50901:03:10,000 --> 01:03:13,640niet naar boven gekomen.Waar is hij ?5 ترجمة - 50901:03:10,000 --> 01:03:13,640niet naar boven gekomen.Waar is hij ?5 العربية كيف أقول

50901:03:10,000 --> 01:03:13,640nie


509
01:03:10,000 --> 01:03:13,640
niet naar boven gekomen.
Waar is hij ?

510
01:03:13,840 --> 01:03:15,560
Weet ik niet.

511
01:03:16,920 --> 01:03:18,640
Hoezo ?

512
01:03:25,520 --> 01:03:29,360
Hij heeft me opgevangen, Matthew.

513
01:03:29,520 --> 01:03:33,760
Maar we hebben niks met elkaar, hoor.

514
01:03:36,960 --> 01:03:39,280
Weet hij dat ook ?

515
01:03:40,600 --> 01:03:43,560
Gaan we onaardig doen ?

516
01:05:11,680 --> 01:05:14,120
Matthew, toe nou.

517
01:05:15,720 --> 01:05:17,560
Toe nou.

518
01:05:25,880 --> 01:05:29,720
Met Liz.
Spreek een boodschap in na de piep.

519
01:05:29,920 --> 01:05:32,040
Liz, met Matthew.

520
01:05:32,200 --> 01:05:37,200
Ik hou van je, dat weet je,
en ik zal altijd van je houden.

521
01:05:37,400 --> 01:05:39,320
Met wie spreek ik ?

522
01:05:50,320 --> 01:05:52,480
Ik hoor hier niet te zijn.

523
01:06:07,640 --> 01:06:09,320
Welk nummer zoekt u ?

524
01:06:37,800 --> 01:06:42,720
Hij belde vast van z'n mobieltje.
- Laat mij nou maar.

525
01:07:00,080 --> 01:07:04,080
Corey, je moet me echt
even binnenlaten.

526
01:07:05,120 --> 01:07:07,440
Wie ben je ?
- Je kent me niet...

527
01:07:07,600 --> 01:07:11,400
maar 't gaat over Matthew.
- Hoe bedoel je ?

528
01:07:11,560 --> 01:07:13,680
Gaat het wel ?

529
01:07:13,880 --> 01:07:19,280
Sammy, wat kom je doen ?
- Even kijken of alles in orde is.

530
01:07:19,480 --> 01:07:25,240
Leek me wel een goed idee. Weet je
dat ze achtervolgd wordt door een gek ?

531
01:07:28,320 --> 01:07:32,840
Ik kwam alleen even kijken
of alles in orde was.

532
01:07:35,400 --> 01:07:36,960
Gaat het wel ?

533
01:07:39,880 --> 01:07:41,440
Dit is belangrijk.

534
01:07:41,600 --> 01:07:47,200
Soms denk je dat je iemand kent,
maar dat is dan niet zo.

535
01:07:47,400 --> 01:07:52,480
Hoe bedoel je ?
- Je moet echt even luisteren, dus...

536
01:07:52,640 --> 01:07:55,080
Doe de deur nou open.

537
01:07:56,800 --> 01:08:01,920
Toe nou, laat me erin.
Doe die kleredeur open, Corey.

538
01:08:07,120 --> 01:08:11,200
Doe open, ik moet je spreken.
- Je kunt beter gaan.

539
01:08:11,400 --> 01:08:14,960
Doe verdomme die deur open.

540
01:09:21,360 --> 01:09:24,080
Waar ben je geweest ?

541
01:09:24,280 --> 01:09:26,120
Wat is er aan de hand ?

542
01:09:26,320 --> 01:09:31,000
Waar ben je geweest ?
- Op m'n werk.

543
01:09:31,200 --> 01:09:37,080
Niet waar. Je was niet op de radio
en ik heb ook nog gebeld.

544
01:09:39,280 --> 01:09:43,080
Je hebt gelijk,
ik was niet op m'n werk.

545
01:09:45,080 --> 01:09:47,120
Ik was bij Liz.

546
01:09:48,920 --> 01:09:51,640
Wat deed je bij Liz ?

547
01:09:58,480 --> 01:10:02,240
We hebben vanavond in de pauze
met elkaar gepraat.

548
01:10:02,440 --> 01:10:04,760
Was jij er dan ook ?

549
01:10:06,200 --> 01:10:10,760
Jij was er dus ook.
- Corey, je was heel goed.

550
01:10:12,560 --> 01:10:16,400
Ik heb ruzie gemaakt
met die man die hoestte.

551
01:10:16,560 --> 01:10:21,320
Er was hier een man vanavond
die jou kent.

552
01:10:21,520 --> 01:10:27,720
Hij wist dat jij bij Liz zat.
Hoe wist hij nou waar jij zat ?

553
01:10:31,760 --> 01:10:37,160
Hoezo, een grapje ?
- Ik deed me niet echt voor als Matthew.

554
01:10:37,360 --> 01:10:39,600
Waarom zou ik ?
- Wat deed je dan ?

555
01:10:39,760 --> 01:10:45,720
Ik probeerde je gewoon aan het lachen
te maken. Mag dat niet eens ?

556
01:10:45,880 --> 01:10:51,040
Het leek me hoog tijd voor een grapje.
- Maar het was niet leuk.

557
01:10:51,200 --> 01:10:54,080
Maar goed dat hij er was.

558
01:10:54,280 --> 01:10:58,160
Had maar gezegd
dat jullie alleen wilden zijn.

559
01:10:58,360 --> 01:11:00,920
Ik wist van niks.
- Stom van me.

560
01:11:01,120 --> 01:11:05,600
Ik dacht dat jij dacht
dat hij je zou gaan vermoorden.

561
01:11:05,760 --> 01:11:07,800
Dat dacht ik ook.

562
01:11:09,200 --> 01:11:13,200
Ik dacht dat hij de ruit zou inslaan.

563
01:11:13,400 --> 01:11:18,640
Bedoel je die ruit ?
- Garrett, waar ga je nou heen ?

564
01:11:18,800 --> 01:11:23,120
Waarom zou ik alleen willen zijn
als ik hem verwachtte ?

565
01:11:31,600 --> 01:11:35,800
Het schijnt dat Liz
zich door mij onveilig voelt...

566
01:11:35,960 --> 01:11:40,680
en nu probeert hij hetzelfde bij jou.

567
01:11:42,120 --> 01:11:44,920
Wat heb je dan gedaan ?

568
01:11:49,240 --> 01:11:53,120
Ik sliep bij haar voor de deur.

569
01:11:55,120 --> 01:11:59,680
Je hebt haar deur ingetrapt.
- Dat is overdreven.

570
01:12:01,680 --> 01:12:06,000
Corey, Liz en ik hebben niks meer.
Dat wist ik ook wel.

571
01:12:11,440 --> 01:12:14,800
Laat me nou gewoon hier slapen.

572
01:12:14,960 --> 01:12:21,920
Op de bank. Straks komt ie terug.
- Dan zeg ik wel dat je bij Liz bent.

573
01:12:26,880 --> 01:12:30,480
Garrett, hij zat steeds aan me.

574
01:12:31,520 --> 01:12:34,000
Hij ging maar door.

575
01:12:34,200 --> 01:12:40,400
Zei je niet dat hij op moest houden ?
- Natuurlijk wel. Waarom vraag je...

576
01:12:40,560 --> 01:12:45,960
Natuurlijk heb ik dat gevraagd.
- Maar hij hield niet op.

577
01:12:49,360 --> 01:12:52,520
Ben je... Nee, toch ?

578
01:12:52,680 --> 01:12:58,800
Matthew is wel heel volhardend,
en dat zonder aanmoediging.

579
01:13:00,640 --> 01:13:04,640
Ik weet het. Het is...
- Ik bedoel...

580
01:13:04,800 --> 01:13:09,640
het is net of hij een alcoholist is...

581
01:13:09,800 --> 01:13:12,560
en jij een wodka-martini.

582
01:13:16,400 --> 01:13:21,400
Waarom lieg je tegen me, Liz ?
- Ik lieg niet tegen je.

583
01:13:21,560 --> 01:13:23,920
Waarom lieg je tegen me ?

584
01:13:25,400 --> 01:13:27,400
Ik lieg niet.

585
01:13:28,520 --> 01:13:34,920
Met mij wilde je hem gek maken.
- Na alles wat ik heb doorgemaakt...

586
01:13:37,320 --> 01:13:39,840
Hou ik nog steeds van Matthew.

587
01:13:40,040 --> 01:13:45,800
Zeg het maar. Doe net alsof ik
er niet ben. Zeg het maar tegen jezelf.

588
01:13:45,960 --> 01:13:52,320
Echt niet, maar als je niet luistert...
- Ik luister. Dat meen ik.

589
01:13:55,720 --> 01:14:01,440
Ik wacht wel.
- Ik wil dat je gaat. Het spijt me, maar...

590
01:14:03,800 --> 01:14:05,720
Het spijt je.

591
01:14:08,640 --> 01:14:13,480
Ik zei het toch,
een paar maanden geleden ?

592
01:14:13,640 --> 01:14:17,760
En jij zei: Nee, het is echt over.
- Het spijt me.

593
01:14:17,920 --> 01:14:22,200
Zeg dat nou niet.
Het heeft geen enkele betekenis.

594
01:14:24,840 --> 01:14:27,040
Doe open, Liz.

595
01:14:32,720 --> 01:14:39,080
Waarom lieg je tegen me ? Waarom ?
- Ik lieg niet tegen je. Echt niet.

596
01:14:59,880 --> 01:15:02,080
Het spijt me.

597
01:15:17,280 --> 01:15:21,120
Hoe goed kende je haar ?
- Ik ken haar.

598
01:15:21,320 --> 01:15:23,360
Hoe goed ?

599
01:15:24,960 --> 01:15:28,240
Ik ken haar goed. Is ze er erg aan toe ?

600
01:15:30,120 --> 01:15:32,520
Ze komt toch wel weer bij ?

601
01:15:34,480 --> 01:15:37,760
Heeft u seksueel contact
met haar gehad ?

602
01:15:39,600 --> 01:15:43,960
Heeft u een condoom gebruikt ?
- Ik ben klaar met hem.

603
01:15:46,280 --> 01:15:48,240
Hoe erg is het ?

604
01:15:54,920 --> 01:15:59,680
Er is een jongen
die je daar met haar heeft gezien.

605
01:15:59,840 --> 01:16:01,720
Hij heeft me weg zien gaan.

606
01:16:01,880 --> 01:16:06,760
Een maand geleden
heb je de ruit van de buurman vernield.

607
01:16:06,920 --> 01:16:13,400
Je vriendin zegt dat je bij haar was.
- Ik moet bellen. Ik wil haar spreken.

608
01:16:13,560 --> 01:16:15,600
Hij wil met je praten.

609
01:16:20,880 --> 01:16:23,080
Je hebt bezoek.

610
01:16:28,480 --> 01:16:30,840
Het achterste hokje.

611
01:16:42,560 --> 01:16:48,960
Het gaat niet zo goed met Liz.
Waarschijnlijk haalt ze het niet.

612
01:16:57,960 --> 01:17:00,560
Ik zal je wel helpen.

613
01:17:01,520 --> 01:17:05,600
Niemand heeft je gezien.
Ik wil best voor je liegen.

614
01:17:08,520 --> 01:17:11,440
Maar heb je het nou gedaan ?

615
01:17:19,320 --> 01:17:24,920
Je was gewoon bij mij.
We hebben tot heel laat zitten werken.

616
01:17:25,120 --> 01:17:30,000
Het is heel erg,
maar wij hadden er niks mee te maken.

617
01:17:36,080 --> 01:17:41,680
Je hebt het nooit zo bedoeld.
Je hoeft niet bang te zijn.

618
01:17:43,240 --> 01:17:47,040
Waarom zou ik bang zijn ?
- Het ging per ongeluk.

619
01:17:51,760 --> 01:17:55,080
Jij zou Liz nooit iets aandoen.

620
01:17:57,960 --> 01:18:03,920
Waarom zou ik Liz wat willen aandoen ?
- Zeg maar dat het per ongeluk ging.

621
01:18:05,920 --> 01:18:09,120
En ik hoef niet bang te zijn.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
50901:03:10,000 --> 01:03:13,640niet naar boven gekomen.Waar is hij ?51001:03:13,840 --> 01:03:15,560Weet ik niet.51101:03:16,920 --> 01:03:18,640Hoezo ?51201:03:25,520 --> 01:03:29,360Hij heeft me opgevangen, Matthew.51301:03:29,520 --> 01:03:33,760Maar we hebben niks met elkaar, hoor.51401:03:36,960 --> 01:03:39,280Weet hij dat ook ?51501:03:40,600 --> 01:03:43,560Gaan we onaardig doen ?51601:05:11,680 --> 01:05:14,120Matthew, toe nou.51701:05:15,720 --> 01:05:17,560Toe nou.51801:05:25,880 --> 01:05:29,720Met Liz.Spreek een boodschap in na de piep.51901:05:29,920 --> 01:05:32,040Liz, met Matthew.52001:05:32,200 --> 01:05:37,200Ik hou van je, dat weet je,en ik zal altijd van je houden.52101:05:37,400 --> 01:05:39,320Met wie spreek ik ?52201:05:50,320 --> 01:05:52,480Ik hoor hier niet te zijn.52301:06:07,640 --> 01:06:09,320Welk nummer zoekt u ?52401:06:37,800 --> 01:06:42,720Hij belde vast van z'n mobieltje.- Laat mij nou maar.52501:07:00,080 --> 01:07:04,080Corey, je moet me echteven binnenlaten.52601:07:05,120 --> 01:07:07,440Wie ben je ?- Je kent me niet...52701:07:07,600 --> 01:07:11,400maar 't gaat over Matthew.- Hoe bedoel je ?52801:07:11,560 --> 01:07:13,680Gaat het wel ?52901:07:13,880 --> 01:07:19,280Sammy, wat kom je doen ?- Even kijken of alles in orde is.53001:07:19,480 --> 01:07:25,240Leek me wel een goed idee. Weet jedat ze achtervolgd wordt door een gek ?53101:07:28,320 --> 01:07:32,840Ik kwam alleen even kijkenof alles in orde was.53201:07:35,400 --> 01:07:36,960Gaat het wel ?53301:07:39,880 --> 01:07:41,440Dit is belangrijk.53401:07:41,600 --> 01:07:47,200Soms denk je dat je iemand kent,maar dat is dan niet zo.53501:07:47,400 --> 01:07:52,480Hoe bedoel je ?- Je moet echt even luisteren, dus...53601:07:52,640 --> 01:07:55,080Doe de deur nou open.53701:07:56,800 --> 01:08:01,920Toe nou, laat me erin.Doe die kleredeur open, Corey.53801:08:07,120 --> 01:08:11,200Doe open, ik moet je spreken.- Je kunt beter gaan.53901:08:11,400 --> 01:08:14,960Doe verdomme die deur open.54001:09:21,360 --> 01:09:24,080Waar ben je geweest ?54101:09:24,280 --> 01:09:26,120Wat is er aan de hand ?54201:09:26,320 --> 01:09:31,000Waar ben je geweest ?- Op m'n werk.54301:09:31,200 --> 01:09:37,080Niet waar. Je was niet op de radioen ik heb ook nog gebeld.54401:09:39,280 --> 01:09:43,080Je hebt gelijk,ik was niet op m'n werk.54501:09:45,080 --> 01:09:47,120Ik was bij Liz.54601:09:48,920 --> 01:09:51,640Wat deed je bij Liz ?54701:09:58,480 --> 01:10:02,240We hebben vanavond in de pauzemet elkaar gepraat.54801:10:02,440 --> 01:10:04,760Was jij er dan ook ?54901:10:06,200 --> 01:10:10,760Jij was er dus ook.- Corey, je was heel goed.55001:10:12,560 --> 01:10:16,400Ik heb ruzie gemaaktmet die man die hoestte.55101:10:16,560 --> 01:10:21,320Er was hier een man vanavonddie jou kent.55201:10:21,520 --> 01:10:27,720Hij wist dat jij bij Liz zat.Hoe wist hij nou waar jij zat ?55301:10:31,760 --> 01:10:37,160Hoezo, een grapje ?- Ik deed me niet echt voor als Matthew.55401:10:37,360 --> 01:10:39,600Waarom zou ik ?- Wat deed je dan ?55501:10:39,760 --> 01:10:45,720Ik probeerde je gewoon aan het lachente maken. Mag dat niet eens ?55601:10:45,880 --> 01:10:51,040Het leek me hoog tijd voor een grapje.- Maar het was niet leuk.55701:10:51,200 --> 01:10:54,080Maar goed dat hij er was.55801:10:54,280 --> 01:10:58,160Had maar gezegddat jullie alleen wilden zijn.55901:10:58,360 --> 01:11:00,920Ik wist van niks.- Stom van me.56001:11:01,120 --> 01:11:05,600Ik dacht dat jij dachtdat hij je zou gaan vermoorden.56101:11:05,760 --> 01:11:07,800Dat dacht ik ook.56201:11:09,200 --> 01:11:13,200Ik dacht dat hij de ruit zou inslaan.56301:11:13,400 --> 01:11:18,640Bedoel je die ruit ?- Garrett, waar ga je nou heen ?56401:11:18,800 --> 01:11:23,120Waarom zou ik alleen willen zijnals ik hem verwachtte ?56501:11:31,600 --> 01:11:35,800Het schijnt dat Lizzich door mij onveilig voelt...56601:11:35,960 --> 01:11:40,680en nu probeert hij hetzelfde bij jou.56701:11:42,120 --> 01:11:44,920Wat heb je dan gedaan ?56801:11:49,240 --> 01:11:53,120Ik sliep bij haar voor de deur.56901:11:55,120 --> 01:11:59,680Je hebt haar deur ingetrapt.- Dat is overdreven.57001:12:01,680 --> 01:12:06,000Corey, Liz en ik hebben niks meer.Dat wist ik ook wel.57101:12:11,440 --> 01:12:14,800Laat me nou gewoon hier slapen.57201:12:14,960 --> 01:12:21,920Op de bank. Straks komt ie terug.- Dan zeg ik wel dat je bij Liz bent.57301:12:26,880 --> 01:12:30,480Garrett, hij zat steeds aan me.57401:12:31,520 --> 01:12:34,000Hij ging maar door.57501:12:34,200 --> 01:12:40,400Zei je niet dat hij op moest houden ?- Natuurlijk wel. Waarom vraag je...57601:12:40,560 --> 01:12:45,960Natuurlijk heb ik dat gevraagd.- Maar hij hield niet op.57701:12:49,360 --> 01:12:52,520Ben je... Nee, toch ?57801:12:52,680 --> 01:12:58,800Matthew is wel heel volhardend,en dat zonder aanmoediging.57901:13:00,640 --> 01:13:04,640Ik weet het. Het is...- Ik bedoel...58001:13:04,800 --> 01:13:09,640het is net of hij een alcoholist is...58101:13:09,800 --> 01:13:12,560en jij een wodka-martini.58201:13:16,400 --> 01:13:21,400Waarom lieg je tegen me, Liz ?- Ik lieg niet tegen je.58301:13:21,560 --> 01:13:23,920Waarom lieg je tegen me ?58401:13:25,400 --> 01:13:27,400Ik lieg niet.58501:13:28,520 --> 01:13:34,920Met mij wilde je hem gek maken.
- Na alles wat ik heb doorgemaakt...

586
01:13:37,320 --> 01:13:39,840
Hou ik nog steeds van Matthew.

587
01:13:40,040 --> 01:13:45,800
Zeg het maar. Doe net alsof ik
er niet ben. Zeg het maar tegen jezelf.

588
01:13:45,960 --> 01:13:52,320
Echt niet, maar als je niet luistert...
- Ik luister. Dat meen ik.

589
01:13:55,720 --> 01:14:01,440
Ik wacht wel.
- Ik wil dat je gaat. Het spijt me, maar...

590
01:14:03,800 --> 01:14:05,720
Het spijt je.

591
01:14:08,640 --> 01:14:13,480
Ik zei het toch,
een paar maanden geleden ?

592
01:14:13,640 --> 01:14:17,760
En jij zei: Nee, het is echt over.
- Het spijt me.

593
01:14:17,920 --> 01:14:22,200
Zeg dat nou niet.
Het heeft geen enkele betekenis.

594
01:14:24,840 --> 01:14:27,040
Doe open, Liz.

595
01:14:32,720 --> 01:14:39,080
Waarom lieg je tegen me ? Waarom ?
- Ik lieg niet tegen je. Echt niet.

596
01:14:59,880 --> 01:15:02,080
Het spijt me.

597
01:15:17,280 --> 01:15:21,120
Hoe goed kende je haar ?
- Ik ken haar.

598
01:15:21,320 --> 01:15:23,360
Hoe goed ?

599
01:15:24,960 --> 01:15:28,240
Ik ken haar goed. Is ze er erg aan toe ?

600
01:15:30,120 --> 01:15:32,520
Ze komt toch wel weer bij ?

601
01:15:34,480 --> 01:15:37,760
Heeft u seksueel contact
met haar gehad ?

602
01:15:39,600 --> 01:15:43,960
Heeft u een condoom gebruikt ?
- Ik ben klaar met hem.

603
01:15:46,280 --> 01:15:48,240
Hoe erg is het ?

604
01:15:54,920 --> 01:15:59,680
Er is een jongen
die je daar met haar heeft gezien.

605
01:15:59,840 --> 01:16:01,720
Hij heeft me weg zien gaan.

606
01:16:01,880 --> 01:16:06,760
Een maand geleden
heb je de ruit van de buurman vernield.

607
01:16:06,920 --> 01:16:13,400
Je vriendin zegt dat je bij haar was.
- Ik moet bellen. Ik wil haar spreken.

608
01:16:13,560 --> 01:16:15,600
Hij wil met je praten.

609
01:16:20,880 --> 01:16:23,080
Je hebt bezoek.

610
01:16:28,480 --> 01:16:30,840
Het achterste hokje.

611
01:16:42,560 --> 01:16:48,960
Het gaat niet zo goed met Liz.
Waarschijnlijk haalt ze het niet.

612
01:16:57,960 --> 01:17:00,560
Ik zal je wel helpen.

613
01:17:01,520 --> 01:17:05,600
Niemand heeft je gezien.
Ik wil best voor je liegen.

614
01:17:08,520 --> 01:17:11,440
Maar heb je het nou gedaan ?

615
01:17:19,320 --> 01:17:24,920
Je was gewoon bij mij.
We hebben tot heel laat zitten werken.

616
01:17:25,120 --> 01:17:30,000
Het is heel erg,
maar wij hadden er niks mee te maken.

617
01:17:36,080 --> 01:17:41,680
Je hebt het nooit zo bedoeld.
Je hoeft niet bang te zijn.

618
01:17:43,240 --> 01:17:47,040
Waarom zou ik bang zijn ?
- Het ging per ongeluk.

619
01:17:51,760 --> 01:17:55,080
Jij zou Liz nooit iets aandoen.

620
01:17:57,960 --> 01:18:03,920
Waarom zou ik Liz wat willen aandoen ?
- Zeg maar dat het per ongeluk ging.

621
01:18:05,920 --> 01:18:09,120
En ik hoef niet bang te zijn.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!

509
01: 03: 10،000 -> 01: 03:
13،640. لا يأتي
أين هو؟ 510 01: 03: 13،840 -> 01: 03: 15،560 أنا لا أعرف. 511 01: 03: 16،920 -> 01: 03: 18،640 لماذا؟ 512 01: 03: 25،520 -> 01: 03: 29،360 وقد اشتعلت لي، ماثيو. 513 01: 03: 29،520 -> 01: 03: 33،760 ولكن يتعين علينا القيام به مع بعضها البعض شيئا، سماع . 514 01: 03: 36،960 -> 01: 03: 39،280 هل يعلم ذلك؟ 515 01: 03: 40،600 -> 01: 03: 43،560 هل نفعل قاس؟ 516 01: 05: 11،680 -> 01: 05: 14،120 ماثيو، هيا 517 01: 05: 15،720 -> 01: 05: 17،560 هيا. 518 01: 05: 25،880 -> 01: 05: 29.720. مع ليز الرجاء ترك رسالة بعد الصافرة. 519 01: 05: 29،920 -> 01: 05: 32،040 ليز، ماثيو. 520 01: 05: 32،200 -> 01: 05: 37200 أحبك، أنت تعرف، وأنا سوف أحبك دائما. 521 01: 05: 37،400 -> 01: 05: 39،320 من هذا؟ 522 01: 05: 50،320 -> 01: 05: 52،480. لا ينبغي لي أن أكون هنا 523 01: 06: 07.640 -> 01 : 06: 09.320 ما هو الرقم الذي تبحث عنه؟ 524 01: 06: 37،800 -> 01: 06: 42،720 ودعا ثابتة على هاتفه الخلوي - حسنا اسمحوا لي. 525 01: 07: 00.080 -> 01:07 : 04.080 كوري، يجب عليك حقا مجرد السماح لك بالدخول. 526 01: 07: 05.120 -> 01: 07: 07.440 من أنت؟ - أنت لا تعرفني ... 527 01: 07: 07.600 -> 01:07: 11،400 لكنه حول متى. - ماذا تقصد؟ 528 01: 07: 11،560 -> 01: 07: 13،680 هل أنت بخير؟ 529 01: 07: 13،880 -> 01: 07: 19،280 سامي، ما أنت وهل - دعونا نرى إذا كان كل شيء في النظام. 530 01: 07: 19،480 -> 01: 07: 25،240 تبدو فكرة جيدة. كنت أعرف أنها مطاردة من قبل رجل مجنون؟ 531 01: 07: 28،320 -> 01: 07: 32،840 لقد عدت للتو ل. ننظر إذا كان كل شيء على ما يرام 532 01: 07: 35،400 -> 01: 07: 36،960 البداية OK؟ 533 01: 07: 39،880 -> 01: 07: 41،440 وهذا أمر مهم. 534 01: 07: 41،600 -> 01: 07: 47200 أحيانا كنت تعتقد أنك تعرف شخص ما، ولكن هذا ليس هو الحال. 535 01: 07: 47،400 -> 01: 07: 52،480 كيف يعني؟ - هل حقا أن يستمع، لذلك ... 536 01: 07: 52،640 -> 01: 07: 55،080 ضع الباب مفتوح الآن 537 01: 07: 56،800 -> 01: 08: 01.920 هيا، اسمحوا لي في. بدوره هذا الباب سخيف، كوري. 538 01: 08: 07.120 -> 01: 08: 11،200. فتح، أنا فلدي أتكلم معك - يجب عليك ان تذهب. 539 01: 08: 11،400 -> 01: 08: 14،960 ضع الباب لعنة. 540 01: 09: 21،360 -> 01: 09:؟ 24080 أين كنت 541 01: 09: 24.280 -> 01: 09: 26.120 ما يجري؟ 542 01: 09: 26،320 -> 01: 09: 31،000 أين كنت؟ - في عملي. 543 01: 09: 31،200 -> 01: 09: 37.080 ليس صحيحا. أنك لم تكن على الراديو وأنا أيضا ودعا. 544 01: 09: 39،280 -> 01: 09: 43،080 أنت على حق، لم أكن في وظيفتي. 545 01: 09: 45،080 -> 01 : 09: 47،120 كنت مع ليز. 546 01: 09: 48،920 -> 01: 09: 51،640 ماذا فعلت مع ليز؟ 547 01: 09: 58،480 -> 01: 10: 02.240 لدينا هذا المساء في الاستراحة مع التحدث مع بعضهم البعض. 548 01: 10: 02.440 -> 01: 10: 04.760 هل كنت هناك؟ 549 01: 10: 06.200 -> 01: 10: 10،760. لقد كنت هناك أيضا - كوري، كنت جيدة جدا . 550 01: 10: 12560 -> 01: 10: 16.400 لقد تشاجر مع الرجل الذي كان السعال. 551 01: 10: 16،560 -> 01: 10: 21،320 كان هناك رجل هنا هذه الليلة. يعرفك 552 01: 10: 21،520 -> 01: 10: 27،720 فعلم كنت مع ليز كيف عرف أين كنت؟ 553 01: 10: 31،760 -> 01: 10: 37،160 لماذا، نكتة - I أنا لم أكن أحب ماثيو. 554 01: 10: 37،360 -> 01: 10: 39،600 لماذا أنا؟ - ماذا فعلت؟ 555 01: 10: 39،760 -> 01: 10: 45،720 حاولت فقط تضحك ل. هو أن لا توافقون على ذلك؟ 556 01: 10: 45،880 -> 01: 10: 51،040 اعتقد انها عالية الوقت لنكتة. - ولكن لم يكن من هذا القبيل. 557 01: 10: 51،200 -> 01: 10: 54،080 ومع ذلك، جيدا أنه كان هناك. 558 01: 10: 54،280 -> 01: 10: 58،160 هل ينبغي أن يكون قال. كنت تريد أن تكون وحدها 559 01: 10: 58،360 -> 01: 11:. 00.920 لم أكن أعرف شيئا - غبي من لي. 560 01: 11: 01.120 -> 01: 11: 05.600 أظن أنك يعتقد انه ذاهب لقتل لك. 561 01: 11: 05.760 -> 01: 11: 07.800 اعتقدت ذلك أيضا. 562 01 : 11: 09.200 -> 01: 11: 13،200 اعتقدت انه تحطيم الزجاج. 563 01: 11: 13،400 -> 01: 11: 18،640 هل يعني هذا الإطار؟ - غاريت، أين تذهب؟ 564 01: 11: 18،800 -> 01: 11: 23،120 لماذا أريد أن أكون فقط كما كنت أتوقع منه أن يفعل؟ 565 01: 11: 31،600 -> 01: 11: 35،800 ويبدو أن ليز يشعر غير آمن من قبلي ... 566 01: 11: 35،960 -> 01: 11: 40،680 والآن انه يحاول الشيء نفسه مع لكم. 567 01: 11: 42،120 -> 01: 11: 44،920 ماذا فعلت؟ 568 01: 11: 49،240 - > 01: 11: 53،120 كنت أنام في عتبة بابها. 569 01: 11: 55،120 -> 01: 11: 59،680 لقد ركل الباب لها. - وهذا من قبيل المبالغة. 570 01: 12: 01.680 -> 01: 12: 06000 كوري، ليز وليس لدي أي شيء. كنت أعرف ذلك أيضا. 571 01: 12: 11،440 -> 01: 12: 14،800 واسمحوا لي الآن فقط النوم هنا. 572 01: 12: 14،960 -> 01: 12: 21،920 على مقاعد البدلاء. في وقت لاحق عاد. - أو أقول كنت مع ليز. 573 01: 12: 26،880 -> 01: 12: 30،480 غاريت، وكان دائما على لي. 574 01: 12: 31،520 -> 01:12 : 34.000 ذهب. 575 01: 12: 34،200 -> 01: 12: 40،400 لم أكن أقول أنه يجب أن يتوقف؟ - بالطبع. لماذا تسأل ... 576 01: 12: 40،560 -> 01: 12: 45،960 بالطبع سألت. - لكنه لم يتوقف. 577 01: 12: 49،360 -> 01: 12: 52،520 هل لك. .. لا، أليس كذلك؟ 578 01: 12: 52،680 -> 01: 12: 58،800 ماثيو هو استمرار للغاية،. وأنه بدون التشجيع 579 01: 13: 00.640 -> 01: 13: 04.640 وأنا أعلم. انها ... - أعني ... 580 01: 13: 04.800 -> 01: 13: 09.640 انها كما لو كان مدمنا على الكحول ... 581 01: 13: 09.800 -> 01: 13: 12.560 وكنت مارتيني الفودكا. 582 01: 13: 16،400 -> 01: 13: 21،400 لماذا أنت تكذب علي، ليز - أنا لن أكذب عليك. 583 01: 13: 21،560 -> 01: 13: 23.920 لماذا أنت تكذب علي؟ 584 01: 13: 25،400 -> 01: 13: 27.400 أنا لا أكذب. 585 01: 13: 28،520 -> 01: 13: 34،920 معي كنت تريد أن تجعل منه جنون. - بعد كل شيء لقد تم من خلال ... 586 01: 13: 37،320 -> 01: 13: 39،840 هل ما زلت أحب ماثيو. 587 01: 13: 40،040 -> 01: 13: 45،800 قل لي. أدعي أنا موجود هنا. أقول ذلك لنفسك. 588 01: 13: 45،960 -> 01: 13: 52،320 وأنا لا، ولكن إذا كنت لا يستمعون ... - I الاستماع. أعني ذلك. 589 01: 13: 55،720 -> 01: 14: 01.440 سأنتظر. - أريد منك أن تذهب. أنا آسف، ولكن ... 590 01: 14: 03.800 -> 01: 14: 05.720 أنت آسف. 591 01: 14: 08.640 -> 01: 14: 13،480 قلت لك، قبل بضعة أشهر؟ 592 01: 14: 13،640 -> 01: 14: 17،760 وقلت: لا، انها حقا. - أنا آسف. 593 01: 14: 17،920 -> 01: 14: 22.200. لا أقول أن و ليس له معنى. 594 01: 14: 24،840 -> 01: 14: 27040 توسيع تصل، ليز. 595 01: 14: 32،720 -> 01: 14: 39،080 لماذا أنت تكذب لي؟ لماذا؟ - أنا لن أكذب عليك. . حقا 596 01: 14: 59،880 -> 01: 15: 02.080 أنا آسف. 597 01: 15: 17،280 -> 01: 15: 21،120 جيدا كيف هل تعرف لها؟ - أنا أعرف لها. 598 01:15 : 21،320 -> 01: 15: 23،360 كيف جيدة؟ 599 01: 15: 24،960 -> 01: 15: 28،240 وأنا أعلم جيدا لها. هل هناك حاجة فعلا؟ 600 01: 15: 30،120 -> 01: 15: 32.520 وهم بالتأكيد سوف أعود مرة أخرى؟ 601 01: 15: 34،480 -> 01: 15: 37،760 هل لديك الاتصال الجنسي معها كان؟ 602 01: 15: 39،600 -> 01: 15: 43،960 هل استخدام الواقي؟ - أنا فعلت معه. 603 01: 15: 46،280 -> 01: 15: 48،240 كيف السيئة هو؟ 604 01:15 : 54،920 -> 01: 15: 59،680 هناك رجل أن تقول أنك رأيت هناك معها. 605 01: 15: 59،840 -> 01: 16: 01.720 انه شوهد وهو لي أن أذهب بعيدا. 606 01: 16: 01.880 - -> 01: 16: 06.760 قبل شهر واحد دمرت الجيران من النافذة. 607 01: 16: 06.920 -> 01: 13400: 16 تقول صديقتك لك كان معها. - لا بد لي من الاتصال به. أريدها أن أتكلم. 608 01: 16: 13،560 -> 01: 16: 15،600 يريد أن يتحدث إليك. 609 01: 16: 20،880 -> 01: 16: 23،080 لديك زائر. 610 01: 16: 28،480 - -> 01: 16: 30،840 مربع الخلفي. 611 01: 16: 42،560 -> 01: 16: 48.960. انها ليست على ما يرام مع ليز وقالت أنها ربما لا تصل إليها. 612 01: 16: 57،960 -> 01: 17: 00.560 سوف تساعدك. 613 01: 17: 01.520 -> 01: 17: 05.600. ورأى أحد كنت أنا على استعداد للأكذب عليك. 614 01: 17: 08.520 -> 01: 17: 11،440 ومع ذلك، فعلت؟ 615 01: 17: 19،320 -> 01: 17: 24،920. لقد كنت فقط معي ونحن نعمل حتى وقت متأخر جدا. 616 01: 17: 25،120 -> 01: 17: 30.000 انها كثيرا، ولكن كان علينا أن نفعل حيال ذلك. 617 01: 17: 36،080 -> 01: 17: 41،680. لم يسبق لك أن المقصود منه. لم يكن لديك ما يدعو للقلق 618 01: 17: 43،240 -> 01 : 17: 47،040 لماذا يجب أن أكون خائفا؟ - كان حادثا. 619 01: 17: 51،760 -> 01: 17: 55،080 أنت لن يضر ليز. 620 01: 17: 57،960 -> 01:18: 03.920 لماذا أريد أن تؤذي ليز ما - نقول لهم انه كان حادثا. 621 01: 18: 05.920 -> 01: 18: 09.120 وأنا لست بحاجة إلى أن يكون خائفا.




























































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
509 متر مربع: 01 03: 10، 000 -- > 01: 03 13640 لن تأتي....... أين هو؟

510 00: 03: 13840 -- > 01: 03: أنا لا أعرف 15560
.

511 00: 03: 16920 -- > 01: 03 18640 متر مربع، لماذا؟

1: 512 -- > 01: 03: 03: 25520 مربع 29360 انه يهتم بي، ماثيو.......

: 01 03: 513 29520 → 01 03: 33760 (ولكن بيننا لا شيء، حقاً.......


: 01 03: 514 36960 → 01 03 39280 (انه يعرف؟من

: 01 03: 40 600 515 01: 03: 43560 مربع →نحن؟

516 0 05 11680 → 01 05 14120 مربع ماثيو!

517 0 05 15720 → 01 05 17560


01: 05: 518 25880 -- > 01: 05 29720 ليز

ترك رسالة بعد سماع الصافرة.......

01 05 29920 519 -- > 01: 05 32040
ليز، ماثيو.......

01 05 32200 520 -- > 01: 05 37200 مربع أنا أحبك، أنت تعرف،

، وأنا دائما أحبك

521 0 05 37400 → 01 05 39320

قلت من هو؟

522 0 5 نقاط 50320 -- > 01: 05 52480

أنا لا أنتمي إلى هنا.......

523 0: 06: 07640 → هذا: 09320
الرقم؟

524 0 06: 800 -- > 01: 06: لقد اتصل بي 42720 متر مربع، صاحب الهاتف، اسمحوا لي أن تفعل.......

1: 07: 525 00080 -- > 01: 07: 04080
-
اسمحوا لي حقا في حاجة لك

....... 5 0 07: 05120: - > 01: 07: 07440 - من أنت؟(أنت لا تعرف من أنا...

527 0: 07600 -- > 01: 07:07: 11 ألف، 400 متر، ولكن هذا هو ماثيو. - ماذا تعني؟

528 00: 07: 11560 -- > 01: 07: 13680 - هل أنت بخير؟

529 00: 07: 13880 -- > 01: 07: 19280 متر مربع، سام، ما هو عملك؟
- لمعرفة ما إذا كان كل شيء على ما يرام.......

1: 07: 530 19480 -- > 01: 07: 25240) يبدو وكأنه فكرة جيدة.......أنت تعرف، لقد كان رجل مجنون؟

1: 07: 28320 531 -- > 01: 07: أنا فقط لمعرفة 32840 متر مربع، إذا كان كل شيء على ما يرام.......

53201: 07: 400 35 -- > 01: 07: 36960 - هل أنت بخير؟

1: 07: 533 39880 -- > 01: 07: 41440 (هذا هو المهم.......

534 00: 07: 41 600 -- > 01: 07: 47 200 متر، في بعض الأحيان كنت تعتقد أنك تعرف، ولكن هذا ليس
.

5 00: 07: 47 400 - > 01: 07: 52480
ماذا تعني؟هل حقا أن الاستماع إلى متر، لذا...

536 00: 07: 52640 -- > 01: 07: 55080
فتح الباب.......

1: 537 -- > 01: 07: 56800 مربع 01920 08: هيا، دعني!افتح الباب اللعين، كوري.......

1: 08: 538 07120 -- > 01: 08: 11200 متر مربع فتح، أريد التحدث معك. - من الأفضل أن.......

539 0: 08: 11 ألف و 400 -- > 01: 08: 14960 مربع افتح الباب اللعين.......


1: 09: 540 S / 21360 -- > 01: 09: 24080 - أين كنت؟

541 00: 09: 24280 -- > 01: 09: 26120 متر مربع، ما الأمر؟

542 00: 09: 26320 -- > 01: 09: 31000 متر مربع، أين كنت؟أنا.......

543 00: 09: 31200 -- > 01: 09:37080 مربع غير صحيح.أنت لست في محطة متر مربع، وأنا أيضا على الهاتف.......


1: 09: 544 39280 -- > 01: 09: 43080 متر مربع، أنت على حق، أنا لست أنا.......

545 0: 09: 45080 -- > 01: 09: 47120

أنا ليز.......

546 00: 09: 48920 -- > 01: 09: ماذا تفعل 51640
ليز؟

0 09: 547: 58480 -- > 01: 02240 متر مربع، ونحن الليلة في استراحة الكلام.......

548 0: 10: 02440 -- > 01: 04760

كنت هناك؟549 متر مربع1: 10: 06200 -- > 01: 10760 متر مربع، أنت أيضاً. - سيدي، هل هو جيد.......

5 0: 10: 12560 -- > 01: 16, 400 متر مربع و خناقة مع السعال.......

1: 551 10: 16560 > 01: 21320 متر مربع، الرجل، أنت تعرف الليلة.......

552 0: 10: 21520 -- > 01: 27720 (انه يعرف هل في ليز....... (كيف أعرف أين كنت؟


1: 10: 31760 553 -- > 01: 37160
هل تمزح؟

أنا فعلت أنا لا حقا هو ماثيو.......

554 من 0: 10: 37360 -- > 01: 600 39 متر مربع، لماذا أنا؟(ماذا تفعل؟

1: 10: 39760 555 -- > 01: أريد فقط أن 45720

هههه الضحك.......لا يمكن؟

1: 10: 45880 556 -- > 01: 10 متر ارتفاع 51040 يبدو الوقت أمزح. - ولكنها ليست جيدة.......

1: 10: 51 200 557 -- > 01: 54080 - ولكن كان هناك 558 متر مربع 1: 10: 54.280 - > 01: 58160 متر مربع، ولكن كنت فقط أريد أن.......

559 من 0: 10: 58360 -- > 01: 11: أنا لا أعرف 00920


أنا خطأ.............. 01120 560 0 11 -- > 01: 11: أعتقد أنك 05600 متر مربع، اعتقد انه سوف أقتلك.......

561 0 11 -- > 01: 11: 07800 05760


، أعتقد ذلك....... 0 - 2 11 09200 > 01: 11: 13، 200 متر مربع، اعتقد انه سوف لوحة اللعب.......

563 0 11 -- > 01 18640 13400 متر مربع 11هل تقصد ويندوز الخاص بك؟
غاريت، أين أنت ذاهب؟

564 1 11 -- > 01: 18800 23120 مربع 11: لماذا أعتقد إذا أنا فقط أتمنى له)؟

5 - 0 11 -- > 01: 11: 31600 35800 متر مربع ليز يبدو أنني لا أشعر بالأمان...

566 0 11 -- > 01: 11: 40680 35960 متر مربع، والآن يريد أن مثلك.......

1: 11: 42120 567 -- > 01: 11: 44920 - ماذا تفعل؟

1: 11: 49240 568 -- > 01: 11: 53
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: