72500:36:44,480 --> 00:36:45,640I'm not making progress.72600:36:46,12 ترجمة - 72500:36:44,480 --> 00:36:45,640I'm not making progress.72600:36:46,12 العربية كيف أقول

72500:36:44,480 --> 00:36:45,640I'm


725
00:36:44,480 --> 00:36:45,640
I'm not making progress.

726
00:36:46,120 --> 00:36:49,000
بدون الشهادة , سأنفق
سنة اخرى في تنظيف الصحون .

727
00:36:49,360 --> 00:36:50,960
هاكان , مدرس لغة المانية ?

728
00:36:51,280 --> 00:36:53,320
انا اَمل بأنك لن تنسى
لغتك الاسبانية .

729
00:36:54,440 --> 00:36:56,000
What's cheap is
always expensive.

730
00:36:56,400 --> 00:36:57,720
يجب علي الذهاب
الي مدرسة تعليم اللغة

731
00:36:57,920 --> 00:37:00,000
and he should devote his time
to getting Marisol pregnant.

732
00:37:00,200 --> 00:37:01,800
لقد جلعني اشتري 8 بطاقات .

733
00:37:02,000 --> 00:37:03,000
ودفعت اكتر من 20 يورو !

734
00:37:03,240 --> 00:37:04,880
Classes cost me
hand and foot.

735
00:37:05,080 --> 00:37:06,920
Hakan, I don't want
to be a nuisance.

736
00:37:07,120 --> 00:37:09,680
If these classes
are a problem for you...

737
00:37:09,880 --> 00:37:11,320
No, good for me.

738
00:37:11,520 --> 00:37:13,800
If I not with Marisol,
I not argue with her.

739
00:37:14,000 --> 00:37:17,040
You know saying:
heart not see, eye not feel.

740
00:37:23,680 --> 00:37:26,920
The school can correct
the mistakes Hakan teaches me.

741
00:37:27,120 --> 00:37:28,120
It'll be OK.

742
00:37:42,000 --> 00:37:43,880
Oh, fuck!

743
00:37:45,720 --> 00:37:48,560
Aragon, the most famous,

744
00:37:48,760 --> 00:37:52,640
in Spain and its regions.

745
00:37:53,000 --> 00:37:56,000
Aragon, the most famous,

746
00:37:56,200 --> 00:37:58,680
because the Virgin is there.

747
00:37:58,880 --> 00:38:01,720
German beer is pretty strong,
isn't it, Andrés?

748
00:38:02,680 --> 00:38:05,000
He saw the doctor today
and look at him now.

749
00:38:05,200 --> 00:38:08,960
Look who's honoring us
with his presence.

750
00:38:09,160 --> 00:38:11,120
At your service, highness...

751
00:38:11,360 --> 00:38:12,720
Careful!

752
00:38:14,120 --> 00:38:17,480
For a girl who lives nearby,

753
00:38:17,960 --> 00:38:21,320
Patricio is dying of love.

754
00:38:21,920 --> 00:38:28,080
I won't say her name.
She can say it if she wants.

755
00:38:36,280 --> 00:38:37,600
What a house.

756
00:38:38,040 --> 00:38:40,120
It's like traveling in time.

757
00:38:40,520 --> 00:38:41,800
Here we are.

758
00:38:47,240 --> 00:38:49,400
Hey, I didn't know
he had a daughter.

759
00:38:49,720 --> 00:38:51,200
Yes, she lives in Spain.

760
00:38:51,400 --> 00:38:54,160
Why doesn't he move
back with her?

761
00:38:54,360 --> 00:38:56,240
What? No.

762
00:38:56,440 --> 00:39:00,640
My miserable daughter
wanted to put me in a residence.

763
00:39:00,840 --> 00:39:02,480
I wouldn't have a better life there.

764
00:39:03,000 --> 00:39:05,880
- I'm sorry, I didn't know.
- I wasn't adapting, she said.

765
00:39:06,080 --> 00:39:08,040
How the hell could I adapt?

766
00:39:08,640 --> 00:39:11,640
I left a Spain that was starving
and went back to one

767
00:39:11,840 --> 00:39:14,840
where no one remembered
that before we were rich

768
00:39:15,960 --> 00:39:17,960
we were the emigrants.

769
00:39:18,520 --> 00:39:20,320
We haven't learned anything.

770
00:39:20,520 --> 00:39:21,760
Not a thing.

771
00:39:23,200 --> 00:39:26,680
Whoever forgets his history
is doomed to relive it.

772
00:39:27,840 --> 00:39:30,280
Otherwise,
why the hell are you here?

773
00:39:34,560 --> 00:39:37,400
Memory is very important.

774
00:39:42,120 --> 00:39:43,120
You hear?

775
00:39:44,280 --> 00:39:45,840
Very important.

776
00:39:47,000 --> 00:39:48,000
Memory...

777
00:39:54,080 --> 00:39:55,320
We should leave him.

778
00:40:01,400 --> 00:40:02,560
Will he be all right?

779
00:40:02,800 --> 00:40:05,160
Yes, tomorrow
he won't remember any of this.

780
00:40:07,280 --> 00:40:11,960
Clinical diagnosis:
Alzheimer's-type dementia.

781
00:40:27,480 --> 00:40:28,560
Sorry.

782
00:40:29,560 --> 00:40:31,000
What's wrong with your hand?

783
00:40:32,240 --> 00:40:34,560
Nothing, it's...
A reaction to a cream.

784
00:40:34,840 --> 00:40:37,920
Yes, the one Hakan gives you
from 6:00.a.m. to 10:00 p.m.

785
00:40:38,520 --> 00:40:39,560
That's the cream.

786
00:40:41,880 --> 00:40:43,200
I'm sorry.

787
00:40:43,400 --> 00:40:45,200
I never thought
the Hugo who came to Berlin

788
00:40:45,400 --> 00:40:47,800
would get blisters
except from applauding himself.

789
00:40:48,000 --> 00:40:51,840
I'd laugh too if it weren't that
I really want to cry.

790
00:40:53,800 --> 00:40:54,560
Look at me.

791
00:40:54,760 --> 00:40:56,840
Is there anything left
of that Hugo?

792
00:41:01,040 --> 00:41:02,680
I never thought
it would be like this.

793
00:41:03,280 --> 00:41:04,880
What if Andrés is right?

794
00:41:05,280 --> 00:41:06,880
What if we go back
and don't fit in?

795
00:41:07,240 --> 00:41:08,800
Or worse,
if there's no going back?

796
00:41:09,000 --> 00:41:10,360
And if the world ends tomorrow?

797
00:41:12,240 --> 00:41:14,000
Here, let me help you.

798
00:41:15,600 --> 00:41:17,520
We can't throw in the towel.

799
00:41:18,200 --> 00:41:21,520
Look at me. I've been training
for years to run a marathon

800
00:41:21,720 --> 00:41:23,560
and I still haven't finished one.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
72500:36:44، 480--> 00:36:45، 640أنا لا يجعل التقدم.72600:36:46، 120--> 00:36:49، 000دون الشهادة، سأنفق سنة اخرى في تنظيف الصحون.72700:36:49، 360--> 00:36:50، 960هاكان، مدرس لغة المانية؟72800:36:51، 280--> 00:36:53، 320أنا اَمل بأنك لن تنسى لغتك الاسبانية.72900:36:54، 440--> 00:36:56، 000ما رخيصةدائماً مكلفة.73000:36:56، 400--> 00:36:57، 720يجب على الذهاب مدرسة إلى تعليم البريدالالكتروني 73100:36:57، 920--> 00:37:00، 000وقال أنه ينبغي أن يكرس وقتهللحصول على ماريسول الحوامل.73200:37:00، 200--> 00:37:01، 800لقد جلعني اشترى 8 بطاقات.73300:37:02، 000--> 00:37:03، 000ودفعت اكتر من 20 يورو!73400:37:03، 240--> 00:37:04، 880فئات التكلفة لياليدين والقدمين.73500:37:05، 080--> 00:37:06، 920هاكان، لا أريدأن تكون مصدر إزعاج.73600:37:07، 120--> 00:37:09، 680إذا كانت هذه الفئاتمشكلة بالنسبة لك...73700:37:09، 880--> 00:37:11، 320لا، جيدة بالنسبة لي.73800:37:11، 520--> 00:37:13، 800إذا أنا لا مع ماريسول،لا أزعم معها.73900:37:14، 000--> 00:37:17, 040تعلمون قائلا:لا انظر في القلب، العين لا يشعر.74000:37:23، 680--> 00:37:26، 920يمكن تصحيح المدرسةأخطاء هاكان يعلم لي.74100:37:27، 120--> 00:37:28، 120سوف يكون موافق.74200:37:42، 000--> 00:37:43، 880أوه، اللعنة!74300:37:45,720 --> 00:37:48,560Aragon, the most famous,74400:37:48,760 --> 00:37:52,640in Spain and its regions.74500:37:53,000 --> 00:37:56,000Aragon, the most famous,74600:37:56,200 --> 00:37:58,680because the Virgin is there.74700:37:58,880 --> 00:38:01,720German beer is pretty strong,isn't it, Andrés?74800:38:02,680 --> 00:38:05,000He saw the doctor todayand look at him now.74900:38:05,200 --> 00:38:08,960Look who's honoring uswith his presence.75000:38:09,160 --> 00:38:11,120At your service, highness...75100:38:11,360 --> 00:38:12,720Careful!75200:38:14,120 --> 00:38:17,480For a girl who lives nearby,75300:38:17,960 --> 00:38:21,320Patricio is dying of love.75400:38:21,920 --> 00:38:28,080I won't say her name.She can say it if she wants.75500:38:36,280 --> 00:38:37,600What a house.75600:38:38,040 --> 00:38:40,120It's like traveling in time.75700:38:40,520 --> 00:38:41,800Here we are.75800:38:47,240 --> 00:38:49,400Hey, I didn't knowhe had a daughter.75900:38:49,720 --> 00:38:51,200Yes, she lives in Spain.76000:38:51,400 --> 00:38:54,160Why doesn't he moveback with her?76100:38:54,360 --> 00:38:56,240What? No.76200:38:56,440 --> 00:39:00,640My miserable daughterwanted to put me in a residence.76300:39:00,840 --> 00:39:02,480I wouldn't have a better life there.76400:39:03,000 --> 00:39:05,880-أنا آسف، لم أكن أعرف.--لم يكن تكييف، قالت.76500:39:06، 080--> 00:39:08، 040كيف الجحيم الذي يمكن تكييف؟76600:39:08، 640--> 00:39:11، 640غادرت إسبانيا التي كان تجويعوقد عاد إلى أحد76700:39:11، 840--> 00:39:14، 840حيث لا أحد يتذكرأننا كنا قبل الغنية76800:39:15، 960--> 00:39:17، 960وكنا المهاجرين.76900:39:18، 520--> 00:39:20، 320لم تعلمنا شيئا.77000:39:20، 520--> 00:39:21، 760لا شيء.77100:39:23، 200--> 00:39:26، 680كل من نسي ماضيةمحكوم لتخفيف ذلك.77200:39:27، 840--> 00:39:30، 280وبخلاف ذلك،لماذا بحق الجحيم هل أنت هنا؟77300:39:34، 560--> 00:39:37، 400الذاكرة مهم جداً.77400:39:42، 120--> 00:39:43، 120تسمع؟17s00:39:44، 280--> 00:39:45، 840من المهم جداً.77600:39:47، 000--> 00:39:48، 000الذاكرة...77700:39:54، 080--> 00:39:55، 320ينبغي أن نترك له.77800:40:01، 400--> 00:40:02، 560وسوف يكون كل الحق؟77900:40:02، 800--> 00:40:05، 160نعم، غدالن يتذكر أي شيء من هذا.78000:40:07، 280--> 00:40:11، 960التشخيص السريري:الخرف من نوع الزهايمر.78100:40:27، 480--> 00:40:28، 560عذراً.78200:40:29، 560--> 00:40:31، 000ما هو الخطأ في يدك؟78300:40:32، 240--> 00:40:34، 560لا شيء، وأنهارد فعل على كريم.78400:40:34، 840--> 00:40:37، 920نعم، تمنحك هاكان واحدمن 6:00.a.m-إلى 10:00 م18s00:40:38، 520--> 00:40:39، 560وهذا هو الكريم.78600:40:41، 880--> 00:40:43، 200اسف.78700:40:43، 400--> 00:40:45، 200لم أفكر ابدأHugo الذي جاء إلى برلين78800:40:45، 400--> 00:40:47، 800سوف تحصل على بثورباستثناء من الإشادة بنفسه.78900:40:48، 000--> 00:40:51، 840سوف اضحك جداً وإذا لم يكن ذلكأريد حقاً أن البكاء.79000:40:53، 800--> 00:40:54، 560انظروا لي.79100:40:54، 760--> 00:40:56، 840هل هناك أي شيء اليسارلذلك Hugo؟79200:41:01، 040--> 00:41:02، 680لم أفكر ابدأسيكون مثل هذا.79300:41:03، 280--> 00:41:04، 880ما إذا كان Andrés الصحيح؟79400:41:05، 280--> 00:41:06، 880ما إذا كان لنا أن نعودولا يمكن احتواؤها؟79500:41:07، 240--> 00:41:08، 800أو ما هو أسوأ،إذا لم يكن هناك لا عودة إلى الوراء؟79600:41:09، 000--> 00:41:10، 360وإذا كان العالم ينتهي غدا؟79700:41:12، 240--> 00:41:14، 000وهنا، اسمحوا لي مساعدتك.79800:41:15، 600--> 00:41:17، 520ونحن لا رمي في منشفة.79900:41:18، 200--> 00:41:21، 520انظروا لي. لقد تم تدريبلسنوات تشغيل الماراثون80000:41:21، 720--> 00:41:23، 560وما زلت لم ينتهوا واحدة.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!

725
00: 36: 44480 -> 00: 36: 45640
أنا لا تحرز تقدما. 726 00: 36: 46120 -> 00: 36: 49،000 بدون الشهادة، سأنفق. سنة اخرى في تنظيف الصحون 727 00:36: 49360 -> 00: 36: 50960 هاكان، مدرس لغة المانية؟ 728 00: 36: 51280 -> 00: 36: 53320 انا امل بأنك لن تنسى لغتك الاسبانية. 729 00: 36: 54440 -> 00:36: 56000 ما هو الرخيصة هي دائما مكلفة. 730 00: 36: 56،400 -> 00: 36: 57720 يجب علي الذهاب الي مدرسة تعليم اللغة 731 00: 36: 57920 -> 00: 37: 00،000 وانه يجب ان يكرس وقته للحصول . ماريسول حاملا 732 00: 37: 00200 -> 00: 37: 01800 لقد جلعني اشتري 8 بطاقات. 733 00: 37: 02000 -> 00: 37: 03000! ودفعت اكتر من 20 يورو 734 00: 37: 03240 - -> 00: 37: 04880 فئات كلفني اليد والقدم. 735 00: 37: 05080 -> 00: 37: 06920 هاكان، لا أريد أن تكون مصدر إزعاج. 736 00: 37: 07120 -> 00 : 37: 09680 إذا كانت هذه الطبقات هي مشكلة بالنسبة لك ... 737 00: 37: 09880 -> 00: 37: 11،320 لا، جيدة بالنسبة لي. 738 00: 37: 11،520 -> 00: 37: 13،800 إذا أنا لا مع ماريسول، أنا لا يجادل معها. 739 00: 37: 14،000 -> 00: 37: 17،040 تعلمون قائلا: قلب لا يرى، والعين لا يشعر. 740 00: 37: 23680 -> 00:37: 26920 المدرسة يمكن تصحيح الأخطاء هاكان يعلم لي. 741 00: 37: 27120 -> 00: 37: 28120 انها سوف تكون على ما يرام. 742 00: 37: 42،000 -> 00: 37: 43880 أوه، اللعنة! 743 00: 37: 45720 -> 00: 37: 48560 أراغون، والأكثر شهرة، 744 00: 37: 48760 -> 00: 37: 52640 في اسبانيا ومناطقها. 745 00: 37: 53،000 -> 00: 37: 56،000 أراغون، والأكثر شهرة، 746 00: 37: 56200 -> 00: 37: 58680. لأن العذراء هناك 747 00: 37: 58880 -> 00: 38: 01720 البيرة الألمانية قوية جدا، ويسن 'ر لها، أندريس؟ 748 00: 38: 02680 -> 00: 38: 05000 ورأى الطبيب اليوم وننظر إليه الآن. 749 00: 38: 05200 -> 00: 38: 08960 نظرة من تشريفكم لنا مع وجوده. 750 00: 38: 09160 -> 00: 38: 11،120 في خدمتكم، صاحب السمو ... 751 00: 38: 11،360 -> 00: 38: 12،720 حذرا! 752 00: 38: 14،120 -> 00: 38: 17480 لفتاة تعيش في مكان قريب، 753 00: 38: 17960 -> 00: 38: 21320 باتريسيو يموت الحب. 754 00: 38: 21920 -> 00: 38: 28080 وأنا لن يقول اسمها. وقالت إنها يمكن القول أنه إذا أرادت. 755 00: 38: 36280 -> 00: 38: 37600 ما منزل. 756 00: 38: 38040 -> 00: 38: 40120 انها مثل السفر في الوقت المناسب. 757 00: 38: 40520 -> 00: 38: 41،800 نحن هنا. 758 00: 38: 47240 -> 00: 38: 49،400 مهلا، لم أكن أعرف لديه ابنة. 759 00: 38: 49720 -> 00: 38: 51200 نعم، تعيش في إسبانيا. 760 00: 38: 51،400 -> 00: 38: 54160 لماذا لا انه نقل الى الوراء معها؟ 761 00: 38: 54360 -> 00: 38: 56240 ماذا؟ رقم 762 00: 38: 56440 -> 00: 39: 00640 ابنتي بائسة أرادت أن وضعني في مبنى سكني. 763 00: 39: 00840 -> 00: 39: 02480 أنا لن يكون هناك حياة أفضل . 764 00: 39: 03000 -> 00: 39: 05880 - أنا آسف، لم أكن أعرف. - لم أكن التكيف، قالت. 765 00: 39: 06080 -> 00:39: 08040 كيف بحق الجحيم يمكن لي التكيف؟ 766 00: 39: 08640 -> 00: 39: 11،640 تركت اسبانيا التي كانت يتضورون جوعا وعاد إلى واحد 767 00: 39: 11840 -> 00: 39: 14840 حيث لا واحد يتذكر أنه قبل كنا أغنياء 768 00: 39: 15،960 -> 00: 39: 17960 كنا المهاجرين. 769 00: 39: 18،520 -> 00: 39: 20،320. نحن لم تعلمنا شيئا 770 00: 39: 20،520 -> 00: 39: 21760. لا شيء 771 00: 39: 23،200 -> 00: 39: 26680 من نسي تاريخه محكوم لتخفيف ذلك. 772 00: 39: 27840 -> 00: 39: 30280 وإلا، لماذا بحق الجحيم أنت هنا؟ 773 00: 39: 34،560 -> 00: 39: 37،400 الذاكرة مهم جدا. 774 00: 39: 42120 -> 00: 39: 43،120؟ تسمع 775 00 : 39: 44280 -> 00: 39: 45840 مهم جدا. 776 00: 39: 47،000 -> 00: 39: 48،000 الذاكرة ... 777 00: 39: 54080 -> 00: 39: 55320 علينا ترك . له 778 00: 40: 01400 -> 00: 40: 02560 فهل يكون كل الحق؟ 779 00: 40: 02800 -> 00: 40: 05160 نعم، غدا. وقال انه لا يتذكر أي شيء من هذا 780 00 : 40: 07280 -> 00: 40: 11960 التشخيص السريري: نوع الزهايمر الخرف. 781 00: 40: 27480 -> 00: 40: 28560 عذرا. 782 00: 40: 29560 -> 00: 40: 31،000 ما هو الخطأ في يدك؟ 783 00: 40: 32240 -> 00: 40: 34،560 شيء، انها ... رد فعل لكريم. 784 00: 40: 34840 -> 00: 40: 37920 نعم، واحد هاكان يعطيك من 6: 00.am ل10:00 785 00: 40: 38520 -> 00: 40: 39560 هذا هو كريم. 786 00: 40: 41880 -> 00: 40: 43،200 أنا آسف . 787 00: 40: 43400 -> 00: 40: 45،200 لم اعتقد ابدا هوغو الذي جاء إلى برلين 788 00: 40: 45،400 -> 00: 40: 47800 سيحصل على البثور إلا من يصفق لنفسه. 789 00:40 : 48،000 -> 00: 40: 51840 كنت تضحك جدا لو لم يكن ذلك أنا حقا أريد أن أبكي. 790 00: 40: 53،800 -> 00: 40: 54560. انظروا لي 791 00:40: 54760 -> 00: 40: 56840 هل هناك أي شيء تركت تلك هوغو؟ 792 00: 41: 01040 -> 00: 41: 02680 لم أفكر أبدا أنه سيكون مثل هذا. 793 00: 41: 03280 -> 00 : 41: 04880 ماذا لو أندريس هو الحق؟ 794 00: 41: 05280 -> 00: 41: 06880 ماذا لو عدنا ولا تناسب في؟ 795 00: 41: 07240 -> 00: 41: 08800 أو ما هو أسوأ، اذا لم يكن هناك عودة الى الوراء؟ 796 00: 41: 09000 -> 00: 41: 10360 وإذا كان ينتهي العالم غدا؟ 797 00: 41: 12،240 -> 00: 41: 14،000 وهنا، اسمحوا لي أن تساعدك . 798 00: 41: 15،600 -> 00: 41: 17520 نحن لا يمكن أن يستسلم لليأس. 799 00: 41: 18،200 -> 00: 41: 21520 نظرة في وجهي. لقد تم تدريب لسنوات لتشغيل ماراثون 800 00: 41: 21720 -> 00: 41: 23560 وأنا ما زلت لم تنته واحد.















































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
725

00:36:44,480 - >::00 36 45,640
I ' m not making progress。


726 00:36:46,120 - >::00 36 49,000

سأنفق没有证书,一年清洗盘子。727 00

::49 36,360 - >::00 36 50,960
哈坎,德语教师?728


00:36:51,280 - >::00 36 53,我希望你不会忘记我320




729西班牙语言。00:36:54,440 - >::56,00 36000

' s What cheap is always expensive。


730 00:36:56,400 - >::00 36 57 720

,我去到学校语言教学731


00:36:57,920 - >::00 37 00,000
and he should devote his time to getting



Marisol pregnant 732 00:37:00,200 - >::00 37 01,800
我让8买卡。


733 00:37:02,000 - >::00 37 03,000
了超过20欧元!734 00:

37:03240 -- > 00:37:04880
الطبقات كلفني
اليدين والقدمين


00:37:05080 735 -- > 00:37:06920
هاكان، لا أريد أن أكون مصدر إزعاج



00:37:07120 736 -- > 00:37:09680 هذه الفصول

اذا هي مشكلة بالنسبة لك...

737
00:37:09880 -- > 00:37:11320
لا يناسبني


00:37:11520 738 -- > 00:37:13800
إذا أنا لا مع ماريسول،
لا تجادل معها


00:37:14000 739 -- > 00:37:17040

تعرف تقولقلب لم تر العين لا تشعر


00:37:23680 740 -- > 00:37:26920
يمكن للمدرسة تصحيح أخطاء
هاكان تعلمني.


00:37:27120 741 -- > 00:37:28120
انها سوف تكون بخير


00:37:42000 472 -- > 00:37:43880
أوه، اللعنة!


00:37:45720 743 -- > 00:37:48560
< i > أراغون، الأكثر شهرة، < / i >


00:37:48760 744 -- > 00:37:52640
< i > في اسبانيا ومقاطعاتها. < / i >


00:37:53000 745 -- > 00:37:56000
< i > أراغون
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: