100:00:45,795 --> 00:00:50,215CHEEKY!200:05:24,949 --> 00:05:25,949Moi ترجمة - 100:00:45,795 --> 00:00:50,215CHEEKY!200:05:24,949 --> 00:05:25,949Moi العربية كيف أقول

100:00:45,795 --> 00:00:50,215CHEEK

1
00:00:45,795 --> 00:00:50,215
CHEEKY!

2
00:05:24,949 --> 00:05:25,949
Moira.

3
00:05:26,117 --> 00:05:28,410
- Are you Italian?
- Venetian, how did you know?

4
00:05:28,578 --> 00:05:32,414
I was married to an Italian
and you speak English like him.

5
00:05:33,458 --> 00:05:34,458
Are you looking for a house?

6
00:05:34,625 --> 00:05:37,836
More than anything a little apartment,
inexpensive though.

7
00:05:38,004 --> 00:05:39,504
I need it for four weeks.

8
00:05:39,672 --> 00:05:40,756
In what area?

9
00:05:40,923 --> 00:05:42,674
Close to the Hyatt Park Hotel
if possible.

10
00:05:42,842 --> 00:05:44,760
I work there. I'm doing an internship
as a receptionist

11
00:05:44,927 --> 00:05:47,637
and right now I'm living
in a very small room.

12
00:05:47,805 --> 00:05:49,598
And it doesnʼt work for you.

13
00:05:49,766 --> 00:05:51,475
Yes, itʼs fine, but in 1 0 days

14
00:05:51,642 --> 00:05:54,269
my boyfriend will be coming for a full
immersion course in English and. . .

15
00:05:54,437 --> 00:05:55,479
Fiancé?

16
00:05:57,732 --> 00:05:58,940
A little bit. . .

17
00:05:59,108 --> 00:06:00,317
I understand. . .

18
00:06:00,485 --> 00:06:02,486
Basically you are looking for a room

19
00:06:02,653 --> 00:06:04,654
for a sexual full immersion course. . .

20
00:06:06,783 --> 00:06:08,158
I wish. . .

21
00:06:09,410 --> 00:06:11,620
I believe I might be able
to help you. . .

22
00:06:11,788 --> 00:06:13,497
Not in the area
that you want though. . .

23
00:06:13,664 --> 00:06:15,499
- Ah, no?
- No.

24
00:06:15,666 --> 00:06:16,792
Where then?

25
00:06:16,959 --> 00:06:20,337
Follow me, Iʼll show you.

26
00:06:24,884 --> 00:06:28,261
We are in Chelsea and your hotel
is here, in Nates Bridge.

27
00:06:28,429 --> 00:06:31,681
I have a loft on the Thames,
right where the docs are.

28
00:06:31,849 --> 00:06:33,725
Itʼs not too far
from the Hyatt Park Hotel.

29
00:06:33,893 --> 00:06:36,728
With the metro you can get
there very quickly.

30
00:06:36,896 --> 00:06:38,397
Where is it exactly. . .

31
00:06:38,564 --> 00:06:40,148
- Oh?
- Here. . .

32
00:06:40,316 --> 00:06:42,067
What happened?
Did you get an electric shock?

33
00:06:42,235 --> 00:06:45,904
No, my nipples are rather sensitive. . .

34
00:06:46,072 --> 00:06:47,989
He is a lucky man.
Whatʼs his name?

35
00:06:48,157 --> 00:06:49,241
Who?

36
00:06:49,409 --> 00:06:51,535
The boy that is going
to meet you in London.

37
00:06:51,702 --> 00:06:54,788
- Matteo.
- Itʼs too bad heʼs coming. . .

38
00:06:56,207 --> 00:06:59,000
You could have stayed
at my place for free.

39
00:06:59,168 --> 00:07:02,921
Since I got separated,
there's much more space there.

40
00:07:03,089 --> 00:07:04,965
Can we go and check it out?

41
00:07:05,133 --> 00:07:08,093
Yes, but not today,
Iʼm the only one at the agency.

42
00:07:08,261 --> 00:07:09,719
How much is it?

43
00:07:09,887 --> 00:07:11,680
It depends on you. . .

44
00:07:11,848 --> 00:07:14,766
Does he kiss them well at least?

45
00:07:17,145 --> 00:07:18,854
Heʼs not bad at all.

46
00:07:19,021 --> 00:07:22,107
Men donʼt know anything
about what women like.

47
00:07:22,275 --> 00:07:23,859
Oh, but Matteo, really. . .

48
00:07:24,026 --> 00:07:26,820
Bullshit, they're all the same

49
00:07:26,988 --> 00:07:29,364
and they only think
of what makes them happy.

50
00:07:30,408 --> 00:07:32,159
No Moira, please. . .

51
00:07:32,326 --> 00:07:35,162
Why not, I know you like it. . .

52
00:07:35,329 --> 00:07:37,164
Tell the truth you little piglet,

53
00:07:37,331 --> 00:07:41,042
in Venice also, you walk around
without your panties?

54
00:07:41,210 --> 00:07:43,545
Oh, I am a little allergic. . .

55
00:07:46,257 --> 00:07:49,468
You are humid like your city. . .

56
00:07:49,635 --> 00:07:51,428
Ah.

57
00:08:03,649 --> 00:08:05,692
Stop it Moira, please.

58
00:08:05,860 --> 00:08:07,194
I donʼt want to. . .

59
00:08:07,361 --> 00:08:08,445
Liar.

60
00:08:15,703 --> 00:08:18,663
So, Iʼll see you tomorrow
to go see the loft?

61
00:08:18,831 --> 00:08:20,707
All right, at what time?

62
00:08:22,668 --> 00:08:23,960
At 1 0 oʼclock here. . .

63
00:08:24,128 --> 00:08:25,629
By the way, what is your name?

64
00:08:26,672 --> 00:08:27,964
Carla Borin.

65
00:08:29,008 --> 00:08:30,926
Carla, nice name. . .

66
00:08:31,093 --> 00:08:33,220
Carla the Venetian.

67
00:08:34,263 --> 00:08:35,722
Thank you.

68
00:08:35,890 --> 00:08:37,349
See you tomorrow.

69
00:08:47,318 --> 00:08:49,027
These designers are so boring. . .

70
00:08:49,195 --> 00:08:51,613
You know what I think
when I see all these curves?

71
00:08:51,781 --> 00:08:53,114
You donʼt have to tell me.

72
00:08:53,282 --> 00:08:55,075
A nice fuck, thatʼs what we need

73
00:08:55,243 --> 00:08:56,409
to feel relaxed before the exam.

74
00:08:56,577 --> 00:08:58,203
You can always masturbate. . .

75
00:08:58,371 --> 00:09:00,580
Already done, my friend,
already done,

76
00:09:00,748 --> 00:09:02,624
thinking of that slut, Giulia. . .

77
00:09:02,792 --> 00:09:04,834
I get a hard on right away.

78
00:09:05,002 --> 00:09:07,837
- Giulia who? Paoloʼs girlfriend?
- Paoloʼs girlfriend officially,

79
00:09:08,005 --> 00:09:09,756
but in practice,
everybodyʼs girlfriend.

80
00:09:09,924 --> 00:09:11,550
I donʼt believe it, does Paolo know?

81
00:09:11,717 --> 00:09:13,051
He is the only one
who doesnʼt know,

82
00:09:13,219 --> 00:09:15,637
or at least thatʼs what he makes you
believe. Tell the truth Matteo,

83
00:09:15,805 --> 00:09:19,349
- you've thought about Giulia, too.
- Thatʼs bullshit, I only think of Carla.

84
00:09:19,517 --> 00:09:21,309
Even when you masturbate?

85
00:09:21,477 --> 00:09:23,728
Especially when I masturbate.

86
00:09:23,896 --> 00:09:25,897
Really?
And what do you think about?

87
00:09:27,191 --> 00:09:28,567
Regular stuff. . .
Naked.

88
00:09:28,734 --> 00:09:29,985
I am on bottom
and she's on top.

89
00:09:30,152 --> 00:09:31,861
Shit, you really donʼt have
any imagination.

90
00:09:32,029 --> 00:09:34,197
I thought you were at least
imagining her doggie style

91
00:09:34,365 --> 00:09:35,532
with an English guy.

92
00:09:35,700 --> 00:09:37,450
Why should I think of her
with some other guy?

93
00:09:38,828 --> 00:09:40,620
Well, when there is no sex
for a while. . .

94
00:09:40,788 --> 00:09:43,540
How long has it been
since Carla is in London?

95
00:09:45,751 --> 00:09:48,044
About a. . . month.

96
00:09:49,088 --> 00:09:52,382
And you think that someone
can go one month without fucking?

97
00:09:53,426 --> 00:09:55,135
You're obsessed with sex.

98
00:09:55,303 --> 00:09:56,595
Itʼs not like that
for women, you know?

99
00:09:56,762 --> 00:09:58,305
Feelings come first for them.

100
00:09:58,472 --> 00:10:00,390
Bullshit, they are just better liars,

101
00:10:00,558 --> 00:10:01,891
and they know how to fake it better.

102
00:10:02,059 --> 00:10:05,437
They too get wet first
and then they fall in love.

103
00:10:05,605 --> 00:10:06,980
Stop it, come on.

104
00:10:07,148 --> 00:10:08,398
- Not all of them, come on.
- All of them.

105
00:10:08,566 --> 00:10:09,608
All of them.

106
00:10:09,775 --> 00:10:10,775
Thatʼs why I like them so much,

107
00:10:10,943 --> 00:10:13,361
because they are all whores.

108
00:10:18,743 --> 00:10:20,827
- Hello?
- Hi, my love, itʼs me.

109
00:10:20,995 --> 00:10:22,412
Carla.

110
00:10:22,580 --> 00:10:23,830
Are you happy to hear from me?

111
00:10:23,998 --> 00:10:26,082
Yes, of course, very happy.

112
00:10:26,250 --> 00:10:27,250
Why are you calling?

113
00:10:27,418 --> 00:10:29,502
Oh well, because I miss you,
whatʼs going on?

114
00:10:29,670 --> 00:10:34,174
- You sound weird. . .
- No, no, I just wasnʼt expecting this call.

115
00:10:34,342 --> 00:10:35,717
How is London?

116
00:10:35,885 --> 00:10:38,553
Oh itʼs beautiful,
you should see. . . Ah.

117
00:10:38,721 --> 00:10:40,180
Whatʼs going on?

118
00:10:40,348 --> 00:10:41,723
Nothing.
I'm staying in shape for you.

119
00:10:41,891 --> 00:10:43,892
I am doing the bike exercises. . .

120
00:10:45,811 --> 00:10:48,188
Oh Matteo, I canʼt wait
for you to come here.

121
00:10:48,356 --> 00:10:50,523
I'll be there soon.
Did you find the apartment?

122
00:10:50,691 --> 00:10:52,067
Thatʼs why I'm calling.

123
00:10:52,234 --> 00:10:54,527
Tomorrow I am going to see
one on the Thames.

124
00:10:54,695 --> 00:10:57,072
On the Thames?
It must be expensive.

125
00:10:57,239 --> 00:11:00,742
Well, Moira is going to give me
a pretty good deal. . . Ah.

126
00:11:01,786 --> 00:11:02,869
Who is Moira?

127
00:11:03,037 --> 00:11:05,997
The owner of the real estate agency. . .

128
00:11:06,165 --> 00:11:07,791
I think she really likes me.

129
00:11:07,958 --> 00:11:09,459
What do you mean,
she really likes you?

130
00:11:09,627 --> 00:11:13,254
Well, I think she is a lesbian,
and she wants to sleep with me.

131
00:11:13,422 --> 00:11:15,590
She wants to sleep with you?
Are you crazy Carla?

132
00:11:15,758 --> 00:11:18,551
No, Iʼm just lusting. . .

133
00:11:19,762 --> 00:11:22,639
- Matteo, can you hear me?
- Yes I can hear you.

134
00:11:22,807 --> 00:11:24,307
Did she try already?

135
00:11:24,475 --> 00:11:27,268
No, no, but come here soon,

136
00:11:27,436 --> 00:11:30,397
Iʼm tired of being alone.

137
00:11:30,564 --> 00:11:32,440
Swear to me that nothing happened.

138
00:11:32,608 --> 00:11:34,609
Oh Matteo, you are boring.

139
00:11:34,777 --> 00:11:39,531
You know that without you
sex doesnʼt exist for me.

140
00:11:39,699 --> 00:11:41,783
So why do you think
that she wants to sleep with you?

141
00:11:41,951 --> 00:11:45,120
Well, you know how it goes.

142
00:11:45,287 --> 00:11:48,456
Some things can be understood
between women. . .

143
00:11:48,624 --> 00:11:50,709
Are you telling me
the truth, Carla?

144
00:11:51,752 --> 00:11:52,836
Of course, silly. . .

145
00:11:53,003 --> 00:11:54,754
Liste
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
100:00:45، 795--> 00:00:50، 215صفيق!200:05:24، 949--> 00:05:25، 949مويرا.300:05:26، 117--> 00:05:28، 410-هل أنت الإيطالية؟-البندقية، كيف عرفت؟400:05:28، 578--> 00:05:32، 414أنا متزوج من إيطاليةوتتكلم مثله.500:05:33، 458--> 00:05:34، 458هل تبحث عن منزل؟600:05:34، 625--> 00:05:37، 836أكثر من أي شيء بشقة صغيرة،غير مكلفة على الرغم من.700:05:38، 004--> 00:05:39، 504أنا في حاجة إليها لمدة أربعة أسابيع.800:05:39، 672--> 00:05:40، 756في منطقة ما؟900:05:40، 923--> 00:05:42، 674قريبة من فندق بارك حياةإذا كان ذلك ممكناً.1000:05:42، 842--> 00:05:44، 760أعمل هناك. وأنا أقوم بالتدريب الداخليكموظف استقبال1100:05:44، 927--> 00:05:47، 637والآن أنا أعيشفي غرفة صغيرة جداً.1200:05:47، 805--> 00:05:49، 598وهو عمل doesnʼt لك.1300:05:49، 766--> 00:05:51، 475نعم، الأمر بشكل جيد، لكن في 1 أيام 01400:05:51، 642--> 00:05:54، 269صديقي سيأتي بصورة كاملةدورة الانغماس في اللغة الإنجليزية و... .1500:05:54، 437--> 00:05:55، 479خطيبها؟1600:05:57، 732--> 00:05:58، 940قليل...1700:05:59، 108--> 00:06:00، 317أفهم...1800:06:00، 485--> 00:06:02، 486أساسا كنت تبحث عن غرفة1900:06:02، 653--> 00:06:04، 654لدورة جنسي غمر كامل...2000:06:06، 783--> 00:06:08، 158أتمنى...2100:06:09، 410--> 00:06:11، 620وأعتقد قد تتمكنلمساعدتك في...2200:06:11، 788--> 00:06:13، 497ليس في منطقةأن كنت تريد على الرغم من...2300:06:13، 664--> 00:06:15، 499-آه، لا؟-رقم2400:06:15، 666--> 00:06:16، 792حيث آنذاك؟2500:06:16، 959--> 00:06:20، 337اتبع لي، Iʼll تظهر لك.2600:06:24، 884--> 00:06:28، 261ونحن في تشلسي والفندق الخاص بكومن هنا، في جسر Nates.2700:06:28، 429--> 00:06:31، 681لقد وفت شأن نهر التايمز،الحق فيها المستندات.2800:06:31، 849--> 00:06:33، 725الأمر ليس بعيداً جداًمن فندق بارك حياة.2900:06:33، 893--> 00:06:36، 728يمكن أن تحصل مع المتروهناك بسرعة كبيرة.3000:06:36، 896--> 00:06:38، 397أين بالضبط...3100:06:38، 564--> 00:06:40، 148-أوه؟--هنا...3200:06:40، 316--> 00:06:42، 067ماذا حدث؟تحصل صدمة كهربائية؟3300:06:42، 235--> 00:06:45، 904لا، بلدي الحلمة حساسة بل...3400:06:46، 072--> 00:06:47، 989فرجل محظوظ.Whatʼs اسمه؟3500:06:48، 157--> 00:06:49، 241منظمة الصحة العالمية؟3600:06:49، 409--> 00:06:51، 535الصبي الذي يجريأن التقى بكم في لندن.3700:06:51، 702--> 00:06:54، 788-Matteo.-الأمر سيئاً للغاية heʼs القادمة...3800:06:56، 207--> 00:06:59، 000وقد بقي لكفي مكان عملي للحرة.3900:06:59، 168--> 00:07:02، 921منذ ذلك الحين حصلت على فصل،يوجد هناك مساحة أكبر بكثير.4000:07:03، 089--> 00:07:04، 965يمكننا الذهاب والتحقق من ذلك؟4100:07:05، 133--> 00:07:08، 093نعم، ولكن ليس اليوم،Iʼm الوحيد في الوكالة.4200:07:08، 261--> 00:07:09، 719كم؟4300:07:09، 887--> 00:07:11، 680فإنه يعتمد عليك...4400:07:11، 848--> 00:07:14، 766هل قبله قال لهم حسنا على الأقل؟4500:07:17، 145--> 00:07:18، 854Heʼs ليس سيئاً على الإطلاق.4600:07:19، 021--> 00:07:22، 107Donʼt الرجال يعرفون أي شيءحول ما هي المرأة مثل.4700:07:22، 275--> 00:07:23، 859أوه، لكن Matteo، حقاً...4800:07:24، 026--> 00:07:26, 820هراء، أنهم جميعا نفس الشيء4900:07:26، 988--> 00:07:29، 364وأعتقد أنهم فقطما يجعلها سعيدة.5000:07:30، 408--> 00:07:32، 159لا مويرا، الرجاء...5100:07:32، 326--> 00:07:35، 162لماذا لا، أنا أعلم أنك ترغب في ذلك...5200:07:35، 329--> 00:07:37، 164أقول الحقيقة أنت خنزير صغير قليلاً،5300:07:37، 331--> 00:07:41، 042في البندقية أيضا، يمكنك المشي حولدون سراويل الخاص؟5400:07:41، 210--> 00:07:43، 545أوه، أنا عندي حساسية قليلاً...5500:07:46، 257--> 00:07:49، 468أنت الرطبة مثل مدينة الخاص بك...5600:07:49، 635--> 00:07:51، 428آه.5700:08:03، 649--> 00:08:05، 692وقفه مويرا، يرجى.5800:08:05، 860--> 00:08:07، 194أنا donʼt أريد أن...5900:08:07، 361--> 00:08:08، 445كاذب.6000:08:15، 703--> 00:08:18، 663لذا، نرى Iʼll لك غداللذهاب لرؤية علوي؟6100:08:18، 831--> 00:08:20، 707كل الحق، في وقت ما؟6200:08:22، 668--> 00:08:23، 960في 1 oʼclock 0 هنا...6300:08:24، 128--> 00:08:25، 629من جانب الطريق، ما هو اسمك؟6400:08:26، 672--> 00:08:27، 964كارلا برن.6500:08:29، 008--> 00:08:30، 926كارلا، اسم لطيفة...6600:08:31، 093--> 00:08:33، 220كارلا البندقية.6700:08:34، 263--> 00:08:35، 722شكرا.6800:08:35، 890--> 00:08:37، 349أراك غدًا.6900:08:47، 318--> 00:08:49، 027هؤلاء المصممون مملة جداً...7000:08:49، 195--> 00:08:51، 613أنت تعرف ما أعتقدعندما أرى كل هذه المنحنيات؟7100:08:51، 781--> 00:08:53، 114وقد donʼt لك أن تقول لي.7200:08:53، 282--> 00:08:55، 075اللعنة لطيفة، انشغالاً ما نحن بحاجة إلى7300:08:55، 243--> 00:08:56، 409لتشعر بالراحة قبل الامتحان.7400:08:56، 577--> 00:08:58، 203أنت يستطيع دائماً الاستمناء...7500:08:58، 371--> 00:09:00، 580فعلا، يا صديقي،سبق القيام به،7600:09:00، 748--> 00:09:02، 624أفكر في أن وقحة، جوليا...7700:09:02، 792--> 00:09:04، 834احصل على الثابت على الفور.7800:09:05، 002--> 00:09:07، 837--جوليا منظمة الصحة العالمية؟ صديقة Paoloʼs؟--Paoloʼs صديقته رسميا،7900:09:08، 005--> 00:09:09، 756ولكن في الممارسة العملية،everybodyʼs صديقة.8000:09:09، 924--> 00:09:11، 550أنا donʼt الاعتقاد بأنه، يعرف باولو؟8100:09:11، 717--> 00:09:13، 051وهو واحد فقطالذين يعرفون doesnʼt،8200:09:13، 219--> 00:09:15، 637أو على الأقل انشغالاً ما يجعل لكويعتقد. أقول الحقيقة Matteo،8300:09:15، 805--> 00:09:19، 349-لقد فكرت جوليا، أيضا.-انشغالاً هراء، أعتقد فقط من كارلا.8400:09:19، 517--> 00:09:21، 309حتى عندما كنت الاستمناء؟8500:09:21، 477--> 00:09:23، 728خاصة عندما أمارس.8600:09:23, 896--> 00:09:25، 897حقاً؟وما رأيك؟8700:09:27، 191--> 00:09:28، 567الأشياء العادية...عارية.8800:09:28، 734--> 00:09:29، 985وأنا في الأسفلوقالت أنها في الأعلى.8900:09:30، 152--> 00:09:31، 861الخراء، donʼt حقاًأي خيال.9000:09:32، 029--> 00:09:34، 197اعتقدت أنك كنت على الأقلتخيل أسلوبها الكلب9100:09:34، 365--> 00:09:35، 532مع غي اللغة إنجليزية.9200:09:35، 700--> 00:09:37، 450لماذا ينبغي أن يفكر لهامع بعض الرجل الآخر؟9300:09:38، 828--> 00:09:40، 620حسنا، عندما يكون هناك لا الجنسلفترة من الوقت...9400:09:40، 788--> 00:09:43، 540كم من الوقت قد كانمنذ كارلا في لندن؟9500:09:45، 751--> 00:09:48، 044حول أ... الشهر.9600:09:49، 088--> 00:09:52، 382وكنت أعتقد أن أي شخصويمكن الذهاب شهر واحد دون سخيف؟9700:09:53، 426--> 00:09:55، 135كنت مهووس بالجنس.9800:09:55، 303--> 00:09:56، 595الأمر ليس من هذا القبيلللمرأة، وكنت تعرف؟9900:09:56، 762--> 00:09:58، 305مشاعر تأتي أولاً لهم.10000:09:58، 472--> 00:10:00 صباحا، 390هراء, وهم الكذابين فقط أفضل،ف 0000:10:00 صباحا، 558--> 00:10:01، 891وهم يعرفون كيف أنها وهمية أفضل.10200:10:02، 059--> 00:10:05، 437أنها أيضا الحصول على الرطب أولاًومن ثم يقعون في الحب.10300:10:05، 605--> 00:10:06، 980وقف ذلك، هيا.10400:10:07، 148--> 00:10:08، 398-ليس كل منهم، هيا.-كل منهم.10500:10:08، 566--> 00:10:09، 608كل منهم.10600:10:09، 775--> 00:10:10، 775لماذا أحب منهم الكثير، انشغالاً10700:10:10، 943--> 00:10:13، 361لأنهم جميع العاهرات.10800:10:18، 743--> 00:10:20، 827--مرحبا؟-مرحبا، بلدي الحب، والأمر لي.10900:10:20، 995--> 00:10:22، 412كارلا.11000:10:22, 580--> 00:10:23، 830هل أنت سعيداً لسماع مني؟11100:10:23، 998--> 00:10:26، 082نعم، بالطبع، سعيد جداً.11200:10:26، 250--> 00:10:27، 250لماذا يتم استدعاء؟11300:10:27، 418--> 00:10:29، 502حسنا، لأنه افتقد لك،whatʼs يحدث؟11400:10:29، 670--> 00:10:34، 174--كنت الصوت غريب...-لا، لا، أنا فقط wasnʼt أتوقع هذا الاستدعاء.11500:10:34، 342--> 00:10:35، 717كيف يتم لندن؟11600:10:35، 885--> 00:10:38، 553يا جميلة، الأمريجب أن تشاهد... آه.11700:10:38، 721--> 00:10:40، 180Whatʼs يحدث؟11800:10:40، 348--> 00:10:41، 723لا شيء.أنا باق في شكل لك.11900:10:41، 891--> 00:10:43، 892وأنا أقوم بتمارين الدراجة...12000:10:45، 811--> 00:10:48، 188أوه Matteo، أنا انتظر canʼtلك أن تأتي إلى هنا.12100:10:48، 356--> 00:10:50، 523سأكون هناك قريبا.تجد الشقة؟12200:10:50، 691--> 00:10:52، 067لماذا أنا أدعو انشغالاً.12300:10:52، 234--> 00:10:54، 527غدا أنا ذاهب لرؤيةواحد على نهر التيمز.12400:10:54، 695--> 00:10:57، 072في نهر التايمز؟أنها يجب أن تكون مكلفة.12500:10:57، 239--> 00:11:00 صباحا، 742حسنا، سوف يعطي لي مويراصفقة جيدة جداً... آه.12600:11:01، 786--> 00:11:02، 869وهو مويرا؟12700:11:03، 037--> 00:11:05، 997مالك الوكالة العقارية...12800:11:06، 165--> 00:11:07، 791وأعتقد أنها تحب حقاً لي.12900:11:07، 958--> 00:11:09، 459ماذا تعنيوقالت أنها تحب حقاً لك؟13000:11:09، 627--> 00:11:13، 254حسنا، أعتقد أنها سحاقية،وقالت أنها تريد أن ينام معي.13100:11:13، 422--> 00:11:15، 590أنها تريد أن النوم معك؟هل أنت مجنون كارلا؟13200:11:15، 758--> 00:11:18، 551لا، Iʼm مجرد اﻻشتهاء...13300:11:19، 762--> 00:11:22، 639-Matteo، يمكن أن تسمع لي؟-نعم يمكن أن أسمع لك.13400:11:22، 807--> 00:11:24، 307وقالت أنها أحاول أصلاً؟13500:11:24، 475--> 00:11:27، 268لا، لا، ولكن تأتي هنا قريبا،13600:11:27، 436--> 00:11:30، 397Iʼm تعبت من الخلوة.13700:11:30، 564--> 00:11:32، 440أقسم لي أن شيئا لم يحدث.13800:11:32، 608--> 00:11:34، 609أوه Matteo، أنت مملة.13900:11:34، 777--> 00:11:39، 531أنت تعرف أن بدونكوتوجد doesnʼt الجنس بالنسبة لي.14000:11:39، 699--> 00:11:41، 783لذا، لماذا تعتقدوقالت أنها تريد أن النوم معك؟14100:11:41، 951--> 00:11:45، 120حسنا، أنت تعرف كيف ستسير الأمور.14200:11:45، 287--> 00:11:48، 456ويمكن فهم بعض الأشياءبين النساء...14300:11:48، 624--> 00:11:50، 709هل تقول ليالحقيقة، كارلا؟14400:11:51، 752--> 00:11:52، 836وبطبيعة الحال، سخيفة...14500:11:53، 003--> 00:11:54، 754قائمة
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
1
00:00:45795 -- > 00:00:50215
لعوب!


00:05:24949 2 -- > 00:05:25949



00:05:26117 3 - مويرا. > 00:05:28410
هل الايطالية؟
- البندقية - كيف عرفت؟


00:05:28578 4 -- > 00:05:32414

و كنت متزوجة من إيطالي هل تتكلم الإنجليزية مثله

5
00:05:33458 -- > 00:05:34458
هل تبحث عن منزل؟


00:05:34625 6 -- > 00:05:37836

أكثر من أي شيء شقة صغيرة،رخيصة مع ذلك


00:05:38004 7 -- > 00:05:39504
وأنا في حاجة إليها لمدة أربعة أسابيع


00:05:39672 8 -- > 00:05:40756
في أي مجال؟


00:05:40923 9 -- > 00:05:42674
قريبة من فندق حياة بارك


إن أمكن 10
00:05:42842 -- > 00:05:44760
أنا أعمل هناك.أنا بالتدرب



00:05:44927 11 موظفة استقبال -- > 00:05:47637

والآن أنا أعيش في نفس الوقت غرفة صغيرة


00:05:47805 12 -- > 00:05:49598
ومن لا يعمل ʼ لك


00:05:49766 13 -- > 00:05:51475
نعم انها ʼ بخير، لكن في 10 ايام


00:05:51642 14 -- > 00:05:54269
صديقي سيأتي لكامل
دورة تخصصية في اللغة الإنجليزية...


00:05:54437 15 -- > 00:05:55479
خطيبك؟


00:05:57732 16 -- > 00:05:58940
قليلا...


00:05:59108 17 -- > 00:06:00317
أنا أفهم...


00:06:00485 18 -- > 00:06:02486
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: