النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
45000:54:25,783 --> 00:54:28,670Let's try and get him to sit up.45100:54:32,657 --> 00:54:34,393It's another seizure.Karl, can you hear me?45200:54:34,747 --> 00:54:37,118Listen to me! Yes?45300:54:42,871 --> 00:54:44,246I'm going to call Doctor Meyer.45400:54:46,121 --> 00:54:47,311I'll give you one ofthose injections.45500:54:47,519 --> 00:54:48,560I don't need that.45600:54:50,228 --> 00:54:52,244I feel better already.45700:54:57,073 --> 00:54:58,073Right.45800:55:03,356 --> 00:55:08,408Now. Tell me all about it.45900:55:11,665 --> 00:55:12,665About what?46000:55:15,752 --> 00:55:17,390Your night at the opera.46100:55:23,590 --> 00:55:24,760Thank you, Doctor.46200:55:44,196 --> 00:55:45,854It was a serious heart attack.46300:55:47,072 --> 00:55:52,129The doctor says he might notrecover unless he keeps lying in bed.46400:55:58,098 --> 00:56:01,319It was fortunate that youwere there last night.46500:56:01,419 --> 00:56:04,525If my husband hadn't survived I...46600:56:06,229 --> 00:56:09,742Dread to think what wouldhave become of us.46700:56:19,133 --> 00:56:22,199The new machine is beinginstalled but it can't be46800:56:22,200 --> 00:56:28,165brought on stream until it's been runin for months. - Never mind about that.46900:56:28,641 --> 00:56:31,725Friedrich, all our hardwork is paid off.47000:56:33,009 --> 00:56:36,904Tomorrow the bankers sign upfor our Mexico venture.47100:56:39,404 --> 00:56:43,108- I had no idea.- No? I wonder that surprise you.47200:56:44,445 --> 00:56:48,162The wheels will be turningfast from now on.47300:56:48,604 --> 00:56:53,172I shall need a man on the spotto oversee the money operations.47400:56:53,185 --> 00:56:56,636- On the spot in Mexico?- Where else?47500:56:57,148 --> 00:57:00,050And you're the man for the job.47600:57:00,265 --> 00:57:01,274What?47700:57:03,795 --> 00:57:04,588Me?47800:57:04,664 --> 00:57:07,796I want you out thereas soon as possible.47900:57:07,818 --> 00:57:09,106Why me?48000:57:09,592 --> 00:57:13,260The whole idea of this wonderfulscheme was yours, wasn't it?48100:57:13,319 --> 00:57:18,661Just think, travelling halfway acrossthe world, building and running48200:57:18,662 --> 00:57:23,123a mining town, exploring thedepth of the earth.48300:57:23,124 --> 00:57:26,919What a prospect, whata life for a young man.48400:57:28,087 --> 00:57:32,211So should I take this proposalas a... kind of exile?48500:57:34,315 --> 00:57:35,959Exile from what?48600:57:42,734 --> 00:57:43,734Alright.48700:57:45,440 --> 00:57:48,538If you want me to go I'll...48800:57:48,539 --> 00:57:49,813I'll go.48900:57:50,533 --> 00:57:53,835If you have any personalreasons that I'm not aware of49000:57:53,935 --> 00:57:57,648that prevent you ordeter you from going...49100:57:59,597 --> 00:58:02,715...I shan't force you into it.49200:58:06,261 --> 00:58:08,713No, sir, there's nothing.49300:58:09,533 --> 00:58:10,848And no one.49400:59:09,562 --> 00:59:13,243The dinner's on the table.Aren't you coming down?49500:59:14,478 --> 00:59:16,508Are you unwell?49600:59:17,792 --> 00:59:20,356Hasn't your husband told you?49700:59:20,419 --> 00:59:21,882What?49800:59:23,257 --> 00:59:26,697That I'm to go toMexico for two years.49900:59:27,070 --> 00:59:29,881For two years?50000:59:29,882 --> 00:59:32,444No... You... You... You can't!50100:59:33,354 --> 00:59:36,787No, you can't!You can't! You can't!50200:59:49,928 --> 00:59:52,702When do you need to leave?50300:59:53,903 --> 00:59:55,663Ten days.50400:59:57,181 --> 01:00:01,110No. Please, don't...Don't... I... I...50501:00:02,979 --> 01:00:05,549I can't live without you.50601:00:09,193 --> 01:00:11,670Why didn't you tell me?50701:00:13,131 --> 01:00:15,459Tell you what? You already knew.50801:00:22,694 --> 01:00:25,558No. Not here, no.50901:00:26,132 --> 01:00:27,162Not now.51001:00:29,507 --> 01:00:31,100Mother! Mother?51101:01:58,714 --> 01:02:01,936No. You mustn't.51201:02:02,773 --> 01:02:05,945Not here, not now.Please, I told you.51301:02:06,132 --> 01:02:07,132No!51401:02:10,031 --> 01:02:11,284When then?51501:02:12,462 --> 01:02:15,441- When you return.- In two years? - Yes.51601:02:16,446 --> 01:02:20,496- Will you still want me in two years?- Will you still want me?51701:02:22,557 --> 01:02:24,102We'll make a...51801:02:25,496 --> 01:02:27,656A vow to each other.51901:02:28,195 --> 01:02:31,232A promise to love each other.Do you see?52001:02:31,292 --> 01:02:32,292No.52101:02:32,353 --> 01:02:33,879Friedrich!52201:02:34,194 --> 01:02:35,177Friedrich!52301:02:35,210 --> 01:02:37,740Where the devil are you?52401:02:40,906 --> 01:02:45,094I was just arranging some flowers.And one of those horrible creatures52501:02:45,195 --> 01:02:48,556from the garden came in.You know, one of those...52601:02:48,602 --> 01:02:51,864...fury ones. It knockedover the vase.52701:02:52,559 --> 01:02:54,089I was frightened, I screamed.52801:02:54,143 --> 01:02:56,833Friedrich came to my rescueand chased it out the window.52901:02:57,799 --> 01:02:59,966Everything's fine now.53001:03:06,861 --> 01:03:09,067Come along, Friedrich,I need you too.53101:03:09,173 --> 01:03:12,330No, no darling. Otto hasbeen waiting for his lesson.53201:03:31,736 --> 01:03:35,524- Will you see cowboys and indians?- No, Mexico isn't America.53301:03:35,630 --> 01:03:39,448But it's a huge big countrytoo with lots of deserts.53401:03:39,508 --> 01:03:42,648- Will you carry a gun?- Well, definitely.53501:03:43,050 --> 01:03:46,517- How long will it take you to get there?- Just over three weeks.53601:03:46,571 --> 01:03:51,571So, we sail from Hamburg, here, downthe coast of England and France.53701:03:51,660 --> 01:03:57,455Spain, Portugal and all the wayacross the Atlantic to Brazil.53801:03:58,410 --> 01:04:06,029Venezuela, and finally dock here inMexico in a port called Tampico.53901:04:06,347 --> 01:04:09,241Will you send me stampsfor my collection?54001:04:09,332 --> 01:04:12,886That's enough now, Otto,it's time to supper.54101:04:13,285 --> 01:04:16,686Will you come backhere afterwards?54201:04:19,848 --> 01:04:24,203Yes. I promise I'llcome back here.54301:04:43,690 --> 01:04:44,690There.54401:04:45,301 --> 01:04:46,958It's finished.54501:04:48,241 --> 01:04:51,049Now what do we do with it?54601:04:54,218 --> 01:04:55,437Break it up.54701:05:50,839 --> 01:05:52,762Stop. Stop! St...54801:05:52,938 --> 01:05:53,956Stop.54901:05:59,991 --> 01:06:01,020Stop.55001:06:45,664 --> 01:06:47,852Come closer to me.55101:06:49,243 --> 01:06:52,856It's ridiculous this greattable separating us.55201:06:53,664 --> 01:06:56,259Soon it'll be an ocean.
553
01:06:57,554 --> 01:07:01,172
Why don't we try and
be happy this evening?
554
01:07:02,186 --> 01:07:03,368
Yes, I'm sorry.
555
01:07:05,259 --> 01:07:07,955
Here's to your last night.
556
01:07:08,228 --> 01:07:09,967
Our last night.
557
01:07:14,124 --> 01:07:17,718
I may, mayn't I?
558
01:07:19,946 --> 01:07:21,990
For our last night.
559
01:07:25,390 --> 01:07:28,657
I'm going to make
a suggestion and I want you
560
01:07:28,757 --> 01:07:31,404
to think very carefully
before you answer me.
561
01:07:31,419 --> 01:07:33,511
Now what if you...
562
01:07:39,670 --> 01:07:42,778
- May I clear the table, ma'am?
- Yes, of course.
563
01:07:42,790 --> 01:07:43,988
Thank you.
564
01:07:45,222 --> 01:07:47,102
It was delicious.
565
01:07:56,701 --> 01:08:00,539
What if you come away with me?
With your son, of course.
566
01:08:02,220 --> 01:08:07,261
- You must be...
- Think... carefully... please.
567
01:08:10,067 --> 01:08:12,384
You must be dreaming.
568
01:08:16,656 --> 01:08:19,092
Then I shall stay here.
569
01:08:22,724 --> 01:08:26,052
If you stay here
we'll be found out.
570
01:08:28,796 --> 01:08:33,889
I want to say goodbye to Friedrich
before he leaves tomorrow.
571
01:08:35,109 --> 01:08:38,444
At the crack of dawn
for what I hear.
572
01:08:38,502 --> 01:08:41,385
Yes, sir. Five o'clock.
573
01:08:41,794 --> 01:08:46,122
Let's make the most of these
last few moments together.
574
01:08:48,750 --> 01:08:56,750
I wanted to thank you for
making this immense sacrifice...
575
01:08:58,296 --> 01:09:02,594
...for leaving your homeland and
your loved ones behind you.
576
01:09:09,886 --> 01:09:13,428
Karl, do you really
think you should...?
577
01:09:15,231 --> 01:09:22,631
Why deny oneself a pleasure
while one is still alive?
578
01:10:18,295 --> 01:10:23,137
My secret love. Your letters
take so long to get here
579
01:10:23,138 --> 01:10:27,078
that I can't bear to wait for
the next one before I write.
580
01:10:27,575 --> 01:10:30,971
Hello, I've... I've come for some
letters for Frau Verlage.
581
01:10:31,035 --> 01:10:34,023
They should be transatlantic
mail from Mexico.
582
01:10:34,154 --> 01:10:36,107
I'll check for you.
583
01:10:48,509 --> 01:10:53,784
We are still only at the prospecting stage
and I cover vast distances on horseback.
584
01:10:53,826 --> 01:10:58,133
I have had to learn to ride,
shoot, make a campfire.
585
01:10:58,233 --> 01:11:02,315
I dull my mind with work
to try and numb my yearning for you.
586
01:11:02,855 --> 01:11:07,543
But the evenings by
the campfire, tired as I am
587
01:11:08,377 --> 01:11:13,980
I write to you envying the sheet of
paper which will soon be in your hands.
588
01:11:13,987 --> 01:11:16,046
Pressed to your breast...
589
01:11:16,699 --> 01:11:18,769
...perhaps even to your lips.
590
01:11:19,386 --> 01:11:20,598
My beloved,
591
01:11:20,69
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
