Förderverein der Sana HerzchirurgieHohe Hürden für LebensretterVon Sas ترجمة - Förderverein der Sana HerzchirurgieHohe Hürden für LebensretterVon Sas الروسية كيف أقول

Förderverein der Sana Herzchirurgie

Förderverein der Sana Herzchirurgie
Hohe Hürden für Lebensretter
Von Sascha Maier 06. September 2014 - 16:00 Uhr

Assistenzarzt Dr. Ashraf ­Noman (links) und Oberarzt Dr. Detlef Roser Foto: Peter Petsch
Assistenzarzt Dr. Ashraf ­Noman (links) und Oberarzt Dr. Detlef Roser
Foto: Peter Petsch
Der Förderverein der Sana Herzchirurgie Stuttgart will Kindern aus der Dritten Welt schwierige Operationen in Stuttgart ermöglichen. Bei zwei Kindern aus dem Jemen ist das jetzt gescheitert. Der Fall zeigt, dass hehre Absichten für humanitäre Hilfe an bürokratische und finanzielle Grenzen stoßen.

Stuttgart - Was gibt es Schlimmeres für einen Arzt, als den Eltern eines jungen und schwerkranken Patienten jede Hoffnung rauben zu müssen? Assistenzarzt Dr. Ashraf ­Noman wusste, dass dieser kleine Kerl keine Chance mehr haben würde. Das Herz des zweieinhalbjährigen Jungen aus dem Jemen hatte einen schweren Fehler, würde ohne Operation nicht mehr lange schlagen. Doch die konnte nicht wie geplant in Stuttgart stattfinden. Das musste der Assistenzarzt bei der Sana Herzchirurgie den Eltern in Arabien mitteilen – ein Anruf, der einem ­Todesurteil für ihren Sohn gleichkam. Ende 2013 hatte Ashraf Noman den Eltern in Aussicht gestellt, den Jungen mit Herzfehlern zu operieren. Inzwischen ist Mohammed tot (Namen v. d. Red. geändert).

Noman kam vor vier Jahren in die Sana Herzchirurgie. Der 30-Jährige ist im Jemen aufgewachsen und wollte den Förderverein neu beleben. Dieser wurde 2004 gegründet und hat sich humanitäres Handeln auf die Fahne geschrieben.Die Ärzte starteten eine Initiative auf dem sozialen Netzwerk Facebook, in der sie ankündigten, zwei Kinder aus dem Jemen mit Herzfehler in Stuttgart behandeln zu können. „Innerhalb von nur wenigen Tagen hatten wir 15 Anfragen von Familien“, erinnert sich Noman. Danach prüften die Ärzte, welche Fälle Erfolg versprechend sind. „Eine ethisch schwierige Auslese“, sagt Dr. Detlef Roser, Oberarzt der Sana Herzchirurgie Stuttgart und Vereinsvorstand.

Doch zehn Tage, bevor die Operationen der beiden Kinder stattfinden sollten, wurde die deutsche Botschaft im Jemen, Sanaa, geschlossen. Aus Sicherheitsgründen, da es in der Region brodelt. „Dadurch hatten die Familien keine Chance mehr, ein Visum für ihre herzkranken Kinder zu bekommen“, sagt Noman. Bis heute öffnet und schließt die Botschaft spontan nach aktueller Sicherheitslage, was die Terminfindung für Visa problematisch macht. In der Folge suchte Mohammeds Familie eine Klinik in Indien auf. Die OP verlief nicht erfolgreich, Mohammed starb.„Wir bedauern das Drama, aber die politische Lage im Jemen hat eine Gefahr für die Mitarbeiter bedeutet“, sagt eine Sprecherin des Auswärtigen Amtes.

Auch ohne die Visa-Problematik wäre es aber schwierig geworden, die Kinder in Stuttgart behandeln zu lassen. Denn das Klinikum Stuttgart, das die stationäre Nachbehandlung der Kinder übernehmen sollte, konnte das finanzielle Risiko nicht tragen. Pro Kind sei von der für Ausländer zuständigen Unterorganisation namens International Unit ein Kostenvoranschlag von 40 000 Euro für den Krankenhausaufenthalt benannt worden. Ein Betrag, der das Budget des Fördervereins der Sana Herzchirurgie klar überstiegen hätte. Die Unit wurde 2008 vor allem dazu gegründet, den defizitären Haushalt des Klinikums zu sanieren.

„Ich bedaure wirklich, dass wir kein Wohltätigkeitsverein sein können“, sagt Andreas Braun, Geschäftsführer der International Unit. „Eine unserer Aufgaben ist nun mal, Geld mit Patienten aus dem Ausland zu verdienen, das beim Klinikum landet. Allein vom Erlös durch Krankenkassen können wir nicht bestehen.“ Dazu sei man letztlich infolge der Finanzierung des Gesundheitswesens gezwungen. Was aber nicht heiße, dass nur Scheichs und Oligarchen aus dem Ausland auf medizinisches Know-how in Stuttgart zurückgreifen dürften.

„Bei unseren Kostenvoranschlägen setzen wir immer maximale Risikobeträge an“, sagt Braun zur Finanzkalkulation. Bei einem reibungslosen Genesungsprozess sei nur mit einem Sechstel davon zu rechnen. Der Förderverein hatte mit Gesamtkosten von 13 000 Euro pro Patient gerechnet. „Das ist der übliche Betrag, den wir für einen Herzpatienten ansetzen“, sagt Roser. Allerdings muss das Klinikum den deutlich höheren Betrag von 40 000 Euro ansetzen, um auch im Falle von Komplikationen nicht kräftig draufzulegen und so letztlich die Krankenkassen zu belasten.

Auch die Ungenauigkeit von Diagnosen, vor allem bei Patienten aus Dritte-Welt-Ländern, verschärft die Kalkulation für Förderverein und Klinikum. „Oft wissen wir aus den Auslandskrankenakten zu wenig über das Krankheitsbild möglicher Patienten“, sagt Vereinsvorstand Dr. Roser.

Dennoch will der Förderverein sein Engagement zugunsten von schwer erkrankten Kindern im Ausland fortsetzen, denen ohne Unterstützung nicht geholfen werden könnte. Wenn es gelingt, die Rücklagen des Vereins über Spenden zu erhöhen, steht einer Kooperationen mit dem Klinikum nichts im Wege. Damit den Ärzten in der Sana Herzchi
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (الروسية) 1: [نسخ]
نسخ!
Förderverein Сана кардиохирургииВысокие барьеры для спасательSascha Maier 06 сентября 2014 года-16:00 Стажер доктор Ашраф Номан (слева) и старший врач доктор Детлеф Roser Фото: Петч ПитерСтажер доктор Ашраф Номан (слева) и старший врач доктор Детлеф RoserФото: Петч ПитерОрганизация-спонсор, который хочет сердце хирургии Штутгарт Сана позволяют детей из стран третьего мира сложных операций в Штутгарте. Двое детей из Йемена, который теперь не удалось. Этот случай показывает, что намерения для гуманитарной помощи на бюрократические и финансовых пределов толкать благородный.Штутгарт - что это хуже для врача, как родители молодых и все надеются Роб тяжелобольных пациентов? Стажер доктор Ашраф Номан знал, что этот маленький парень будет иметь никаких шансов. Сердце двух мальчиков из Йемена была серьезная ошибка, больше не будет выглядеть без хирургического вмешательства. Но она может быть проведена, как и планировалось в Штутгарте. Стажер в Сана у родителей в Аравии сообщить хирургии сердца - вызов, который было бы равнозначно смертного приговора для своего сына. Конец 2013 года Ашрафа Номан сделал родителей в Vista, чтобы управлять мальчик с пороками сердца. Тем временем, Мухаммед мертв (измененное имя v. d. ed.).Нуман вступил хирургии сердца четыре года назад в Сана. 30-летний вырос в Йемене и хотел, чтобы дать новый импульс для ассоциации. Он был основан в 2004 году и направил в гуманитарной деятельности на флаге. Врачи начали инициативу в социальной сети Facebook, где они объявили, чтобы иметь возможность лечить двоих детей из Йемена с пороками сердца в Штутгарте. «В течение нескольких дней мы провели 15 запросов от семей», вспоминает Номан. Затем врачи испытания, какие перспективные дела. «Этически сложным выбор», говорит доктор Детлеф Roser, посещающих Сана сердца хирургии Штутгарта и Совет директоров.Однако за десять дней до операции двух детей должны занять место, Посольство Германии в Йемене, Сане, был закрыт. По соображениям безопасности как это в регионе бурлит. «В результате семей имел шанс получить визы для их детей болезни сердца не», сказал Номан. До сих пор, открывает и закрывает сообщение спонтанно согласно нынешнее положение в плане безопасности, что делает проблематичным процесс назначения для получения визы. В результате семья Mohammed отправился в клинику в Индии. Операция продолжалась успешно, Mohammed умер.» Мы сожалеем, что драма, но политическая ситуация в Йемене означало опасность для сотрудников", говорит пресс-секретарь министерства иностранных дел.Даже без визы он станет трудно лечить детей в Штутгарте. Потому что клиника Штутгарта, который должен взять на себя стационарного лечения детей, не может нести финансового риска. Реб сметы расходов был выдвинут ответственных за иностранцев под организацию под названием Международная единица 40 000 евро для пребывания в больнице. Сумма, которая сердечная хирургия может явно превысили бюджет Ассоциации друзей Сана. Группа основана в 2008 году главным образом для того, чтобы сбалансировать бюджет дефицит больницы.«Я очень сожалею, что мы можем быть не благотворительность,» говорит Andreas Браун, Генеральный директор международного отдела. «Одна из наших задач будет зарабатывать деньги, что в конечном итоге в больнице с пациентами из-за рубежа. Только доходов через медицинского страхования мы не можем стоять.» Для этого, он в конечном итоге был вынужден из-за финансирования здравоохранения. Что делать, но не жарко, что только шейхи и олигархи из-за рубежа, скорее всего, полагаться на медицинской экспертизы в Штутгарте.«В наших оценках мы исправить суммы всегда максимального риска», говорит Браун финансовых вычислений. На гладкой восстановления можно было ожидать с шестой. Ассоциации ожидали общие расходы EUR 13 000 в пациента. «Это обычно сумма, которую мы применяем для сердца пациента,» говорит Розер. Однако больницы должны применить большее количество евро 40 000 не сильно ветвление, даже в случае осложнений и в конечном счете компании медицинской страховки для зарядки.Также неопределенность диагноза, особенно у пациентов из стран третьего мира, усугубляется вычисления для Фонда и больница. «Часто мы знаем слишком мало о потенциальных пациентов болезнь от иностранных медицинских записей ", говорит д-р Roser Совет директоров.Однако фонд намеревается продолжить свою приверженность тяжелобольных детей из-за рубежа, который не может быть оказана помощь без поддержки. Если это возможно, увеличить запасы ассоциации через пожертвования, ничто в пути является сотрудничество с больницей. Таким образом врачи в Сана Herzchi
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: