‘donor-driven project’ (Oomen 2005). The resistance to ‘top-down’ tran ترجمة - ‘donor-driven project’ (Oomen 2005). The resistance to ‘top-down’ tran العربية كيف أقول

‘donor-driven project’ (Oomen 2005)

‘donor-driven project’ (Oomen 2005). The resistance to ‘top-down’ transitional justice has led segments of the scholarship to call for local-level and participatory approaches to transitional justice. Accordingly, consultation and involvement of civil society and local communities are emerging as benchmarks for the legitimacy of transitional justice processes (Lundy and McGovern 2008). The critique of transitional justice as a project that externalizes justice from those affected by it has thus produced increased interest for modes of transitional justice that (supposedly) draw on local communities’ understandings of justice, often with reference to ‘tradition’ (Huyse 2008).
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
'المشروع الجهات المانحة' (أوومين 2005). وقد أدى المقاومة للعدالة الانتقالية 'من أعلى إلى أسفل' شرائح من المنح الدراسية استدعاء لنهج المستوى المحلي وتشاركية للعدالة الانتقالية. تبعاً لذلك، تظهر كنقاط مرجعية لشرعية عمليات العدالة الانتقالية (لاندي و 2008 ماكجفرن) التشاور ومشاركة المجتمع المدني والمجتمعات المحلية. وهكذا أنتجت النقد للعدالة الانتقالية كمشروع اكستيرناليزيس العدالة من المتضررين من ذلك الاهتمام المتزايد لأوضاع العدالة الانتقالية التي (يفترض) رسم على تفاهمات المجتمعات المحلية للعدالة، في كثير من الأحيان الإشارة إلى 'تقليد' (Huyse 2008).
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
"مشروع يحركها المانحة (أومين 2005). مقاومة "من أعلى إلى أسفل" العدالة الانتقالية أدى شرائح للابتعاث للدعوة على المستوى المحلي والنهج التشاركية للعدالة الانتقالية. وفقا لذلك والتشاور وإشراك المجتمع المدني والمجتمعات المحلية آخذة في الظهور كمعايير للشرعية عمليات العدالة الانتقالية (لاندي وماكغفرن 2008). وهكذا أنتجت نقد العدالة الانتقالية كمشروع أن externalizes العدالة من المتضررين من ذلك الاهتمام المتزايد للأوضاع العدالة الانتقالية أن (المفترض) رسم على المجتمعات المحلية تفاهمات العدالة، في كثير من الأحيان مع الإشارة إلى "تقليد" (Huyse 2008) .
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
'' المشروع بدافع من المانحين (اومان 2005).مقاومة 'أعلى' العدالة الانتقالية أدى شرائح المبتعثين الدعوة على المستوى المحلي و نهج العدالة الانتقالية.وعليه، فإن التشاور وإشراك المجتمع المدني والمجتمعات المحلية الناشئة باعتبارها معايير شرعية عمليات العدالة الانتقالية (لاندي و ماكغفرن 2008).نقد العدالة الانتقالية لكون المشروع externalizes العدالة من المصابين به مما ينتج زيادة اهتمام وسائط العدالة الانتقالية التي (المفترض) تعتمد على مفاهيم العدالة المجتمعات المحلية، في كثير من الأحيان مع الإشارة إلى '' التقليد (huyse 2008).
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: