32200:23:29,949 --> 00:23:31,232Listen.32300:23:31,252 --> 00:23:33,67 ترجمة - 32200:23:29,949 --> 00:23:31,232Listen.32300:23:31,252 --> 00:23:33,67 العربية كيف أقول

32200:23:29,949 --> 00:23:31,232Lis

322
00:23:29,949 --> 00:23:31,232
Listen.

323
00:23:31,252 --> 00:23:33,674
You give us the prisoner...

324
00:23:33,694 --> 00:23:35,746
we let you go.

325
00:23:41,343 --> 00:23:42,828
Are those motorcycle boots?

326
00:23:42,848 --> 00:23:44,875
- Yes.
- You know, I've always wanted

327
00:23:44,910 --> 00:23:46,699
to ride a motorbike.
May I try them on?

328
00:23:46,719 --> 00:23:49,346
Why don't you just
get undressed?

329
00:23:57,430 --> 00:23:59,341
(knocking on door)

330
00:23:59,689 --> 00:24:00,942
Please, come in.

331
00:24:00,962 --> 00:24:03,078
The champagne.

332
00:24:04,493 --> 00:24:05,870
Hello.

333
00:24:05,890 --> 00:24:08,092
We were expecting you.

334
00:24:14,827 --> 00:24:17,247
Would you open it for us?

335
00:24:21,545 --> 00:24:24,380
It makes me forget everything.
Don't you think?

336
00:24:24,414 --> 00:24:26,380
Thank you.

337
00:24:27,125 --> 00:24:29,085
The bubbles...

338
00:24:29,656 --> 00:24:32,300
burn on your tongue. (Pop!)

339
00:24:33,404 --> 00:24:36,259
Beautiful. Thank you.

340
00:24:40,820 --> 00:24:42,644
This is perfect.

341
00:24:54,660 --> 00:24:57,146
- Prost!
- Heil Hitler!

342
00:25:01,785 --> 00:25:03,577
You're not going to try some?

343
00:25:03,597 --> 00:25:05,754
I prefer to stay sober for you.

344
00:25:10,696 --> 00:25:14,783
Listen. We... We let you...

345
00:25:14,803 --> 00:25:17,098
go free. You go free, ok?

346
00:25:18,701 --> 00:25:21,769
You let him... go.

347
00:25:23,306 --> 00:25:25,707
- I let him go...
- Yes.

348
00:25:25,741 --> 00:25:27,903
- You let me go?
- That's right.

349
00:25:27,923 --> 00:25:31,464
OK. Yes, that's right. Yeah?
Mmhmm.

350
00:25:37,309 --> 00:25:39,582
Come on, put 'em down.

351
00:25:45,452 --> 00:25:47,595
Ok. Ok. Ok.

352
00:25:50,073 --> 00:25:51,785
There.

353
00:25:55,582 --> 00:25:57,852
It's good. It's good.

354
00:25:57,872 --> 00:26:00,654
Ok, good. Now, now, now, you...

355
00:26:01,120 --> 00:26:02,642
If you give him to me,

356
00:26:02,676 --> 00:26:04,677
you go free.

357
00:26:06,220 --> 00:26:07,858
Good.

358
00:26:13,712 --> 00:26:15,288
(gunshot) Ugh!

359
00:26:17,100 --> 00:26:19,992
No, no. It's all right, it's
all right. You're Ok, you're Ok.

360
00:26:21,471 --> 00:26:23,456
Look at me.

361
00:26:23,642 --> 00:26:26,087
(Balik whimpering)
It's all right. Look at me.

362
00:26:29,003 --> 00:26:30,336
(Frenchman): Quickly, come on.

363
00:26:30,672 --> 00:26:32,360
Quickly!

364
00:26:32,906 --> 00:26:34,408
Hey!

365
00:26:37,710 --> 00:26:41,095
That thing, walking right
into the line of fire...

366
00:26:41,467 --> 00:26:43,775
how about we don't
do that again?

367
00:27:07,362 --> 00:27:09,941
You don't enjoy
a drink after a long day?

368
00:27:09,975 --> 00:27:13,144
- I like to keep clear.
- Make an exception.

369
00:27:13,361 --> 00:27:15,246
We could make it a game...

370
00:27:15,281 --> 00:27:18,292
Now... just one sip.

371
00:27:18,312 --> 00:27:20,551
I told you I don't drink!

372
00:27:21,129 --> 00:27:23,120
(Aurora moaning)
It's enough talking!

373
00:27:25,363 --> 00:27:28,292
(Felix panting)

374
00:27:31,232 --> 00:27:33,431
Felix...

375
00:27:33,859 --> 00:27:35,572
is there something wrong?

376
00:27:38,413 --> 00:27:40,670
It's ok, it's ok.

377
00:27:40,705 --> 00:27:42,335
(Aurora gasping)

378
00:27:42,355 --> 00:27:45,342
There's nothing wrong,
do you understand? Nothing!

379
00:27:45,376 --> 00:27:48,294
- Of course not.
- But when he asks you...

380
00:27:49,336 --> 00:27:51,281
you can't tell him.

381
00:27:51,458 --> 00:27:53,583
Tell... tell who?

382
00:27:58,521 --> 00:28:00,383
Drescher.

383
00:28:04,453 --> 00:28:06,062
He will question you.

384
00:28:07,836 --> 00:28:11,559
- It's a game for him. It's...
- I... I don't understand.

385
00:28:11,579 --> 00:28:14,904
He... suspects I'm...

386
00:28:16,337 --> 00:28:18,360
That you're a...

387
00:28:19,638 --> 00:28:21,624
(Aurora sighs.)

388
00:28:21,946 --> 00:28:24,146
And Collette...

389
00:28:24,465 --> 00:28:26,726
she keeps your secret?

390
00:28:31,388 --> 00:28:32,546
- Take that.
- No, no.

391
00:28:32,566 --> 00:28:35,090
Please, please take it.
Come on. I give you...

392
00:28:35,124 --> 00:28:38,026
I'll give twice, three times
pay. I'll give you all this.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
32200:23:29، 949--> 00:23:31، 232الاستماع.32300:23:31، 252--> 00:23:33، 674يمكنك أن تعطينا السجين...32400:23:33، 694--> 00:23:35، 746نحن السماح لك بالرحيل.32500:23:41، 343--> 00:23:42، 828هل هذه الأحذية دراجة نارية؟32600:23:42، 848--> 00:23:44، 875-نعم.--أنت تعرف، لقد أردت دائماً32700:23:44، 910--> 00:23:46، 699ركوب دراجة نارية.وقد حاول لهم؟32800:23:46، 719--> 00:23:49، 346لماذا لا أنت فقطالحصول على خام؟32900:23:57، 430--> 00:23:59، 341(يطرق الباب)33000:23:59، 689--> 00:24:00، 942من فضلك، تأتي.33100:24:00، 962--> 00:24:03، 078الشمبانيا.33200:24:04، 493--> 00:24:05، 870مرحبا.33300:24:05، 890--> 00:24:08، 092ونحن نتوقع لك.33400:24:14، 827--> 00:24:17، 247وسوف تفتح لنا؟33500:24:21، 545--> 00:24:24، 380فهو يجعل لي ننسى كل شيء.لا تظن؟33600:24:24، 414--> 00:24:26، 380شكرا.33700:24:27، 125--> 00:24:29، 085الفقاعات...33800:24:29، 656--> 00:24:32، 300حرق على اللسان. (Pop)!33900:24:33، 404--> 00:24:36، 259جميلة. شكرا.34000:24:40، 820--> 00:24:42، 644هذا الكمال.34100:24:54، 660--> 00:24:57، 146-بروست!-هايل هتلر!34200:25:01، 785--> 00:25:03, 577أنت لن محاولة البعض؟34300:25:03، 597--> 00:25:05، 754أفضل البقاء الرصين لك.34400:25:10، 696--> 00:25:14، 783الاستماع. ونحن... نحن تسمح لك...34500:25:14، 803--> 00:25:17، 098الذهاب مجاناً. تذهب مجاناً، موافق؟34600:25:18، 701--> 00:25:21، 769دعه.. الذهاب.34700:25:23، 306--> 00:25:25، 707--السماح له بالذهاب...-نعم.34800:25:25، 741--> 00:25:27، 903-اسمحوا لي أن اذهب؟-لهذا الحق.34900:25:27، 923--> 00:25:31، 464موافق. نعم هذا صحيح. نعم؟مهم.35000:25:37، 309--> 00:25:39، 582هيا، إخماد ' م.35100:25:45، 452--> 00:25:47، 595موافق. موافق. موافق.35200:25:50، 073--> 00:25:51، 785هناك.35300:25:55، 582--> 00:25:57، 852هذا جيد. هذا جيد.35400:25:57، 872--> 00:26:00, 654حسنًا هذا جيد. الآن، الآن، الآن، يمكنك...35500:26:01، 120--> 00:26:02، 642إذا كنت تعطي له بالنسبة لي،35600:26:02، 676--> 00:26:04، 677تذهب مجاناً.35700:26:06، 220--> 00:26:07, 858جيدة.35800:26:13، 712--> 00:26:15، 288(طلقات) هتاف اشمئزاز!35900:26:17، 100--> 00:26:19، 992لا لا. كل الحق،حسنًا. كنت موافق، كنت موافق.36000:26:21، 471--> 00:26:23، 456انظر إلي.36100:26:23، 642--> 00:26:26، 087(باليك ويمبيرينج)كل شيء صحيح. انظر إلي.36200:26:29، 003--> 00:26:30، 336(فرنسي): هيا بسرعة.36300:26:30، 672--> 00:26:32، 360بسرعة!36400:26:32، 906--> 00:26:34، 408يا هذا!36500:26:37، 710--> 00:26:41، 095هذا الشيء، حق المشيفي خط النار...36600:26:41، 467--> 00:26:43، 775فكيف نحن لاالقيام بذلك مرة أخرى؟36700:27:07، 362--> 00:27:09، 941لا تستمتعمشروب بعد يوم طويل؟36800:27:09، 975--> 00:27:13، 144-أود أن تبقى واضحة.--جعل استثناء.36900:27:13، 361--> 00:27:15، 246ونحن يمكن أن تجعل من لعبة...37000:27:15، 281--> 00:27:18، 292الآن.. المسبار واحد فقط.37100:27:18، 312--> 00:27:20، 551قلت لك لا أشرب!37200:27:21، 129--> 00:27:23، 120(أورورا يئن)هو ما يكفي الحديث!37300:27:25, 363--> 00:27:28، 292(فيليكس بانتنغ)37400:27:31، 232--> 00:27:33، 431فيلكس...37500:27:33، 859--> 00:27:35، 572هل هناك شيء خاطئ؟37600:27:38، 413--> 00:27:40، 670أنها على ما يرام، وأنها على ما يرام.37700:27:40، 705--> 00:27:42، 335(أورورا يلهث)37800:27:42، 355--> 00:27:45، 342لا يوجد شيء خاطئ،هل تفهم؟ لا شيء!37900:27:45، 376--> 00:27:48، 294--بالطبع لا.--ولكن عندما يسألك...38000:27:49، 336--> 00:27:51، 281لا يمكنك أن تقول له.38100:27:51، 458--> 00:27:53، 583أقول.. أقول من؟38200:27:58، 521--> 00:28:00، 383دريشر.38300:28:04، 453--> 00:28:06, 062قال أنه سيتم السؤال لك.38400:28:07، 836--> 00:28:11، 559-أنها لعبة بالنسبة له. فقد- I... لا أفهم.38500:28:11، 579--> 00:28:14، 904وأعرب.. المشتبه فيهم أنا38600:28:16، 337--> 00:28:18، 360أن كنت...38700:28:19، 638--> 00:28:21، 624(أورورا التنهدات.)38800:28:21، 946--> 00:28:24، 146وكوليت...38900:28:24، 465--> 00:28:26، 726فإنها تبقى السري الخاص بك؟39000:28:31، 388--> 00:28:32، 546-اعتبر أن.-لا، لا.39100:28:32، 566--> 00:28:35، 090من فضلك، يرجى اعتبر.هيا. تعطيك...39200:28:35، 124--> 00:28:38, 026سوف أعطى مرتين، ثلاث مراتالأجر. سأعطيك كل هذا.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
322
00: 23: 29949 -> 00: 23: 31232
الاستماع. 323 00: 23: 31252 -> 00: 23: 33674 يمكنك أن تعطينا السجين ... 324 00: 23: 33694 -> 00:23 : 35746 نحن السماح لك بالرحيل. 325 00: 23: 41343 -> 00: 23: 42828 هي تلك الأحذية دراجة نارية؟ 326 00: 23: 42848 -> 00: 23: 44875 - نعم - أنت تعرف، لقد أردت دائما 327 00: 23: 44910 -> 00: 23: 46699 لركوب دراجة نارية. واسمحوا لي أن محاولة منهم؟ 328 00: 23: 46719 -> 00: 23: 49346 لماذا لا يمكنك فقط الحصول على خام؟ 329 00: 23: 57430 -> 00: 23: 59341 (يطرق الباب) 330 00: 23: 59689 -> 00: 24: 00942 الرجاء، وتأتي في. 331 00: 24: 00962 -> 00:24 : 03078 الشمبانيا. 332 00: 24: 04493 -> 00: 24: 05870 مرحبا. 333 00: 24: 05890 -> 00: 24: 08092 كنا نتوقع لك. 334 00: 24: 14827 -> 00 : 24: 17247 هل فتحه بالنسبة لنا؟ 335 00: 24: 21545 -> 00: 24: 24،380 يجعلني أنسى كل شيء. لا تظن؟ 336 00: 24: 24414 -> 00:24: 26380 شكرا لكم. 337 00: 24: 27125 -> 00: 24: 29085 فقاعات ... 338 00: 24: 29656 -> 00: 24: 32،300 حرق على لسانك. (بوب!) 339 00: 24: 33404 -> 00: 24: 36259 جميل. شكرا لك. 340 00: 24: 40820 -> 00: 24: 42644 هذا هو الكمال. 341 00: 24: 54660 -> 00: 24: 57146 ! - بروست ! - هايل هتلر 342 00: 25: 01785 - > 00: 25: 03577 أنت لن محاولة بعض؟ 343 00: 25: 03597 -> 00: 25: 05754 أنا أفضل البقاء الرصين بالنسبة لك. 344 00: 25: 10696 -> 00:25: 14783 الاستماع. نحن ... نحن تمكنك من ... 345 00: 25: 14803 -> 00: 25: 17098 أحرارا. تذهب مجانا، حسنا؟ 346 00: 25: 18701 -> 00: 25: 21769 لك دعه ... يذهب. 347 00: 25: 23306 -> 00: 25: 25707 - أنا السماح له بالذهاب ... - نعم 348 00: 25: 25741 -> 00: 25: 27903 - كنت اسمحوا لي أن تذهب؟ - هذا صحيح. 349 00: 25: 27923 -> 00: 25: 31،464 موافق. نعم هذا صحيح. نعم؟ Mmhmm. 350 00: 25: 37309 -> 00: 25: 39582 هيا، وطرح 'م إلى أسفل. 351 00: 25: 45452 -> 00: 25: 47595 طيب. حسنا. طيب. 352 00: 25: 50073 -> 00: 25: 51785 هناك. 353 00: 25: 55582 -> 00: 25: 57852 انها جيدة. انها جيدة. 354 00: 25: 57872 -> 00: 26: 00654 طيب، وحسن. الآن، الآن، الآن، أنت ... 355 00: 26: 01120 -> 00: 26: 02642 إذا كنت تعطيه لي، 356 00: 26: 02676 -> 00: 26: 04677 . تذهب مجانا 357 00: 26: 06220 -> 00: 26: 07858 جيد. 358 00: 26: 13712 -> 00: 26: 15288 (نارية) هتاف اشمئزاز! 359 00: 26: 17،100 -> 00: 26: 19992 لا، لا. ومن كل الحق، انها كل الحق. أنت طيب، أنت طيب. 360 00: 26: 21471 -> 00: 26: 23456 نظرة في وجهي. 361 00: 26: 23642 -> 00: 26: 26087 (باليك النشيج) ومن كل الحق. تنظر في وجهي. 362 00: 26: 29003 -> 00: 26: 30336 (الفرنسي): بسرعة، هيا. 363 00: 26: 30672 -> 00: 26: 32360 بسرعة! 364 00: 26: 32906 - -> 00: 26: 34408 يا! 365 00: 26: 37710 -> 00: 26: 41095 هذا الشيء، والمشي الحق في خط النار ... 366 00: 26: 41467 -> 00: 26: 43775 ماذا عن أننا لا نفعل ذلك مرة أخرى؟ 367 00: 27: 07362 -> 00: 27: 09941 أنت لا تتمتع شراب بعد يوم طويل؟ 368 00: 27: 09975 -> 00: 27: 13144 - أود أن تبقي واضحة. - جعل استثناء. 369 00: 27: 13361 -> 00: 27: 15246 نحن يمكن أن تجعل من لعبة ... 370 00: 27: 15281 -> 00: 27: 18292 الآن ... مجرد رشفة واحدة 371 00: 27: 18312 -> 00: 27: 20551 قلت لك أنا لا أشرب الخمر! 372 00: 27: 21129 -> 00: 27: 23،120 (أورورا يئن) وهذا يكفي ! نتحدث 373 00: 27: 25363 -> 00: 27: 28292 (فيليكس يلهث) 374 00: 27: 31232 -> 00: 27: 33431 فيليكس ... 375 00: 27: 33859 -> 00:27 : 35572 أن هناك شيئا خاطئا؟ 376 00: 27: 38413 -> 00: 27: 40670 أنها على ما يرام، كل شيء على مايرام. 377 00: 27: 40705 -> 00: 27: 42335 (أورورا يلهث) 378 00:27: 42355 -> 00: 27: 45342 لا يوجد شيء خاطئ، هل تفهم؟ لا شيء! 379 00: 27: 45376 -> 00: 27: 48294 - بالطبع لا. - ولكن عندما يطلب منك ... 380 00: 27: 49336 -> 00: 27: 51281 لا تستطيع ان تقول له . 381 00: 27: 51458 -> 00: 27: 53583 أخبر ... أقول من؟ 382 00: 27: 58521 -> 00: 28: 00383 دريشر. 383 00: 28: 04453 -> 00:28 : 06062 وسيسألك. 384 00: 28: 07836 -> 00: 28: 11559 - انها لعبة بالنسبة له. انها ... - أنا ... أنا لا أفهم. 385 00: 28: 11،579 -> 00: 28: 14904 و... المشتبه بهم أنا ... 386 00: 28: 16337 -> 00 : 28: 18360 أن كنت ... 387 00: 28: 19638 -> 00: 28 21624 (. أورورا تتنهد) 388 00: 28: 21946 -> 00: 28: 24146 وكوليت ... 389 00: 28: 24465 -> 00: 28: 26726 وقالت انها تحتفظ السر الخاصة بك؟ 390 00: 28: 31388 -> 00: 28: 32546 - خذ ذلك - لا، لا. 391 00: 28: 32566 - > 00: 28: 35090 رجاء، رجاء أعتبر. هيا. أنا أعطيك ... 392 00: 28: 35124 -> 00: 28: 38026 سأعطيك مرتين، ثلاث مرات الدفع. سأعطيك كل هذا.













































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
32200:23:29949 -- > 00:23:31232اسمع.32300:23:31252 -- > 00:23:33674يمكنك أن تعطينا السجين32400:23:33694 -- > 00:23:35746ونحن اسمحوا يمكنك الذهاب.32500:23:41343 -- > 00:23:42828هذه دراجة نارية أحذية؟32600:23:42848 -- > 00:23:44875- نعم -أنت تعرف، كنت أريد دائما32700:23:44910 -- > 00:23:46699ركوب دراجة نارية.وأود في محاولة منهم؟32800:23:46719 -- > 00:23:49346الذي لا أنت فقطإخلعى ملابسك؟32900:23:57430 -- > 00:23:59341(يطرق الباب)33000:23:59689 -- > 00:24:00942تفضلي33100:24:00962 -- > 00:24:03078< i > الشمبانيا. < / i >33200:24:04493 -- > 00:24:05870مرحبا.33300:24:05890 -- > 00:24:08092كنا نتوقع منك.33400:24:14827 -- > 00:24:17247هل يفتح لنا؟33500:24:21545 -- > 00:24:24380تجعلني أنسى كل شيء.ألا تعتقد ذلك؟33600:24:24414 -- > 00:24:26380شكرا لك.33700:24:27125 -- > 00:24:29085فقاعات.33800:24:29656 -- > 00:24:32300حرق على لسانك.(بوب!)33900:24:33404 -- > 00:24:36259جميل.شكرا لك.34000:24:40820 -- > 00:24:42644هذا هو الكمال.34100:24:54660 -- > 00:24:57146< i > - بروست!هايل هتلر!< / i >34200:25:01785 -- > 00:25:03577أنت لا ذاهب الى محاولة بعض؟34300:25:03597 -- > 00:25:05754أنا أفضل أن تبقى واقعية بالنسبة لك.34400:25:10696 -- > 00:25:14783اسمع.نحن...فنحن نترك لكم...34500:25:14803 -- > 00:25:17098الذهاب مجانا.تذهب الحرية, حسنا؟34600:25:18701 -- > 00:25:21769لقد تركته...الذهاب.34700:25:23306 -- > 00:25:25707... دعه يذهب. أنا- نعم -34800:25:25741 -- > 00:25:27903هل تسمح لي بالذهاب؟- هذا صحيح -34900:25:27923 -- > 00:25:31464حسنا.نعم، هذا صحيح.نعم؟mmhmm.35000:25:37309 -- > 00:25:39582هيا، ضعهم.35100:25:45452 -- > 00:25:47595حسنا.حسنا.حسنا.35200:25:50073 -- > 00:25:51785هناك.35300:25:55582 -- > 00:25:57852انها جيدة.انها جيدة.35400:25:57872 -- > 00:26:00654حسناً، جيد.الآن، الآن، الآن، أنت...35500:26:01120 -- > 00:26:02642إذا كنت أعطيه لي35600:26:02676 -- > 00:26:04677تذهب مجانا.35700:26:06220 -- > 00:26:07858جيد.35800:26:13712 -- > 00:26:15288(طلق ناري) اه!35900:26:17100 -- > 00:26:19992لا، لا بأس، إنهحسناً.أنت بخير, أنت بخير36000:26:21471 -- > 00:26:23456أنظر إلي.36100:26:23642 -- > 00:26:26087(باليك نشيج)كل شيء على ما يرام.أنظر إلي.36200:26:29003 -- > 00:26:30336(الفرنسي): هيا بسرعة.36300:26:30672 -- > 00:26:32360بسرعة!36400:26:32906 -- > 00:26:34408مرحبا!36500:26:37710 -- > 00:26:41095هذا الشئ يمشي صحفي خط النار.36600:26:41467 -- > 00:26:43775ما رأيك لو لايفعل ذلك مرة أخرى؟36700:27:07362 -- > 00:27:09941لا تستمتعمشروب بعد يوم طويل؟36800:27:09975 -- > 00:27:13144أنا أحب أن تبقى واضحة.- تقديم استثناء.36900:27:13361 -- > 00:27:15246نحن يمكن أن تجعل من اللعبة...37000:27:15281 -- > 00:27:18292الآن...رشفة واحدة فقط.37100:27:18312 -- > 00:27:20551قلت لك أنا لا تشرب!37200:27:21129 -- > 00:27:23120(أورورا (ميري)يكفينا الحديث!37300:27:25363 -- > 00:27:28292تهافت (فيليكس)37400:27:31232 -- > 00:27:33431فيليكس.37500:27:33859 -- > 00:27:35572هل هناك خطب ما؟37600:27:38413 -- > 00:27:40670لا بأس، لا بأس.37700:27:40705 -- > 00:27:42335(أورورا يلهث)37800:27:42355 -- > 00:27:45342لا يوجد شيء خاطئ،هل تفهم؟لا شيء!37900:27:45376 -- > 00:27:48294- بالطبع لا.لكن عندما يطلب منك...38000:27:49336 -- > 00:27:51281لا تخبره.38100:27:51458 -- > 00:27:53583اقول...أخبر من؟38200:27:58521 -- > 00:28:00383دريشر.38300:28:04453 -- > 00:28:06062كان السؤال لك.38400:28:07836 -- > 00:28:11559إنها لعبة بالنسبة له.إنها...- I...أنا لا أفهم.38500:28:11579 -- > 00:28:14904انه...المشتبه فيهم انا38600:28:16337 -- > 00:28:18360هذا.... أنت38700:28:19638 -- > 00:28:21624(أورورا آهة)38800:28:21946 -- > 00:28:24146كوليت...38900:28:24465 -- > 00:28:26726وقالت انها تحتفظ بسرك؟39000:28:31388 -- > 00:28:32546- خذ هذا -- لا، لا -39100:28:32566 -- > 00:28:35090يرجى أن أعتبر.هيا.أقدم لكم...39200:28:35124 -- > 00:28:38026سوف أعطيها مرتين، ثلاث مراتالدفع.سوف أعطيك كل هذا.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: