I WAS sick— sick unto death with that long agony; and when they at len ترجمة - I WAS sick— sick unto death with that long agony; and when they at len العربية كيف أقول

I WAS sick— sick unto death with th

I WAS sick— sick unto death with that long agony; and when they at length unbound me, and I was permitted to sit, I felt that my senses were leaving me. The sentence— the dread sentence of death— was the last of distinct accentuation which reached my ears. After that, the sound of the inquisitorial voices seemed merged in one dreamy indeterminate hum. It conveyed to my soul the idea of revolution—p erhaps from its association in fancy with the burr of a mill-wheel. This only for a brief period, for presently I heard no more. Yet, for a while, I saw—bu t with how terrible an exaggeration! I saw the lips of the black-robed judges. They appeared to me white— whiter than the sheet upon which I trace these words— and thin even to grotesqueness; thin with the intensity of their expression of firmness—o f immovable resolution—o f stern contempt of human torture. I saw that the decrees of what to me was Fate were still issuing from those lips. I saw them writhe with a deadly locution. I saw them fashion the syllables of my name; and I shuddered because no sound succeeded. I saw, too, for a few moments of delirious horror, the soft and nearly imperceptible waving of the sable draperies which enwrapped the walls of the apartment. And then my vision fell upon the seven tall candles upon the table. At first they wore the aspect of charity, and seemed white slender angels


THE PIT AND THE PENDULUM


who would save me; but then, all at once, there came a most deadly nausea over my spirit, and I felt every fibre in my frame thrill as if I had touched the wire of a galvanic battery, while the angel forms became meaningless spectres, with heads of flame, and I saw that from them there would be no help. And then there stole into my fancy, like a rich musical note, the thought of what sweet rest there must be in the grave. The thought came gently and stealthily, and it seemed long before it attained full appreciation; but just as my spirit came at length properly to feel and entertain it, the figures of the judges vanished, as if magically, from before me; the tall candles sank into nothingness; their flames went out utterly; the blackness of darkness supervened; all sensations appeared swallowed up in a mad rushing descent as of the soul into Hades. Then silence, and stillness, and night were the universe.

I had swooned; but still will not say that all of consciousness was lost. What of it there remained I will not attempt to define, or even to describe; yet all was not lost. In the deepest slumber—n o! In delirium—no ! In a swoon—no ! In death—no ! even in the grave all is not lost. Else there is no immortality for man. Arousing from the most profound of slumbers, we break the gossamer web of some dream. Yet in a second afterward (so frail may that web have been) we remember not that we have dreamed. In the return to life from the swoon there are two stages: first, that of the sense of mental or spiritual; secondly, that of the sense of physical, existence. It seems probable that if, upon reaching the second stage, we could recall the impressions of the first, we should find these impressions eloquent in memories of the gulf beyond. And that gulf is— what? How at least shall we distinguish its shadows from those of the tomb? But if the impressions of what I have termed the first stage are not, at will, recalled, yet, after long interval, do they not come



EDGAR ALLAN POE
unbidden, while we marvel whence they come? He who has never swooned, is not he who finds strange palaces and wildly familiar faces in coals that glow; is not he who beholds floating in mid-air the sad visions that the many may not view; is not he who ponders over the perfume of some novel flower; is not he whose brain grows bewildered with the meaning of some musical cadence which has never before arrested his attention.

Amid frequent and thoughtful endeavors to remember, amid earnest struggles to regather some token of the state of seeming nothingness into which my soul had lapsed, there have been moments when I have dreamed of success; there have been brief, very brief periods when I have conjured up remembrances which the lucid reason of a later epoch assures me could have had reference only to that condition of seeming unconsciousness. These shadows of memory tell, indistinctly, of tall figures that lifted and bore me in silence down—do wn— still down— till a hideous dizziness oppressed me at the mere idea of the interminableness of the descent. They tell also of a vague horror at my heart, on account of that heart’s unnatural stillness. Then comes a sense of sudden motionlessness throughout all things; as if those who bore me (a ghastly train!) had outrun, in their descent, the limits of the limitless, and paused from the wearisomeness of their toil. After this I call to mind flatness and dampness; and then all is madness— the madness of a memory which busies itself among forbidden things.

Very suddenly there came back to
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
كان المرضى – المرضى حتى الموت مع هذا العذاب الطويل؛ وعندما أنهم غير منضم مطولاً لي، وأنا قد سمح لها بالجلوس، شعرت أن حواسي قد ترك لي. الجملة – الرهبة عقوبة الإعدام – وكان آخر استفحال المتميزة التي وصلت إلى إذني. بعد ذلك، بدأ الصوت أصوات التحقيقي المدمجة في واحدة حالمة همهمة غير محدد. نقل إلى روحي فكرة الثورة – ارهابس ف من ارتباطها في الهوى لدغ طاحونة عجلة. هذا إلا لفترة وجيزة، استمعت للوقت الحاضر لا أكثر. حتى الآن، لفترة من الوقت، رأيت – تي بو مع كيفية رهيبة مبالغة! وقد شهدت شفاه القضاة اروابهم السوداء. بدت لي البيض – أكثر بياضا من الورقة التي أنا تتبع هذه الكلمات – ورقيقة حتى إلى جروتيسكوينيس؛ رقيقة مع كثافة التعبير عنها من الحزم – القرار غير منقولة و س – س و شتيرن حرمة التعذيب البشري. ورأيت أن لا يزال تم إصدار المراسيم ما بالنسبة لي كان مصير من تلك الشفاه. رأيتهم تلوي مع استبقاؤه قاتلة. رآهم أزياء مقاطع اسمي؛ وأنا شوديريد لأنه نجح أي صوت. رأيت، أيضا، لبضع لحظات الرعب هاذي لينة وغير محسوس تقريبا يلوحون من الستائر سابل الذي enwrapped على جدران الشقة. وثم سقطت رؤيتي عند الشموع طوله سبعة على الجدول. في البداية أنها ارتدى الجانب المتعلق بالجمعيات الخيرية، ويبدو أن الملائكة رفيعة بيضاء الحفرة والبندولالذي سيوفر لي؛ ولكن ثم، كل مرة، هناك جاء غثيان الأكثر فتكاً على روحي، وشعرت كل الألياف في بلادي التشويق الإطار كما لو كان قد لمست سلك بطارية غلفانيه، بينما أصبحت أشكال الملاك أشباح لا معنى لها، مع رؤساء اللهب، ورأيت أن من لهم لن يكون هناك لا تعليمات. وثم هناك تسلل إلى بلادي الهوى، مثل ملاحظة موسيقية غنية، يجب أن يكون الفكر وما بقية الحلو هناك في القبر. جاء الفكر بلطف وخلسة، ويبدو طويلاً قبل حصوله على التقدير الكامل؛ اختفت هذه أرقام القضاة لكن فقط روحي جاء مطولاً بشكل صحيح ليشعر والترفيه عن ذلك،، كما لو كانت سحرية، من قبل لي؛ الشموع طويل القامة غرقت في العدم؛ خرجت بها النيران تماما؛ سواد الظلام سوبيرفينيد؛ جميع الأحاسيس ظهرت ابتلع حتى في النسب يستعجل جنون اعتبارا من الروح إلى الهاوية. ثم الصمت، والسكون، وليلة بالكون.أنا قد سوند؛ ولكن لا يزال لن تقول أن كل من الوعي قد فقدت. لأنه لا يزال هناك ما لن أحاول تحديد، أو حتى لوصف؛ بعد كل ما لم يكن المفقودة. في سبات عميق-س ن! في هذيان – لا! في الإغماء – لا! في الموت – لا! وحتى في القبر لم نفقد كل شيء. آخر هناك لا الخلود للرجل. إثارة من الأكثر عمقاً من النوم، علينا كسر الويب لعاب الشمس بعض الحلم. لكن في المرة ثانية بعد ذلك (حتى الضعفاء أن الويب قد يكون) علينا أن نتذكر لا أن يكون حلمنا. في العودة إلى الحياة من الإغماء هناك مرحلتين: الأولى، أن الشعور بالعقلية أو الروحية؛ وثانيا، أن الشعور بالوجود المادي،. يبدو من المحتمل أن إذا، وعند الوصول إلى المرحلة الثانية، يمكن أن نذكر بالانطباعات الأولى، علينا أن نجد هذه الانطباعات بليغة في ذكريات الخليج بعد. وأن الخليج – ماذا؟ كيف على الأقل أن نميز به الظلال من تلك المقبرة؟ ولكن إذا لم تكن انطباعات ما قد يسمى المرحلة الأولى، في، ذكر، حتى الآن، بعد فترة طويلة، ستفعل أنها لا تأتيإدغار الآن بوأونبيدين، بينما نحن نتعجب من أين يأتون؟ هو الذي قد سوند ابدأ، وليس هو الذي يرى قصور غريبة والوجوه المألوفة بعنف في الفحم الحجري أن توهج؛ ليس هو الذي يشاهده تطفو في الجو الرؤى الحزينة التي لا يجوز عرض العديد من؛ ليس هو الذي يفكر على العطور من بعض الزهور الرواية؛ هو ليس أنه الدماغ الذي ينمو مندهشة بمعنى بعض الإيقاع الموسيقى الذي يسبق ألقت القبض على اهتمامه.وسط المساعي المتكررة ومدروس تذكر، وسط نضالات جادة التقاط بعض الرمز المميز للدولة من العدم الذي قد انقضت روحي، على ما يبدو كانت هناك لحظات عندما أنني كنت أحلم بنجاح؛ هناك قصيرة، يمكن أن تكون له فترات قصيرة جداً عندما يكون مناشد أنا حتى التذكر الذي يؤكد السبب الواضح في حقبة لاحقة لي الإشارة فقط إلى أن هذا الشرط من فقدان الوعي على ما يبدو. أقول هذه الظلال من الذاكرة، إينديستينكتلي، طويل القامة الأرقام التي رفعت وولدتني في صمت إلى أسفل – هل wn – لا تزال أسفل – حتى دوخة بشعة المظلومين لي في مجرد فكرة إينتيرمينابلينيس السكان المنحدرين من أصل. يقولون أيضا من الرعب غامضة في قلبي، وسبب سكون هذا القلب غير طبيعي. ثم تأتي بعد ذلك إحساس بالتخاذل المفاجئ في جميع أنحاء كل الأشياء؛ كما لو كان أولئك الذين تحملوا لي (قطار مروع!)، في تلك النسب، تفوق حدود لا حدود لها، والإيقاف بشكل مؤقت من ويريسومينيس الكد بهم. وبعد ذلك أعطى الكلمة إلى الأذهان التسطيح والرطوبة؛ ومن ثم كل ما هو الجنون – جنون الذاكرة التي بسيس نفسها بين الأمور المحرمة.فجأة جداً هناك قد عاد إلى
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
أنا كنت sick- مريض حتى الموت مع أن العذاب الطويل؛ وعندما مطولا غير منضم لي، وسمح لي أن أجلس، شعرت بأن حواسي يغادرون لي. كانت sentence- الجملة الخوف من death- آخر من استفحال متميزا التي وصلت إلى أذني. بعد ذلك، وصوت من الأصوات التحقيقي بدا اندمجت في واحدة همهمة غير محددة حالمة. نقلتها إلى روحي فكرة الثورة ف erhaps من ارتباطه في نزوة مع لدغ طاحونة العجلة. هذا فقط لفترة وجيزة، لفي الوقت الحاضر سمعت لا أكثر. بعد، لبعض الوقت، رأيت-ر بو مع كيفية الرهيبة مبالغة! رأيت لسان القضاة الأسود ملبس. يبدو أنها لي وايت بياضا من الورقة التي عليها أنا تتبع هذه الكلمات، ورقيقة حتى لبشاعة ووحشية. رقيقة مع شدة التعبير عنها من الحزم من غير المنقولة الدقة من ازدراء شديد اللهجة للتعذيب البشري. رأيت أن المراسيم ما لي كانت ومصير لا يزال إصدار من تلك الشفاه. رأيتهم طوى مع أسلوب الكلام القاتلة. رأيتهم صياغة المقاطع من باسمي. وأنا ارتجف لأن أي صوت نجحت. رأيت أيضا، لبضع لحظات من الرعب هذياني، والتلويح لينة وغير محسوس تقريبا من الستائر السمور الذي enwrapped جدران الشقة. ثم انخفضت رؤيتي على سبعة الشموع طويل القامة على الطاولة. في البداية كانوا يرتدون الجانب الخيرية، وبدا بيضاء نحيلة الملائكة


الحفرة والبندول


الذي من شأنه أن يوفر لي. ولكن بعد ذلك، في كل مرة، جاء هناك الغثيان الأكثر فتكا على روحي، وشعرت كل الألياف في بلدي إطار التشويق كما لو كنت قد لمست سلك بطارية كلفاني، في حين أصبحت أشكال ملاك أشباح لا معنى لها، مع رؤساء الشعلة ورأيت أن من لهم لن يكون هناك أي مساعدة. ثم سرقوا هناك في بلدي يتوهم، مثل مذكرة الموسيقية الغنية، وفكر في ما تبقى حلوة ويجب أن يكون هناك في القبر. جاء الفكر بلطف وخلسة، وبدا لفترة طويلة قبل أن نالت التقدير الكامل. ولكن مثلما جاء روحي في طول صحيح أن يشعر وترفيه ذلك، فإن الأرقام من القضاة اختفت، كما لو سحرية، من قبلي. غرقت الشموع طويل القامة إلى العدم. ذهبت النيران للخروج تماما. سواد الظلام متبوع. كل الأحاسيس يبدو تبتلعها في أصل التسرع جنون اعتبارا من الروح إلى الجحيم. ثم كان الصمت، والسكون، والليل الكون.

كنت قد مصاب بالإغماء. ولكن لا يزال لا اقول ان كل من وعيه فقدت. ماذا في ذلك ظلت هناك وأنا لن محاولة تعريف، أو حتى لوصف. بعد كل شيء قد لا تضيع. في أعمق النوم لا! في الهذيان لا! في نشوة لا! في الموت لا! حتى في القبر لم نفقد كل شيء. آخر ليس هناك الخلود للإنسان. إثارة من الأكثر عمقا من نائم، ونحن كسر شبكة الإنترنت لعاب الشمس من بعض الحلم. بعد في الثانية بعد ذلك (ربما كانت واهية بحيث الويب) نحن لا تذكر أننا حلمت. في العودة إلى الحياة من الاغماء هناك مرحلتين: أولا، أن الشعور العقلي أو الروحي. ثانيا، أن من الشعور الجسدي والوجود. ويبدو من المحتمل أنه إذا عند الوصول إلى المرحلة الثانية، يمكننا أن نذكر الانطباعات الأولى، يجب أن نجد هذه الانطباعات بليغة في ذكريات الخليج خارجها. وis- تلك الهوة ما؟ كيف على الأقل يجب أن نميز ظلالها من تلك المقبرة؟ ولكن إذا كانت انطباعات ما وصفته المرحلة الأولى ليست، في الإرادة، يتذكر، ولكن، بعد فترة طويلة، وأنها لا تأت



إدغار ألان بو
غير مطلوب، بينما نحن نتعجب من أين يأتون؟ هو الذي تمت مصاب بالإغماء أبدا، ليس هو الذي يجد القصور غريبة والوجوه المألوفة بصورة عشوائية في الفحم التي توهج. ليس هو الذي فنظرت العائمة في منتصف الهواء الرؤى المحزنة أن العديد قد لا عرض. ليس هو الذي يفكر على العطور من بعض الزهور الجديدة؛ ليس هو الذي ينمو حائرا مع معنى بعض الإيقاع الموسيقي الذي لم يعتقل قبل انتباهه. الدماغ

ووسط المحاولات المتكررة ومدروس لتذكر، وسط صراعات جادة لregather بعض رمز للدولة على ما يبدو العدم إلى الذي نفسي كان قد انقضى، كانت هناك لحظات عندما كنت أحلم النجاح؛ كانت هناك فترات قصيرة جدا قصيرة عندما لقد استحضرت ذكريات الذي سبب واضح من عصر لاحق يؤكد لي كان يمكن أن يكون إشارة فقط إلى أن حالة من فقدان الوعي على ما يبدو. هذه الظلال من الذاكرة تقول، بغموض، من الشخصيات العالية التي رفعها وولدتني في صمت أسفل دو wn- لا يزال لأسفل حتى دوار البشعة المظلومين لي في مجرد فكرة اللانهاية من النسب. يقولون أيضا من الرعب غامضة في قلبي، وعلى حساب من السكون غير الطبيعي أن القلب. ثم يأتي الشعور جمود مفاجئ في كل شيء. وكأن أولئك الذين ولدتني (قطار مروع!) قد تفوق، في النسب، حدود لا حدود لها، وتوقفت عن الإرهاق من الكد بهم. بعد هذا أدعو إلى الذهن التسطيح والرطوبة. وبعد ذلك كل شيء madness- جنون الذاكرة التي يطلق العنان نفسها بين الأشياء المحرمة.

فجأة جدا وهناك جاء إلى
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
كنت مريض مريض حتى الموت مع أنه طويل العذاب؛ وعندما على طول ابدت لي، و كنت المسموح لهم بالجلوس ورأى ان حواسي قد ترك لي.الجملة -- الجملة الرهبة من الموت - هو آخر من تفخيم المتميزة التي وصلت إلى أذني.بعد ذلك أصوات التحقيقي بدا اندمجت في واحد غامض مبهم هوم.تم نقلها إلى روحي فكرة revolution-p erhaps من ارتباطها في الهوى مع لدغ طاحونة العجلة.هذا فقط لفترة قصيرة، في الوقت الحاضر سمعت لا أكثر.ومع ذلك، منذ فترة رأيت بو ر مع فضاعة مبالغة!رأيت شفاه ملبس الأسود القضاة.كما يبدو لي أبيض بياضا من ورقة عليها لقد أثر هذه الكلمات و رقيقة حتى أن غرابة؛ رقيقة مع شدة التعبير firmness-o و resolution-o العقارية و سترن تحقير حقوق التعذيب.رأيت أن المراسيم ما إلي كان مصير ما زالت تصدر من تلك الشفاه.رأيتهم طوى مع عبارة قاتلة.رأيت لهم نمط المقاطع من اسمي، وأنا مرتجف لأن نجاح أي صوت.رأيت أيضا لبضع لحظات رعب هذياني، لينة وما يقرب من لايدرك التلويح سابل الستائر التي enwrapped جدران شقة.ثم سقطت على رؤيتي سبع طويل القامة الشموع على الطاولة.في البداية كانوا يرتدون الجانب الخيري، و يبدو رشيق الأبيض الملائكةالحفرة والبندولالذي من شأنه أن ينقذ لي، ولكن بعد ذلك، في كل مرة، جاء الغثيان الأكثر فتكا على روح بلدي، وشعرت كل الألياف في بلدي إطار التشويق كما لو كنت قد لمست سلك كهربائي بطارية، بينما الملاك أشكال أصبح شبح بلا معنى، مع رؤساء الشعلة، ورأيت أن من لهم لن يكون هناك أي مساعدة.ثم هناك سرق في خيالي، مثل مذكرة الموسيقية الغنية، فكر ما سويت الباقي يجب أن يكون هناك في القبر.جاء الفكر بهدوء و خلسة، و يبدو طويلا قبل أن تحقق كامل التقدير؛ إلا أنه جاء على طول روحي صحيح أن يشعر و نتأمل بها رموز القضاة اختفت، كما لو كانت سحرية من قبلي، طويل القامة الشموع غرقت في العدم، لهيبها خرجت تماما؛ سواد الظلام supervened؛ جميع الأحاسيس وبدا يبتلع في جنون الاندفاع النسب كما الروح إلى الهاوية.ثم صمت و سكون الليل الكون.كان لي منتشيات، ولكن لا يزال لن أقول أن كل من فقد وعيه.ما كان هناك لن محاولة تعريف أو حتى وصف؛ بعد كل شيء لم يذهب سدى.في أعمق slumber-n س!في هذيان لا!في نشوة لا!في الموت لاحتى في القبر لم نفقد كل شيء.وإلا لا يوجد خلود للإنسان.إثارة من أعمق سبات نكسر لعاب الشمس شبكة الاحلام.ومع ذلك وفي الثانية بعدها (ضعيفة جداً قد الويب) ونحن لا تذكر أننا قد يحلم.في العودة الى الحياة من الاغماء وهناك مرحلتين: أولا، أن الشعور العقلي أو الروحي؛ وثانيا، أن الإحساس المادي للوجود.ويبدو من المحتمل أنه إذا عند بلوغ المرحلة الثانية، يمكننا أن نذكر الانطباعات الأولى، ينبغي لنا أن نجد هذه الانطباعات بليغة في ذكريات الخليج بعدها.وأن الخليج هو ماذا؟كيف يجب علينا على الأقل يميز الظلال من تلك المقبرة؟ولكن إذا كان ظهور ما يسمى المرحلة الأولى ليست في الإرادة، التذكير، ولكن بعد فترة طويلة, أليس كذلك لن يأتيإدغار ألان بوغير مطلوب، في حين أننا نتعجب من أين يأتون؟هو الذي لم منتشيات، ليس هو الذي يجد الغريب قصور بعنف من الوجوه المألوفة في جمر يتوهج؛ ليس هو الذي ليشاهده العائمة في الجو الحزين الرؤى ان الكثير لا يرى؛ ليس هو الذي يفكر في أكثر من عطر بعض رواية زهرة؛ ليس هو الذي ينمو الدماغ حائراً مع معنى بعض الايقاع الموسيقي الذي لم يسبق القبض على انتباهه.في خضم تواتر ومدروس تسعى أن نتذكر، وسط صراعات جادة ثانية بعض رمز دولة الظاهر العدم فيه روحي قد انقضت، كانت هناك لحظات عندما كنت قد يحلم بالنجاح، كانت هناك فترات قصيرة قصيرة جدا عندما يكون لدي حتى تستحضر ذكريات وهو واضح السبب فيما بعد الحقبة يؤكد لي أن كان الإشارة فقط إلى أن هذا الشرط يبدو غيبوبة.هذه الظلال من الذاكرة اقول بغموض، طويل القامة من الأرقام التي رفعت و حملت لي في الصمت ينزل هل WN - ما زال منخفضا حتى بشع دوار المظلوم لي عند مجرد فكرة لانهاية من النسب.يقولون أيضا غامض رعب في قلبي بسبب هذا طبيعي في سكون القلب.ثم يأتي الشعور المفاجئ جمود في جميع الأمور؛ كما لو أن هؤلاء الذي حمل لي (قطار مروع!)قد تجاوز، في الأصل، حدود بلا حدود، و توقفت من إرهاق من الكد.بعد ذلك أعطي الكلمة إلى العقل التسطيح و الرطوبة؛ ثم كل جنون - جنون الذاكرة الذي شغل نفسه بين الأشياء المحرمة.فجأة
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: