40900:26:32,900 --> 00:26:36,099So I interviewed for this job first.41 ترجمة - 40900:26:32,900 --> 00:26:36,099So I interviewed for this job first.41 العربية كيف أقول

40900:26:32,900 --> 00:26:36,099So

40900:26:32,900 --> 00:26:36,099So I interviewed for this job first.41000:26:36,100 --> 00:26:38,100I thought I'd just try it out.41100:26:40,100 --> 00:26:43,799But I never thought that your sister would like our clothing.41200:26:43,800 --> 00:26:45,799Tell her to look for me next time.41300:26:45,800 --> 00:26:47,599I can give her our employee discount.41400:26:47,600 --> 00:26:49,600Okay. Thank you.41500:26:49,600 --> 00:26:51,360You're welcome.41600:26:53,400 --> 00:26:55,699How about you? Where are you working?41700:26:55,700 --> 00:26:57,799I just graduated from university.41800:26:57,800 --> 00:26:59,920You delayed graduating from National Central University?41900:27:00,900 --> 00:27:02,899After graduating, I retook the exams for two years42000:27:02,900 --> 00:27:05,699before getting into the physics department at National Taiwan University.42100:27:05,700 --> 00:27:07,450NTU physics?42200:27:08,300 --> 00:27:10,499Are you serious? That's so hard to get into!42300:27:10,500 --> 00:27:13,599You retook your exams and got into NTU Physics?42400:27:13,600 --> 00:27:16,700Back then, didn't our school only have Yu Shi...42500:27:40,100 --> 00:27:43,100That accident was all too sudden.42600:27:45,300 --> 00:27:49,100I heard from Meifang that he didn't have any parents,42700:27:49,100 --> 00:27:53,599so his aunt took care of the funeral.42800:27:55,100 --> 00:27:59,199His aunt wanted it to be very simple and very low profile.42900:27:59,200 --> 00:28:02,710No one knew the time or the place of the funeral.43000:28:03,500 --> 00:28:06,999So I wasn't able to go and see Yu Shigu one last time.43100:28:13,200 --> 00:28:15,699If I didn't see you today,43200:28:15,700 --> 00:28:18,300I probably wouldn't have thought about him.43300:28:20,400 --> 00:28:22,899Knowing that you are doing very well right now,43400:28:22,900 --> 00:28:24,900I'm very happy for you.43500:28:30,500 --> 00:28:32,200Thank you.43600:30:15,100 --> 00:30:17,100You're Yu Shigu?43700:30:33,900 --> 00:30:35,900I really like you!43800:31:08,100 --> 00:31:13,390♫ Hey, lean on my back ♫43900:31:13,390 --> 00:31:17,020♫ Let yourself have a good cry ♫44000:31:18,390 --> 00:31:23,930♫ I will face you with my back and not disrupt your tears ♫44100:31:23,930 --> 00:31:27,670♫ Let yourself be fragile for once ♫44200:31:27,670 --> 00:31:32,470♫ I will be like this in front of you ♫44300:31:32,470 --> 00:31:38,170♫ At the time that you need it, gently say ‘Hey’ ♫44400:32:11,630 --> 00:32:16,500♫ Hey, lean on my back ♫44500:32:16,500 --> 00:32:21,730I love you.44600:32:21,800 --> 00:32:26,900♫ I will face you with my back and not disrupt your tears ♫44700:32:26,900 --> 00:32:31,100♫ Let yourself be fragile for once ♫44800:32:31,100 --> 00:32:35,900♫ I will be like this in front of you ♫44900:32:35,980 --> 00:32:42,000♫ At the time that you need it, gently say ‘Hey’ ♫45000:32:45,730 --> 00:32:48,870♫ gently say ‘Hey’ ♫45100:32:59,130 --> 00:33:02,630♫ Hey, whispering in my ear ♫45200:33:02,630 --> 00:33:06,450♫ Giving the warmest comfort ♫45300:33:07,600 --> 00:33:13,600♫ And then staying by your side listening to your tears ♫45400:33:13,600 --> 00:33:17,200♫ To let pain hurt again ♫45500:33:17,200 --> 00:33:21,800♫ And to understand pain again ♫45600:33:21,800 --> 00:33:29,940♫ To encounter pain again, I can still gently say ‘Hey’ ♫45700:33:57,100 --> 00:33:59,799Showered and changed.45800:33:59,800 --> 00:34:01,599Don't worry.45900:34:01,600 --> 00:34:03,400Bye-bye.46000:34:16,300 --> 00:34:18,100Everyone's looking for you
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
409 <br>00: 26: 32،900 -> 00: 26: 36099 <br>حتى قابلت لهذه المهمة أولا. <br><br>410 <br>00: 26: 36،100 -> 00: 26: 38،100 <br>كنت اعتقدت أن مجرد محاولة ذلك. <br><br>411 <br>00: 26: 40،100 -> 00: 26: 43799 <br>ولكن لم اعتقد ابدا ان أختك يود ملابسنا. <br><br>412 <br>00: 26: 43،800 -> 00: 26: 45799 <br>قل لها أن تبدو بالنسبة لي في المرة القادمة. <br><br>413 <br>00: 26: 45،800 -> 00: 26: 47599 <br>أستطيع أن أعطي لها خصم موظفينا. <br><br>414 <br>00: 26: 47600 -> 00: 26: 49600 <br>حسنا. شكرا لكم. <br><br>415 <br>00: 26: 49600 -> 00: 26: 51360 <br>فنحن نرحب بك. <br><br>416 <br>00: 26: 53،400 -> 00: 26: 55699 <br>كيف عنك؟ اين تعمل؟ <br><br>417<br>00: 26: 55،700 -> 00: 26: 57799 <br>تخرجت للتو من الجامعة. <br><br>418 <br>00: 26: 57800 -> 00: 26: 59920 <br>يمكنك تأخير تخرجه من الجامعة الوطنية المركزية؟ <br><br>419 <br>00: 27: 00900 -> 00: 27: 02899 <br>بعد تخرجه، وأنا استعادت الامتحانات لمدة عامين <br><br>420 <br>00: 27: 02900 -> 00: 27: 05699 <br>قبل الدخول في قسم الفيزياء في جامعة تايوان الوطنية. <br><br>421 <br>00: 27: 05700 -> 00: 27: 07450 <br>الفيزياء جامعة تايوان الوطنية؟ <br><br>422 <br>00: 27: 08300 -> 00: 27: 10،499 <br>هل أنت جاد؟ أن من الصعب جدا للوصول الى! <br><br>423 <br>00: 27: 10،500 -> 00: 27: 13599 <br>أنت استعادت الامتحانات الخاصة بك وصلت الى NTU الفيزياء؟ <br><br>424 <br>00: 27: 13،600 -> 00: 27: 16،700<br>في ذلك الوقت، لم مدرستنا لديهم سوى يو شي ... <br><br>425 <br>00: 27: 40،100 -> 00: 27: 43،100 <br>هذا الحادث كان كل شيء مفاجئ جدا. <br><br>426 <br>00: 27: 45300 -> 00: 27: 49،100 <br>سمعت من ميفانغ أنه لم يكن لديهم أي الآباء، <br><br>427 <br>00: 27: 49،100 -> 00: 27: 53599 <br>حتى أخذت عمته رعاية الجنازة. <br><br>428 <br>00: 27: 55100 -> 00: 59199: 27 <br>أراد صاحب عمة أن يكون بسيطا جدا ومنخفضة جدا الشخصية. <br><br>429 <br>00: 27: 59200 -> 00: 28: 02710 <br>لا أحد يعرف الوقت أو مكان الجنازة. <br><br>430 <br>00: 28: 03500 -> 00: 28: 06999 <br>لذلك أنا لم أكن قادرا على الذهاب ورؤية يو Shigu وللمرة الأخيرة. <br><br>431 <br>00: 28: 13،200 -> 00: 28: 15699<br>إذا لم أكن أراك اليوم، <br><br>432 <br>00: 28: 15،700 -> 00: 28: 18،300 <br>أنا ربما لن يكون فكرت به. <br><br>433 <br>00: 28: 20،400 -> 00: 28: 22899 <br>مع العلم أن تقومون به بشكل جيد للغاية في الوقت الراهن، <br><br>434 <br>00: 28: 22،900 -> 00: 28: 24،900 <br>أنا سعيد للغاية بالنسبة لك. <br><br>435 <br>00: 28: 30،500 -> 00: 28: 32200 <br>شكرا لكم. <br><br>436 <br>00: 30: 15،100 -> 00: 30: 17،100 <br>كنت يو Shigu و؟ <br><br>437 <br>00: 30: 33،900 -> 00: 30: 35،900 <br>أنا حقا مثلك! <br><br>438 <br>00: 31: 08100 -> 00: 31: 13390 <br>♫ مهلا، تتكئ على ظهري ♫ <br><br>439 <br>00: 31: 13390 -> 00: 31: 17020 <br>♫ اسمح لنفسك أن يكون صرخة جيدة ♫ <br><br>440<br>00: 31: 18390 -> 00: 31: 23930 <br>♫ سأواجه لك ظهري وعدم تعطيل دموعك ♫ <br><br>441 <br>00: 31: 23930 -> 00: 31: 27670 <br>♫ اسمح لنفسك أن تكون هشة لمرة واحدة ♫ <br><br>442 <br>00: 31: 27670 -> 00: 31: 32470 <br>♫ وسوف يكون مثل هذا أمامك ♫ <br><br>443 <br>00: 31: 32470 -> 00: 31: 38170 <br>♫ في الوقت الذي كنت في حاجة إليها، ويقول بلطف " يا '♫ <br><br>444 <br>00: 32: 11630 -> 00: 32: 16،500 <br>♫ مهلا، تتكئ على ظهري ♫ <br><br>445 <br>00: 32: 16،500 -> 00: 32: 21730 <br>أنا أحبك. <br><br>446 <br>00: 32: 21،800 -> 00: 32: 26،900 <br>♫ سأواجه لك ظهري وعدم تعطيل دموعك ♫ <br><br>447 <br>00: 32: 26،900 -> 00: 32: 31100<br>♫ اسمح لنفسك أن تكون هشة لمرة واحدة ♫ <br><br>448 <br>00: 32: 31100 -> 00: 32: 35،900 <br>♫ وسوف يكون مثل هذا أمامك ♫ <br><br>449 <br>00: 32: 35980 -> 00: 32: 42،000 <br>♫ في الوقت الذي كنت في حاجة إليها، ويقول بلطف "يا" ♫ <br><br>450 <br>00: 32: 45730 -> 00: 32: 48870 <br>♫ يقول بلطف "يا" ♫ <br><br>451 <br>00: 32: 59130 -> 00: 33: 02630 <br>♫ مهلا، يهمس في أذني ♫ <br><br>452 <br>00: 33: 02630 -> 00: 33: 06450 <br>♫ إعطاء أحر الراحة ♫ <br><br>453 <br>00: 33: 07600 -> 00: 33: 13،600 <br>♫ ومن ثم البقاء من الاستماع جانبكم لدموعك ♫ <br><br>454 <br>00: 33: 13،600 -> 00: 33: 17،200 <br>♫ لترك الأذى الألم مرة أخرى ♫ <br><br>455 <br>00: 33: 17،200 -> 00: 33: 21800<br>♫ ولفهم الألم مرة أخرى ♫ <br><br>456 <br>00: 33: 21،800 -> 00: 33: 29940 <br>♫ لقاء الألم مرة أخرى، ويمكنني أن أقول لا تزال بلطف "يا" ♫ <br><br>457 <br>00: 33: 57100 -> 00: 33: 59799 <br>تمطر وتغييرها. <br><br>458 <br>00: 33: 59800 -> 00: 34: 01599 <br>لا تقلق. <br><br>459 <br>00: 34: 01600 -> 00: 34: 03400 <br>وداعا. <br><br>460 <br>00: 34: 16،300 -> 00: 34: 18،100 <br>الجميع أبحث عنك
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
409<br>26:32900--> 00:26:36099<br>لذا قابلت لهذا العمل أولا<br><br>410<br>26:36100--> 00:26:38100<br>ظننت اني ساجربها فحسب<br><br>411<br>26:40100--> 00:26:43799<br>لكني لم اعتقد أبدا ان أختك تحب ملابسنا<br><br>412<br>26:43800--> 00:26:45799<br>أخبرها ان تبحث عني في المرة القادمة<br><br>413<br>26:45800--> 00:26:47599<br>يمكنني إعطائها خصم موظفينا<br><br>414<br>26:47600--> 00:26:49600<br>حسنًا. شكرا.<br><br>415<br>26:49600--> 00:26:51360<br>افوا.<br><br>416<br>26:53400--> 00:26:55699<br>ماذا عنك؟ أين تعمل ؟<br><br>417<br>26:55700--> 00:26:57799<br>لقد تخرجت للتو من الجامعة<br><br>418<br>26:57800--> 00:26:59920<br>هل تاخرت في التخرج من الجامعة المركزية الوطنية ؟<br><br>419<br>27:00900--> 00:27:02899<br>بعد التخرج ، وانا أعاده الامتحانات لمده عامين<br><br>420<br>27:02900--> 00:27:05699<br>قبل الدخول في قسم الفيزياء في جامعه تايوان الوطنية.<br><br>421<br>27:05700--> 00:27:07450<br>الفيزياء NTU ؟<br><br>422<br>27:08300--> 00:27:10499<br>هل أنت جاد؟ من الصعب الدخول!<br><br>423<br>27:10500--> 00:27:13599<br>كنت استعادت الامتحانات الخاصة بك وحصلت في الفيزياء ntu ؟<br><br>424<br>00:27:16700--> 00:27<br>في ذلك الوقت ، لم يكن لدينا مدرسه فقط يو شي...<br><br>425<br>27:40100--> 00:27:43100<br>هذا الحادث كان مفاجئا للغاية<br><br>426<br>27:45300--> 00:27:49100<br>سمعت من ميفانغ انه ليس لديه اي والدين<br><br>427<br>27:49100--> 00:27:53599<br>لذلك أخذت عمته الرعاية من الجنازة.<br><br>428<br>27:55100--> 00:27:59199<br>أراد عمته ان تكون بسيطه جدا والشخصية منخفضه جدا.<br><br>429<br>27:59200--> 00:28:02710<br>لا أحد يعرف الوقت أو مكان الجنازة.<br><br>430<br>28:03500--> 00:28:06999<br>لذا لم أتمكن من الذهاب لرؤية (يو شيغو) مره أخيره<br><br>431<br>28:13200--> 00:28:15699<br>إذا لم اراك اليوم<br><br>432<br>28:15700--> 00:28:18300<br>ربما لم أكن لأفكر به<br><br>433<br>28:20400--> 00:28:22899<br>مع العلم بانك تبلي حسنا الآن<br><br>434<br>28:22900--> 00:28:24900<br>انا سعيده جدا من أجلك<br><br>435<br>28:30500--> 00:28:32200<br>شكرا.<br><br>436<br>30:15100--> 00:30:17100<br>أنت (يو شيغو) ؟<br><br>437<br>30:33900--> 00:30:35900<br>انا حقا معجبه بك<br><br>438<br>31:08100--> 00:31:13390<br>♫ يا ، العجاف علي ظهري ♫<br><br>439<br>31:13390--> 00:31:17020<br>♫ دع نفسك تبكي جيدا ♫<br><br>440<br>31:18390--> 00:31:23930<br>♫ ساواجك بظهري ولن أقوم بتعطيل دموعك ♫<br><br>441<br>31:23930--> 00:31:27670<br>♫ دع نفسك تكون هشا لمره واحده ♫<br><br>442<br>31:27670--> 00:31:32470<br>♫ ساكون هكذا امامك ♫<br><br>443<br>31:32470--> 00:31:38170<br>♫ في الوقت الذي كنت في حاجه اليها ، ويقول بلطف "مهلا" ♫<br><br>444<br>32:11630--> 00:32:16500<br>♫ يا ، العجاف علي ظهري ♫<br><br>445<br>32:16500--> 00:32:21730<br>أحبك.<br><br>446<br>32:21800--> 00:32:26900<br>♫ ساواجك بظهري ولن أقوم بتعطيل دموعك ♫<br><br>447<br>32:26900--> 00:32:31100<br>♫ دع نفسك تكون هشا لمره واحده ♫<br><br>448<br>32:31100--> 00:32:35900<br>♫ ساكون هكذا امامك ♫<br><br>449<br>32:35980--> 00:32:42000<br>♫ في الوقت الذي كنت في حاجه اليها ، ويقول بلطف "مهلا" ♫<br><br>450<br>32:45730--> 00:32:48870<br>♫ أقول برفق "مهلا" ♫<br><br>451<br>32:59130--> 00:33:02630<br>♫ تهمس في اذني ♫<br><br>452<br>33:02630--> 00:33:06450<br>♫ تقديم أحر الراحة ♫<br><br>453<br>33:07600--> 00:33: الساعة الآن<br>♫ ومن ثم البقاء بجانبكم الاستماع إلى دموعك ♫<br><br>454<br>33:2000--> 00:33:17200<br>♫ لترك الم يصب مره أخرى ♫<br><br>455<br>33:17200--> 00:33:21800<br>♫ ولفهم الم مره أخرى ♫<br><br>456<br>33:21800--> 00:33:29940<br>♫ لمواجهه الم مره أخرى ، لا يزال بإمكاني ان أقول برفق "مهلا" ♫<br><br>457<br>33:57100--> 00:33:59799<br>تمطر وتغيرت.<br><br>458<br>33:59800--> 00:34:01599<br>لا تقلق.<br><br>459<br>34:01600--> 00:34:03400<br>وداعا<br><br>460<br>34:16300--> 00:34:18100<br>الجميع يبحث عنك
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
واحد<br>ما هذا ؟<br>لذلك أنا أول مقابلة عمل<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>أعتقد أنني سأحاول ذلك<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>ولكن لم اعتقد ابدا ان اختك ستحب ملابسنا<br>ص<br>ما هذا ؟<br>أخبرها أن تبحثي عني في المرة القادمة<br>س<br>ما هذا ؟<br>يمكنني أن أعطيها خصم لموظفينا<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>بلىشكراً لكِ<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>على الرحب والسعة<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>ا „أين تعمل ؟<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>لقد تخرجت من الجامعة<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>هل تأجيل التخرج من الجامعة المركزية ؟<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>بعد تخرجي ، لقد أعادت الفحص لمدة سنتين<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>قبل دخول قسم الفيزياء في جامعة تايوان الوطنية<br>ص<br>ما هذا ؟<br>ناندا الفيزياء ؟<br>ق<br>ما هذا ؟<br>هل أنت جاد ؟من الصعب الدخول<br>ص<br>ما هذا ؟<br>ذهبت إلى قسم الفيزياء في جامعة نانكاى بعد إعادة النظر ؟<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>في ذلك الوقت ، لم يكن لدينا فقط أكثر من المعلمين في مدرستنا ؟<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>الحادث كان مفاجئ جداً<br>واحد<br>ماذا ؟<br>سمعت مي فانغ يقول انه ليس لديه الآباء ،<br>ص<br>ما هذا ؟<br>عمته كانت مسؤولة عن الجنازة<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>عمته تريد أن تكون بسيطة جدا و منخفضة جدا<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>لا أحد يعرف وقت ومكان الجنازة<br>430<br>ما هذا ؟<br>حتى آخر مرة لم أتمكن من رؤية يو شي قو<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>إذا لم أرك اليوم<br>ص<br>ما هذا ؟<br>ربما لن أفكر به<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>أعلم أنكِ تقومين بعمل جيد الآن<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>أنا سعيد من أجلك<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>شكراً لكِ<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>هل يو شي قو ؟<br>ص<br>ما هذا ؟<br>أنا حقا أحبك<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>يا ، تتكئ على ظهري<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>جعل نفسك تبكي<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>سوف تحمل لك مرة أخرى ، لن يزعج دموعك<br>ص<br>ما هذا ؟<br>جعل نفسك ضعيفة مرة واحدة<br>ص<br>ما هذا ؟<br>سوف أكون أمامك مثل هذا<br>ص<br>ما هذا ؟<br>أقول يا بهدوء عندما كنت في حاجة إليها<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>يا ، تتكئ على ظهري<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>أنا أحبك<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>سوف تحمل لك مرة أخرى ، لن يزعج دموعك<br>ص<br>ما هذا ؟<br>جعل نفسك ضعيفة مرة واحدة<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>سوف أكون أمامك مثل هذا<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>أقول يا بهدوء عندما كنت في حاجة إليها<br>أربعمائة وخمسين<br>ما هذا ؟<br>قل بهدوء يا<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>يا همس في أذني<br>ص<br>ما هذا ؟<br>تعطي شخص أكثر دفئا من الراحة<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>ثم البقاء بجانبك الاستماع إلى دموعك<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>دع الألم يصب مرة أخرى<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>فهم الألم مرة أخرى<br>واحد<br>ماذا ؟<br>تعاني من الألم مرة أخرى ، لا يزال يمكنني أن أقول<br>ص<br>ما هذا ؟<br>الاستحمام وتغيير الملابس<br>واحد<br>ماذا ؟<br>لا تقلقي<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>أراك لاحقاً<br>واحد<br>ما هذا ؟<br>الجميع يبحث عنك<br>
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: