النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
43700:51:02,461 --> 00:51:04,861I'll cut down the garden...43800:51:05,030 --> 00:51:10,400If any eye dares see you,I'll pluck them out...43900:51:19,745 --> 00:51:20,9053 months rigorous imprisonment.44000:51:23,749 --> 00:51:24,757Life sentence44100:52:09,147 --> 00:52:13,379Break the car of the manwho gave lift to her.44200:52:15,219 --> 00:52:16,777Will you break a carif anyone gives me lift?44300:52:17,121 --> 00:52:18,748Who do you think he is?My house owner.44400:52:19,090 --> 00:52:21,752He'll ask me to vacate the flat,what has happened now?44500:52:22,093 --> 00:52:23,101Where am l to go?44600:52:23,261 --> 00:52:24,421Who is Geetha here?- Me!44700:52:24,595 --> 00:52:26,290Come, l'll show you a house, madam.- Who are you?44800:52:26,464 --> 00:52:28,864House broker, you called mefor a house.44900:52:29,367 --> 00:52:30,061l didn't call you.45000:52:30,234 --> 00:52:32,566This is AJ office, right?l got a call from here only.45100:52:35,373 --> 00:52:37,534You're wasting my time,don't you want a flat?45200:52:37,709 --> 00:52:39,438Wait.- What happened?- Will the flat be good?45300:52:39,610 --> 00:52:42,078Very good, if you wantcall the owner.45400:52:42,246 --> 00:52:43,770Come in madam.This is your flat.45500:52:44,115 --> 00:52:47,209This is hall, bedroom is on right..- l'll tell you.45600:52:47,385 --> 00:52:50,218This is bedroom.
To sleep and take rest.
457
00:52:50,388 --> 00:52:52,083
This is kitchen.
This is dining table.
458
00:52:52,256 --> 00:52:54,816
Cook there and eat here.
This is store room.
459
00:52:55,159 --> 00:52:57,218
Owners are in foreign
and their things are in it.
460
00:52:57,395 --> 00:53:01,331
This is sofa and that's TV.
Did you see how l found it?
461
00:53:01,499 --> 00:53:05,196
l'm like that, l'll see the flat
and tell the flashback.
462
00:53:05,403 --> 00:53:09,305
l like it.
Your cell phone is saved.
463
00:53:25,723 --> 00:53:27,384
Where's the match box?
464
00:53:31,295 --> 00:53:33,923
Match box is in the cupboard.
465
00:53:36,868 --> 00:53:39,632
Found the match box,
where's the candle?
466
00:53:39,837 --> 00:53:42,305
Candle is on the tea table.
467
00:53:59,157 --> 00:54:01,955
Milk is boiling on the stove.
468
00:54:12,804 --> 00:54:14,669
lt means nothing had happened.
469
00:54:21,712 --> 00:54:22,838
My mind sees things
which didn't happen and
470
00:54:23,181 --> 00:54:26,981
doesn't see things happening,
and flies away.
471
00:55:05,623 --> 00:55:08,751
l'm not able to judge myself.
472
00:55:08,926 --> 00:55:11,486
Sometimes l feel it's hallucination,
sometimes not.
473
00:55:11,662 --> 00:55:14,995
l feel you're here somewhere
at times and not sometimes.
474
00:55:15,333 --> 00:55:18,302
l feel you're watching me,
that you're chasing me,
475
00:55:18,469 --> 00:55:19,902
not only that,
476
00:55:20,238 --> 00:55:22,866
l feel like you're here
and watching me.
477
00:55:24,442 --> 00:55:26,501
l feel like you're watching
and smiling at me.
478
00:55:30,882 --> 00:55:32,042
Will you have an egg?
479
00:55:36,020 --> 00:55:37,419
Egg vanished!
480
00:55:37,788 --> 00:55:41,053
Egg vanished!
481
00:55:41,592 --> 00:55:45,289
Do you say Arya came to your
home to steal an egg?
482
00:55:45,463 --> 00:55:47,727
ls Arya not in a situation
to buy an egg?
483
00:55:47,899 --> 00:55:51,767
We can't lodge a complaint with
police about egg theft, right?
484
00:56:08,653 --> 00:56:12,612
Only you know l smoke and drink.
485
00:56:12,790 --> 00:56:15,452
l thought this is the safest place.
486
00:56:17,295 --> 00:56:20,787
Very good boy!
You selected a perfect place.
487
00:56:21,666 --> 00:56:23,099
l'll teach you a lesson.
488
00:56:25,770 --> 00:56:29,638
No use in telling them,
because nobody would believe it.
489
00:56:31,509 --> 00:56:33,909
l'm myself confused
if you're here or not.
490
00:56:34,078 --> 00:56:35,739
How can they believe me?
491
00:56:36,614 --> 00:56:40,311
Why did you stop?
Please have your drink.
492
00:56:41,585 --> 00:56:46,420
Wine in one hand & chicken in another
and cigarette between fingers,
493
00:56:46,791 --> 00:56:49,658
look, how handsome
you're like a bad boy.
494
00:56:51,362 --> 00:56:53,660
Listen to me and settle
with this image.
495
00:56:58,569 --> 00:57:01,003
Perfect boy!
Do you want an omelette?
496
00:57:08,779 --> 00:57:10,770
Omelette is ready boy.
497
00:57:17,355 --> 00:57:18,363
Eat.
498
00:57:28,532 --> 00:57:32,366
Mustn't do anything with Geetha
499
00:57:32,536 --> 00:57:33,628
l mustn't.
500
00:57:52,923 --> 00:57:55,016
No, l'll clear it, you don't do it.
501
00:57:55,192 --> 00:57:57,023
l'll clear it...okay?
502
00:57:57,628 --> 00:58:01,086
Are you feeling sleepy, boy?
Come and sleep here.
503
00:58:01,899 --> 00:58:04,060
Geetha, l want to talk to you.
504
00:58:04,402 --> 00:58:07,894
Let's talk fresh tomorrow morning.
You go to sleep, my sweety.
505
00:58:35,032 --> 00:58:36,829
He's still sleeping.
506
00:58:42,073 --> 00:58:45,600
One... two... three...
507
00:58:46,911 --> 00:58:48,640
Come...come...
- What? What happened?
508
00:58:48,813 --> 00:58:52,442
Your Mr.Perfect's final episode,
come and watch it.
509
00:58:53,484 --> 00:58:54,492
What sir?
510
00:58:55,219 --> 00:58:58,552
Till now she broke four phones,
511
00:58:58,722 --> 00:59:00,952
this is fifth phone, my wife's gift,
512
00:59:01,125 --> 00:59:04,617
moreover it's blackberry,
keep it carefully.
513
00:59:05,830 --> 00:59:07,127
Open sesame!
514
00:59:07,465 --> 00:59:08,625
Hold it.
515
00:59:08,799 --> 00:59:12,633
l put three locks.
Show ends and curtains down.
516
00:59:15,072 --> 00:59:16,130
Come in.
517
00:59:22,746 --> 00:59:26,978
Why did you stop? Look at him clearly!
Your Mr. Perfect!
518
00:59:29,553 --> 00:59:31,953
Are you feeling like seeing a never
happened before thing?
519
00:59:32,123 --> 00:59:34,990
l'm hallucinating,
you must answer now.
520
00:59:36,627 --> 00:59:38,720
Am l in love with Arya?
521
00:59:38,896 --> 00:59:41,660
Am l creating all this because
he's ignoring me?
522
00:59:41,832 --> 00:59:48,169
Don't spend your life in dreams.
523
00:59:49,807 --> 00:59:51,274
Egg vanished?!
524
00:59:51,642 --> 00:59:54,167
lt didn't, had a full bottle and dozing.
525
00:59:54,512 --> 00:59:56,776
Claims to have earned ten degrees.
526
00:59:56,947 --> 00:59:58,244
Give me your cell.
527
00:59:58,616 --> 01:00:03,315
Not to break it but to take photos.
l must show everyone in office.
528
01:00:05,523 --> 01:00:08,959
Please don't disturb him.
This pose is very nice.
529
01:00:14,532 --> 01:00:17,126
lt's me Dasavatharam.
530
01:00:20,905 --> 01:00:22,964
What is Geetha doing in your flat?
531
01:00:26,043 --> 01:00:28,136
Why is Geetha in your flat?
532
01:00:42,726 --> 01:00:44,717
This is Geetha's flat!
You are here! Why are you here?
533
01:00:44,895 --> 01:00:46,760
How can you be in Geetha's flat?
Do you've any common sense?
534
01:00:46,931 --> 01:00:50,765
No dear, this is indeed your flat,
this cell phone is mine,
535
01:00:50,935 --> 01:00:52,732
my pulse is racing,
536
01:00:52,903 --> 01:00:55,167
Arya came to your flat,
l'm telling that only,
537
01:00:55,339 --> 01:00:57,739
hey man, do you've sense?
Why did you come here?
538
01:00:57,908 --> 01:01:00,240
Listen to me,
please give it to me dear.
539
01:01:01,212 --> 01:01:03,578
Gave it like that!
540
01:01:03,747 --> 01:01:05,908
Come here, will anyone give
the cell phone like that?
541
01:01:25,638 --> 01:01:27,833
How was l?
How you've turned me?
542
01:01:29,775 --> 01:01:32,209
Really you've made me a jerk.
543
01:01:35,381 --> 01:01:37,849
Love? ls this love?
544
01:01:38,350 --> 01:01:39,817
Would anyone in this
world love like this?
545
01:01:40,152 --> 01:01:43,610
No Geetha, the world knows me
as a good boy only,
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..