,561 --> 00:55:46,113
No. They broke up.

673
00:55:47,410 --> 00:55:50,279
Not before I sold them my half
of the business. Uh-huh.

674
00:55:50,279 --> 00:55:53,531
Came out here. Got my plane.

675
00:55:53,531 --> 00:55:56,370
Never looked back.
Best thing that ever happened to me.

676
00:55:58,002 --> 00:56:00,707
- There are two boats.
- What? Two boats?

677
00:56:00,707 --> 00:56:02,712
Two boats.

678
00:56:04,884 --> 00:56:06,212
Look.

679
00:56:06,212 --> 00:56:09,801
God, this is great, huh?
Hello.

680
00:56:15,268 --> 00:56:17,142
Hello.

681
00:56:21,357 --> 00:56:23,564
- Sit down. We got to get out of here.
- Why? Why?

682
00:56:23,564 --> 00:56:25,691
- We got to get out of here.
- What? Get out of here?

683
00:56:25,691 --> 00:56:28,482
- Shit. Shit, shit, shit.
- What are you talking about?

684
00:56:28,482 --> 00:56:31,069
Oh, my God.

685
00:56:34,369 --> 00:56:37,489
- Who... Who are they?
- Pirates.

686
00:56:37,489 --> 00:56:39,911
Pi... Pirates? As in, "argh"?

687
00:56:39,911 --> 00:56:42,413
Smugglers. Thieves.

688
00:56:42,413 --> 00:56:45,123
They rob boats.

689
00:56:45,123 --> 00:56:48,705
- Rob boats? They just killed a guy.
- They will kill us too.

690
00:56:48,705 --> 00:56:52,298
- Just for being here.
- Just for seeing them. Wha...

691
00:57:15,073 --> 00:57:17,944
- Shit, he just saw me.
- We got company.

692
00:57:24,164 --> 00:57:25,908
Ohh. Oh, no.

693
00:57:26,876 --> 00:57:29,331
They just lowered a boat.

694
00:57:29,331 --> 00:57:32,462
- What kind of a boat?
- A motorboat.

695
00:57:32,462 --> 00:57:34,457
Shit. Shit.

696
00:57:34,457 --> 00:57:36,133
Shit.

697
00:57:45,976 --> 00:57:47,803
Oh, God. Row faster.

698
00:58:02,199 --> 00:58:03,314
Go. Go, go.

699
00:58:52,663 --> 00:58:55,200
I can't.
5000/5000
من: التعرّف التلقائي على اللغة
إلى: العربية
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
60100:49:27، 477--> 00:49:29، 553نجاح باهر، وهذا الجميل. بشكل جيد؟60200:49:38، 822--> 00:49:41، 147لذا، أين هي المنارة؟60300:49:44، 618--> 00:49:45، 661هاه؟60400:49:46، 704--> 00:49:49، 954-حسنا...--أوه، اسمحوا لي أن نرى.60500:49:49، 954--> 00:49:54، 910حسنا، أنه من حق واحد، هذا؟ تاميتانجي واحدمع الجزيرة على شكل مضحك للشمال، والحق؟60600:49:54، 910--> 00:49:58، 751-نعم.--حسنا، ثا... هذا الشمال، والحق؟60700:50:00، 174--> 00:50:02، 748--أليس كذلك؟ آه.-نعم.60800:50:06، 848--> 00:50:09، 255لا يوجد أي شبه الجزيرة.60900:50:09، 255--> 00:50:12، 060الذين سرقوا في شبه الجزيرة؟61000:50:13، 604--> 00:50:18، 597-رقم-هذا ليس تاميتانجي؟61100:50:24، 489--> 00:50:27، 062حتى لا يكون هناك لا منارةأن نحن ذاهبون لإيقاف تشغيل...61200:50:27، 062--> 00:50:30، 111وأنهم ذاهبون لتأتي بإصلاحهوتجد منا؟61300:50:33، 038--> 00:50:35، 991حسنا، حسنا، يمكن أن نكون، أم...61400:50:39، 085--> 00:50:43، 961يمكن أن نكون في الجنوب.وهذا يمكن أن يكون نوى ماتا.61500:50:47، 343--> 00:50:50، 593وما هو في نوى ماتا؟61600:50:54، 724--> 00:50:55، 506لنا.61700:51:01، 063--> 00:51:04، 313ماذا؟ ماذا تريد...61800:51:04، 313--> 00:51:06، 309ماذا تفعل؟61900:51:12، 408--> 00:51:15, 028ابن العاهرة. جودامن عليه.62000:51:34، 803--> 00:51:37، 210آه، من فضلك لا تفعل ذلك مرة أخرى.62100:51:37، 210--> 00:51:41، 593أريد فقط شيئا واحداً [غدمن]ليسير في الاتجاه الصحيح.62200:51:41، 593--> 00:51:45، 012أوه، الله. أعرف. هيا.62300:51:45، 012--> 00:51:49، 558ومنذ ذلك الحين فقد كنا هنا،لقد كنتم على ثقة من ذلك.62400:51:49، 558--> 00:51:53، 356-لديك كل الأجوبة.--حسنا، أنا القبطان.62500:51:53، 356--> 00:51:57، 691وهذا هو عملي. ليس جيدا بالنسبة ليللذهاب يلوحون بذراعي في الهواء...62600:51:57، 691--> 00:52:00، 700ويصرخ،"أوه، القرف، نحن ذاهبون للموت."62700:52:01، 911--> 00:52:04, 034التي لا تثيرالكثير من الثقة، أليس كذلك؟62800:52:04، 034--> 00:52:06، 493لا، لا، لا.62900:52:07، 874--> 00:52:10، 662تحتاج إلى أن يكونبلدي الكابتن ثقة.63000:52:13، 004--> 00:52:17، 216لا أستطيع أن أقول لكم مدى صعوبة هذا سوف تكون بالنسبة لي إذا كنت افقدها.63100:52:22، 763--> 00:52:24, 637حسنا.63200:52:28، 185--> 00:52:30، 059حسنا.63300:52:31، 730--> 00:52:34، 351-أنا الآن كل الحق.--أوه، جيد. جيدة.63400:52:41، 697--> 00:52:43، 737الانتظار. كوين.63500:52:43, 737--> 00:52:46، 357ماذا؟ ماذا؟63600:52:46، 357--> 00:52:48، 321ماذا تحتاج؟يا. هيا. الخروج من هناك.63700:52:48، 321--> 00:52:51، 448-ماذا تريدون؟-انظروا، انظروا، انظروا، انظروا.63800:52:51، 448--> 00:52:53، 490نعم.63900:52:53، 490--> 00:52:56، 703ومن قارب.64000:53:00، 298--> 00:53:01، 922يبدو أنهم يضعونلأن كوف.64100:53:01، 922--> 00:53:05، 134نعم، حسنا، كيف يمكننا أن إشارة لهم؟64200:53:05، 134--> 00:53:07، 384-سيكون من الرائع مضيئة.-لا ابدأ. هيا.64300:53:07, 384--> 00:53:09، 547ماذا نفعل؟كيف نصل هناك؟64400:53:09، 547--> 00:53:11، 473حسنا، علينا الذهاب...64500:53:11, 473--> 00:53:13، 474أسفل الجبل، أعلى الجبل، أسفل الجبل. نعم.64600:53:13، 474--> 00:53:15، 345-نصل إلى أعمالنا نجاة...-آه.64700:53:15، 345--> 00:53:18، 224ونأمل أنهم سوف يكون لا يزالهناك في الصباح. هيا.64800:54:05، 482--> 00:54:07، 143أوه، الله.64900:54:21، 539--> 00:54:24، 243-هيا. وسوف تولي.--أوه، الله. شكرا.65000:54:29، 254--> 00:54:31، 413فما هي هذه الصفقةمعك، وأم...65100:54:34، 884--> 00:54:36، 842-أنجليكا.-نعم.65200:54:38، 972--> 00:54:40، 964لا صفقة. نحن أصدقاء.65300:54:40، 964--> 00:54:43, 726وقالت أنها تعمل في الفندقبضعة أشهر في السنة.65400:54:43، 726--> 00:54:47، 635ولدينا بعض يضحك.يبقيه بسيط.65500:54:47، 635--> 00:54:50، 392وقد كانت دائماً بسيطة...65600:54:50، 392--> 00:54:52، 979أو من أي وقت مضى كان هناكأي شخص معقد؟65700:54:56، 154--> 00:54:58، 147وهذا نعم. نعم؟65800:54:59، 407--> 00:55:02، 407كيف تعقيداً؟مقياس من واحد إلى عشرة؟65900:55:02، 407--> 00:55:04، 278-اثني عشر عضوا.-اثنا عشر؟66000:55:04، 278--> 00:55:06، 446الله. ماذا حدث؟66100:55:07,999 --> 00:55:12,042Well, tragically, she, uh, she...66200:55:12,042 --> 00:55:14,624Died? Oh, my God.I am so, I am so...66300:55:14,624 --> 00:55:16,836- No, she didn't die.- Oh. Oh.66400:55:16,836 --> 00:55:19,253You going to let me tell the story, or what? I am sorry.66500:55:19,253 --> 00:55:21,293Sure. Tell it.66600:55:21,293 --> 00:55:25,430She, uh, fell in lovewith somebody else.66700:55:25,430 --> 00:55:28,842Not just somebody else.66800:55:28,842 --> 00:55:32,682My best friend. My partner.The guy I was in business with.66900:55:32,682 --> 00:55:35,101God. What did you do?67000:55:35,101 --> 00:55:38,315Well, I, uh, bowed out.I gave them my blessing.67100:55:40,403 --> 00:55:42,561Are they still together?67200:55:42,561 --> 00:55:46,113No. They broke up.67300:55:47,410 --> 00:55:50,279Not before I sold them my half of the business. Uh-huh.67400:55:50,279 --> 00:55:53,531Came out here. Got my plane.67500:55:53,531 --> 00:55:56,370Never looked back.Best thing that ever happened to me.67600:55:58,002 --> 00:56:00,707- There are two boats.- What? Two boats?67700:56:00,707 --> 00:56:02,712Two boats.67800:56:04,884 --> 00:56:06,212Look.67900:56:06,212 --> 00:56:09,801God, this is great, huh?Hello.68000:56:15,268 --> 00:56:17,142Hello.68100:56:21,357 --> 00:56:23,564- Sit down. We got to get out of here.- Why? Why?68200:56:23,564 --> 00:56:25,691- We got to get out of here.- What? Get out of here?68300:56:25,691 --> 00:56:28,482- Shit. Shit, shit, shit.- What are you talking about?68400:56:28,482 --> 00:56:31,069Oh, my God.68500:56:34,369 --> 00:56:37,489- Who... Who are they?- Pirates.68600:56:37,489 --> 00:56:39,911Pi... Pirates? As in, "argh"?68700:56:39,911 --> 00:56:42,413Smugglers. Thieves.68800:56:42,413 --> 00:56:45,123They rob boats.68900:56:45,123 --> 00:56:48,705- Rob boats? They just killed a guy.- They will kill us too.69000:56:48,705 --> 00:56:52,298- Just for being here. - Just for seeing them. Wha...69100:57:15,073 --> 00:57:17,944- Shit, he just saw me.- We got company.69200:57:24,164 --> 00:57:25,908Ohh. Oh, no.69300:57:26,876 --> 00:57:29,331They just lowered a boat.69400:57:29,331 --> 00:57:32,462- What kind of a boat?- A motorboat.69500:57:32,462 --> 00:57:34,457Shit. Shit.69600:57:34,457 --> 00:57:36,133Shit.69700:57:45,976 --> 00:57:47,803Oh, God. Row faster.69800:58:02,199 --> 00:58:03,314Go. Go, go.69900:58:52,663 --> 00:58:55,200I can't.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!

00:49:27477 601 -- > 00:49:29553
واو، وهذا جميل.حسناً؟


00:49:38822 602 -- > 00:49:41147
إذن أين بيكون؟


00:49:44618 603 -- > 00:49:45661
أليس كذلك؟


00:49:46704 604 -- > 00:49:49954

- أوه -... حسناً، دعني أرى.


00:49:49954 -- > 00:49:54910 605
إنه هذا، أليس كذلك؟tamitange واحد
مع شكل مضحك شبه الجزيرة إلى الشمال، صحيح؟


00:49:54910 606 -- > 00:49:58751
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com