100:00:20,485 --> 00:00:24,313Clement200:02:16,670 --> 00:02:17,997Get ترجمة - 100:00:20,485 --> 00:00:24,313Clement200:02:16,670 --> 00:02:17,997Get العربية كيف أقول

100:00:20,485 --> 00:00:24,313Cleme

1
00:00:20,485 --> 00:00:24,313
Clement

2
00:02:16,670 --> 00:02:17,997
Get up.

3
00:02:23,948 --> 00:02:25,325
What time is it?

4
00:02:26,183 --> 00:02:29,227
Noon. I don't like it when you smoke.

5
00:02:29,666 --> 00:02:31,656
Oh no, I'm already two hours late.

6
00:02:31,949 --> 00:02:33,715
You don't like it when I smoke?

7
00:02:33,965 --> 00:02:36,579
Do you need your car today? Can I borrow it?

8
00:02:36,579 --> 00:02:37,825
Sure, no problem

9
00:02:38,025 --> 00:02:41,279
- Didn't you have an appointment today?
- No, don't worry about me.

10
00:02:45,718 --> 00:02:49,874
Mathieu, pick up, it's Marion. Pick up!

11
00:02:50,377 --> 00:02:51,263
Hi, how are you?

12
00:02:52,484 --> 00:02:56,452
I have to go to the suburbs to Aurore's place,
for my godson's birthday.

13
00:02:56,629 --> 00:02:57,453
I didn't wake up.

14
00:03:01,561 --> 00:03:03,175
You want to go with me?

15
00:03:05,797 --> 00:03:08,795
We could spend time on the road together,
get some fresh air.

16
00:03:09,601 --> 00:03:14,356
Come on. Excellent. Ok, I'll wait for you on the boulevard.

17
00:03:15,357 --> 00:03:16,591
See you later.

18
00:03:30,576 --> 00:03:31,825
Wait.

19
00:04:05,887 --> 00:04:07,589
I recognize the field, but I don't
recognize the road.

20
00:04:07,589 --> 00:04:10,480
You're came here 15 times already and
you don't recognize the road?

21
00:04:10,480 --> 00:04:12,686
I remember the small little house behind some bushes.

22
00:04:13,169 --> 00:04:14,561
Mathieu, stop it!

23
00:04:15,390 --> 00:04:17,546
Stop, here! it's this one! it's this one!

24
00:04:20,291 --> 00:04:21,594
Stop!

25
00:04:23,779 --> 00:04:26,135
It's your fault, you didn't warn me soon enough.

26
00:04:26,135 --> 00:04:27,736
How could I see anything at that speed?

27
00:04:28,324 --> 00:04:32,963
I don't think it's funny. You know, I'm afraid of accidents.
You have the IQ of a 15 year old.

28
00:04:33,206 --> 00:04:35,312
What could I do? You said to stop
right as we were in front so...

29
00:04:35,942 --> 00:04:39,861
So you could've done a U turn a little further.
You did this on purpose to scare me.

30
00:04:39,861 --> 00:04:41,526
You know I'm afraid of car accidents!

31
00:04:42,079 --> 00:04:43,050
Marion.

32
00:04:48,110 --> 00:04:50,436
- Well, are you coming?
- No, I can't.

33
00:04:51,857 --> 00:04:53,668
I can't. I have to be in Paris before 5:00.

34
00:04:53,949 --> 00:04:55,997
I just came for the pleasure of traveling
with you, but now I have to go back.

35
00:04:57,043 --> 00:04:59,060
You have to come, I don't want to go alone.

36
00:04:59,060 --> 00:05:00,543
It's out of question.

37
00:05:00,543 --> 00:05:02,879
- No, you're coming!
- I told you I can't.

38
00:05:03,090 --> 00:05:04,629
- Mathieu.
- No.

39
00:05:06,725 --> 00:05:09,809
- Careful, you'll get hurt.
- Matthieu, stay.

40
00:05:09,809 --> 00:05:12,086
- I can't.
- Then you'll come back tomorrow?

41
00:05:12,636 --> 00:05:13,333
- No.

42
00:05:13,630 --> 00:05:14,918
- Give me a kiss.
- No. Nothing.

43
00:05:16,456 --> 00:05:18,013
Careful, you'll get hurt.

44
00:05:26,647 --> 00:05:30,900
- You're really something!
- It's because my car got towed away.

45
00:05:31,146 --> 00:05:33,411
- What?
- my car got towed away.

46
00:05:33,949 --> 00:05:37,292
And if it's not that, it's something else.
You're incorrigible.

47
00:05:39,795 --> 00:05:41,604
- How did you come then?
- Mathieu drove me.

48
00:05:41,604 --> 00:05:45,164
- Mathieu?
- Yes. He'll be back tomorrow. He was in a hurry.

49
00:05:45,164 --> 00:05:46,804
He just came for you then.
- And Frank?

50
00:05:51,036 --> 00:05:52,837
I thought you'd never come.

51
00:05:53,855 --> 00:05:56,864
- Come, I'll introduce you.
- No, she stays with me. I want to introduce her.

52
00:05:57,149 --> 00:06:02,072
Okay. Stay with your Bernique.
I'll go prepare dinner, now that you're here.

53
00:06:02,072 --> 00:06:03,132
What's a Bernique?

54
00:06:03,350 --> 00:06:05,162
It's those little sea shells.

55
00:06:05,162 --> 00:06:08,118
The ones that grip so tightly to the rocks,
they're impossible to pull off. You got the message?

56
00:06:08,118 --> 00:06:11,397
I understood why she's upset. I never want her
to hug me. But you, it's not the same.

57
00:06:11,868 --> 00:06:12,997
Sure it's the same.

58
00:06:15,232 --> 00:06:17,139
Come, I'll introduce you to my friends.

59
00:06:54,588 --> 00:06:56,917
- What is this game?
- Sik End 3.

60
00:06:58,841 --> 00:07:01,202
Shit It's the one I bought you,
you already have it.

61
00:07:02,389 --> 00:07:04,697
I don't care.
You're my present.

62
00:07:32,951 --> 00:07:34,628
You've lost weight.

63
00:07:36,394 --> 00:07:38,151
And you've become quite observant.

64
00:07:40,201 --> 00:07:41,876
What made you lose weight like that?

65
00:07:43,186 --> 00:07:45,963
Woman. I think it was a woman.

66
00:07:48,244 --> 00:07:51,793
But I still lost 12kg.
Know what I mean?

67
00:07:52,354 --> 00:07:54,620
- Do I know her?
- No.

68
00:07:56,701 --> 00:08:00,943
But it's better that way. Two harpies together.
- I'm not a harpy.

69
00:08:01,119 --> 00:08:03,564
What's her name?

70
00:08:05,749 --> 00:08:08,409
An awful name that I forgot.

71
00:08:10,673 --> 00:08:12,224
Was she beautiful at least?

72
00:08:14,935 --> 00:08:16,715
A little like you.

73
00:08:18,173 --> 00:08:19,907
Not too pretty.

74
00:08:20,548 --> 00:08:23,559
Sometimes very beautiful,
but sometimes very ugly.

75
00:08:26,234 --> 00:08:28,380
Dad, did you make the coffee?
- Wait, I'll help you.

76
00:08:29,002 --> 00:08:30,030
It's ok Marion.

77
00:08:34,115 --> 00:08:35,661
Yes, I made the coffee.

78
00:08:50,589 --> 00:08:55,114
You're still writing poems I hope.
-You still have it?

79
00:08:56,029 --> 00:08:57,263
I thought it would be at the bottom
of a closet by now.

80
00:08:57,707 --> 00:09:01,066
No. Also, I read it again recently.

81
00:09:01,814 --> 00:09:02,733
Take it.

82
00:09:08,160 --> 00:09:10,090
It was beautiful.

83
00:09:11,685 --> 00:09:15,048
It can't be the only one. You probably have tons of them.

84
00:09:15,279 --> 00:09:17,989
No. Just the one.

85
00:09:18,394 --> 00:09:23,388
I need it back actually.
I'm preparing a book.

86
00:09:24,121 --> 00:09:25,325
You're crazy.

87
00:09:26,561 --> 00:09:29,291
Marion. Come! - I'm talking with your dad
Come help me!

88
00:10:15,971 --> 00:10:17,957
Happy Birthday!

89
00:10:57,845 --> 00:11:00,695
- Where's my hat?
- On your head.

90
00:11:12,646 --> 00:11:13,919
I left without telling you where the car was
parked. Did you find it?

91
00:11:18,093 --> 00:11:20,219
I can't speak too loud, everyone is asleep.

92
00:11:23,896 --> 00:11:24,956
Yes.

93
00:11:26,783 --> 00:11:31,520
Some of Aurore's friends, adults.
And a few of Benoit's friends.

94
00:11:37,706 --> 00:11:45,786
One of them is really funny, his name is Maurice.
He's has some funny expressions.

95
00:11:46,020 --> 00:11:48,164
He always twists your words around
to make it about sex.

96
00:11:50,618 --> 00:11:51,969
about sex.

97
00:11:54,797 --> 00:11:58,819
One of his expressions is
" I swear on the head of The Thorn Birds"

98
00:12:05,444 --> 00:12:07,471
I don' t know. Maybe 12, 13 years old.

99
00:12:10,665 --> 00:12:17,298
Tomorrow? I don't know.
I'll probably come back with Aurore.

100
00:12:21,116 --> 00:12:25,790
Okay. I'm going to sleep
because I'm very tired.

101
00:12:27,940 --> 00:12:30,931
Okay. Good night.

102
00:12:59,106 --> 00:13:03,816
- Can't you make a little less noise?
- No, we can't!

103
00:13:17,051 --> 00:13:19,132
Maurice. Maurice.

104
00:13:44,445 --> 00:13:45,473
Stop it!

105
00:13:53,931 --> 00:13:55,394
She can't breathe. She's asthmatic.

106
00:14:00,630 --> 00:14:02,089
Stop it, Maurice!

107
00:14:02,898 --> 00:14:07,121
Get away! Take your hands off! Enough.

108
00:14:08,853 --> 00:14:10,527
Clement. Clement!

109
00:14:16,537 --> 00:14:17,623
You ok?

110
00:14:22,614 --> 00:14:25,150
If you didn't have underwear on,
we would've seen everything!

111
00:14:26,021 --> 00:14:29,068
- Luckily, you're not having your period.
- Shut up.

112
00:14:31,568 --> 00:14:32,912
You always go too far.

113
00:14:34,935 --> 00:14:38,442
Cretin. If you say things like that, you'll get killed.

114
00:14:39,254 --> 00:14:41,419
She's not your girlfriend, that's all.

115
00:14:52,153 --> 00:14:53,269
You guys are crazy.

116
00:14:55,127 --> 00:14:57,963
Does it hurt?
- No, it hurts the stomach, but...

117
00:14:57,964 --> 00:14:59,438
And there's blood too.

118
00:15:00,477 --> 00:15:04,413
There's blood. During menstruation,
you bleed all the time, right?

119
00:15:04,938 --> 00:15:06,297
How long does it last?

120
00:15:07,107 --> 00:15:10,320
- For some women, it lasts 10 days.
- For 10 days, they bleed from their vaginas?

121
00:15:11,649 --> 00:15:13,430
They bleed from time to time.

122
00:15:12,684 --> 00:15:16,348
- You bleed but you don't realize it, so
it's from time to time.

123
00:15:19,160 --> 00:15:20,350
It's at the end of every month.

124
00:15:21,064 --> 00:15:24,244
- It could be anytime but every 28 days.

125
00:15:25,000 --> 00:15:28,294
When you're on your period, do you feel like
constantly going to the bathroom?

126
00:15:29,280 --> 00:15:31,032
Not more the usual.
It's very different.

127
00:15:32,502 --> 00:15:35,413
Blood doesn't flow out of
the same place as your pee.

128
00:15:38,367 --> 00:15:41,759
- From a small hole?
- No, not from a small hole.

129
00:15:42,044 --> 00:15:43,253
No it's where...

130
00:15:45,303 --> 00:15:48,278
It's where men shove.. the big one,
to have kids.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
100:00:20، 485--> 00:00:24، 313كليمنت200:02:16، 670--> 00:02:17، 997انهض.300:02:23، 948--> 00:02:25، 325ما الوقت الآن؟400:02:26، 183--> 00:02:29، 227ظهرا. لا أحب عندما كنت تدخن.500:02:29، 666--> 00:02:31، 656أوه لا، أنا فعلا مدة ساعتين في وقت متأخر.600:02:31، 949--> 00:02:33، 715كنت لا تحب ذلك عندما أدخن؟700:02:33، 965--> 00:02:36، 579هل تحتاج سيارتك اليوم؟ يمكن استعير له؟800:02:36، 579--> 00:02:37، 825بالتأكيد، لا توجد مشكلة900:02:38، 025--> 00:02:41، 279--لم يكن لديك موعد اليوم؟-لا، لا تقلق حول لي.1000:02:45، 718--> 00:02:49، 874Mathieu، بيك آب، أنها ماريون. التقاط!1100:02:50، 377--> 00:02:51، 263أهلاً، كيف حالك؟1200:02:52، 484--> 00:02:56، 452لا بد لي من الذهاب إلى الضواحي إلى اورور في المكان،لعيد ميلاد بلدي غودسون.1300:02:56، 629--> 00:02:57، 453لم تستيقظ.1400:03:01، 561--> 00:03:03، 175تريد أن تذهب معي؟1500:03:05، 797--> 00:03:08، 795يمكن أن نقضي الوقت في الطريق معا،الحصول على بعض الهواء النقي.1600:03:09، 601--> 00:03:14، 356هيا. ممتازة. حسنا، عليك الانتظار لك في الشارع.1700:03:15، 357--> 00:03:16، 591أراك لاحقًا.1800:03:30، 576--> 00:03:31، 825الانتظار.1900:04:05، 887--> 00:04:07، 589أرى في الميدان، ولكن أنا لاالتعرف الطرق.2000:04:07، 589--> 00:04:10، 480أنت كنت أتى هنا 15 مرة فعلا ولا تتعرف على الطريق؟2100:04:10، 480--> 00:04:12، 686وأتذكر البيت قليلاً صغيرة وراء بعض الشجيرات.2200:04:13، 169--> 00:04:14، 561Mathieu، التوقف عن ذلك!2300:04:15، 390--> 00:04:17، 546توقف، هنا! هو هذا واحد! هو هذا واحد!2400:04:20، 291--> 00:04:21، 594وقف!2500:04:23، 779--> 00:04:26، 135هو خطاك، لم أكن تحذير لي قريبا ما فيه الكفاية.2600:04:26، 135--> 00:04:27، 736كيف يمكن أن نرى أي شيء في تلك السرعة؟2700:04:28، 324--> 00:04:32، 963لا أعتقد أن من المضحك. كما تعلمون، أنا خائف من الحوادث.لديك الذكاء من 15 سنة من العمر.2800:04:33، 206--> 00:04:35، 312ماذا يمكن أن تفعل؟ قلتم بوقفالحق كما كنا في الجبهة حتى...2900:04:35، 942--> 00:04:39، 861لذا يمكن أن قمت به بدوره يو أبعد قليلاً.يمكنك فعل ذلك عن قصد لتخويف لي.3000:04:39، 861--> 00:04:41، 526تعلمون أنني أخشى من حوادث السيارات!3100:04:42، 079--> 00:04:43، 050ماريون.3200:04:48، 110--> 00:04:50، 436--حسنا، أنت قادم؟-لا، لا أستطيع.3300:04:51، 857--> 00:04:53، 668لا أستطيع. يجب أن أكون في باريس قبل 05:00.3400:04:53، 949--> 00:04:55، 997لقد عدت للتو لمتعة السفرمعك، ولكن الآن لا بد لي من الذهاب إلى الوراء.3500:04:57، 043--> 00:04:59، 060عليك أن تأتي، ولا ترغب في الذهاب وحدها.3600:04:59، 060--> 00:05:00، 543أنه أمر غير وارد.3700:05:00، 543--> 00:05:02، 879-لا، كنت القادمة!-لقد قلت لكم لا أستطيع.3800:05:03، 090--> 00:05:04، 629-Mathieu.-رقم3900:05:06، 725--> 00:05:09، 809-دقيق، ستحصل على أذى.-ماتيو، الإقامة.4000:05:09، 809--> 00:05:12, 086-أنا لا أستطيع.--ثم قمت سوف أعود غدا؟4100:05:12، 636--> 00:05:13، 333-رقم4200:05:13، 630--> 00:05:14، 918-أعطني قبله.-رقم لا شيء.4300:05:16، 456--> 00:05:18، 013دقيق، ستحصل على أذى.4400:05:26، 647--> 00:05:30، 900--فأنت حقاً شيء!-أنها لسيارتي حصلت على سحبها بعيداً.4500:05:31، 146--> 00:05:33، 411--ما هو؟--حصلت على سحب سيارتي بعيداً.4600:05:33، 949--> 00:05:37، 292وإذا لم يكن، شيء آخر.كنت تقويمه.4700:05:39، 795--> 00:05:41، 604-كيف يأتي بعد ذلك؟-Mathieu دفعني.4800:05:41، 604--> 00:05:45، 164-Mathieu؟-نعم. أنه سوف تكون العودة غدا. وكان في عجلة من أمرنا.4900:05:45، 164--> 00:05:46، 804أنه مجرد جاء لك بعد ذلك.-وفرانك؟5000:05:51، 036--> 00:05:52، 837أعتقد أن عليك أن لا تأتي ابدأ.5100:05:53, 855--> 00:05:56، 864-تعال، سوف أعرض لكم.-لا، بقيت معي. أريد أن أعرض لها.5200:05:57، 149--> 00:06:02، 072حسنا. البقاء مع بيرنيك الخاص بك.سوف اذهب إلى إعداد العشاء، والآن بعد أن كنت هنا.5300:06:02، 072--> 00:06:03، 132ما هو بيرنيك؟5400:06:03، 350--> 00:06:05، 162أنها تلك قذائف البحر قليلاً.5500:06:05، 162--> 00:06:08، 118تلك التي قبضة حتى بأحكام للصخور،أنهم من المستحيل سحب قبالة. كنت قد حصلت على الرسالة؟5600:06:08، 118--> 00:06:11، 397فهمت لماذا أنها مفاجأة. أنا لا أريد لهاإلى عناق لي. لكن لك، أنها ليست هي نفسها.5700:06:11، 868--> 00:06:12، 997تأكد من أنه هو نفسه.5800:06:15، 232--> 00:06:17، 139تعال، سوف أعرض لكم لاصدقائي.5900:06:54، 588--> 00:06:56، 917-ما هي هذه اللعبة؟-نهاية سيك 3.6000:06:58، 841--> 00:07:01، 202الخراء هو واحد اشتريت لك،لديك بالفعل.6100:07:02، 389--> 00:07:04، 697لا أهتم.كنت بلدي الحالي.6200:07:32، 951--> 00:07:34، 628كنت قد فقدت الوزن.6300:07:36، 394--> 00:07:38، 151وكنت قد أصبحت ملاحظ جداً.6400:07:40، 201--> 00:07:41، 876ما الذي جعلك تفقد الوزن مثل هذا؟6500:07:43، 186--> 00:07:45، 963امرأة. أعتقد أنه كان امرأة.6600:07:48، 244--> 00:07:51، 793ولكن لا يزال فقدت 12 كغم.تعرف ما أقصد؟6700:07:52، 354--> 00:07:54، 620--هل تعرف لها؟-رقم6800:07:56، 701--> 00:08:00، 943ولكن من الأفضل بهذه الطريقة. هاربيس اثنين معا.-أنا لست هاربي.6900:08:01، 119--> 00:08:03، 564ما هو اسمها؟7000:08:05، 749--> 00:08:08، 409اسم النكراء التي كنت قد نسيت.7100:08:10، 673--> 00:08:12، 224كانت جميلة على الأقل؟7200:08:14، 935--> 00:08:16، 715قليل مثلك.7300:08:18، 173--> 00:08:19، 907ليست جميلة جداً.7400:08:20، 548--> 00:08:23، 559جميلة جداً في بعض الأحيان،لكن قبيحة جداً في بعض الأحيان.7500:08:26، 234--> 00:08:28، 380أبي، هل جعل القهوة؟-الانتظار، سوف تساعد لك.7600:08:29، 002--> 00:08:30، 030هو ماريون موافق.7700:08:34، 115--> 00:08:35، 661نعم، أنا جعلت القهوة.7800:08:50، 589--> 00:08:55، 114كنت لا تزال كتابة قصائد أمل.-ما زال لديك؟7900:08:56، 029--> 00:08:57، 263وأعتقد أنه سيكون في الجزء السفليمن خزانة الآن.8000:08:57، 707--> 00:09:01، 066رقم أيضا، أنا اقرأ مرة أخرى مؤخرا.8100:09:01، 814--> 00:09:02، 733اعتبر.8200:09:08، 160--> 00:09:10, 090كانت جميلة.8300:09:11، 685--> 00:09:15، 048أنه لا يمكن أن يكون واحد فقط. ربما يكون لديك طن منها.8400:09:15، 279--> 00:09:17، 989رقم واحد فقط.8500:09:18، 394--> 00:09:23، 388أنا في حاجة إليها مرة أخرى في الواقع.أقوم بإعداد كتاب.8600:09:24، 121--> 00:09:25، 325أنت مجنون.8700:09:26، 561--> 00:09:29، 291ماريون. تأتي! -أنا أتحدث مع والدكتأتي مساعدتي!8800:10:15، 971--> 00:10:17، 957عيد ميلاد سعيد!8900:10:57، 845--> 00:11:00 صباحا، 695--أين هو قبعتي؟-على راسك.9000:11:12, 646--> 00:11:13، 919لقد تركت دون تخبرك بحيث كانت السيارةكانت متوقفة. هل يمكنك العثور عليه؟9100:11:18، 093--> 00:11:20، 219أنا لا أستطيع أن أتكلم صوت عال جداً، والجميع نائماً.9200:11:23, 896--> 00:11:24، 956نعم.9300:11:26، 783--> 00:11:31، 520بعض الأصدقاء في اورور، البالغين.وعدد قليل الأصدقاء لبينوا.9400:11:37، 706--> 00:11:45، 786واحد منهم مضحك حقاً، واسمه هو موريس.ولديه بعض تعبيرات مضحكة.9500:11:46، 020--> 00:11:48، 164أنه دائماً برم كلماتكم حوللجعله عن الجنس.9600:11:50، 618--> 00:11:51، 969حول الجنس.9700:11:54، 797--> 00:11:58، 819واحدة من التعبيرات له"أقسم على رأس شوكة الطيور"9800:12:05، 444--> 00:12:07، 471أنا ارتداء ' ر معرفة. ربما 12، 13 عاماً.9900:12:10، 665--> 00:12:17، 298الغد؟ لا أعرف.ربما سأعود مع اورور.10000:12:21، 116--> 00:12:25، 790حسنا. أنا ذاهب إلى النوملأنني متعب جداً.10100:12:27، 940--> 00:12:30، 931حسنا. طابت ليلتك.10200:12:59، 106--> 00:13:03، 816-لا تجعل الضوضاء أقل القليل؟-لا، أننا لا نستطيع!10300:13:17، 051--> 00:13:19، 132موريس. موريس.10400:13:44، 445--> 00:13:45، 473كف عن هذا!10500:13:53، 931--> 00:13:55، 394وقالت لا أستطيع التنفس. وقالت أنها الربو.10600:14:00، 630--> 00:14:02، 089وقفها، موريس!10700:14:02، 898--> 00:14:07، 121الحصول على بعيداً! تقلع يديك! ما فيه الكفاية.10800:14:08، 853--> 00:14:10، 527كليمنت. كليمنت!10900:14:16، 537--> 00:14:17، 623أنت بخير؟11000:14:22، 614--> 00:14:25، 150إذا لم يكن لديك الملابس الداخلية،ونحن سوف قد رأيت كل شيء!11100:14:26، 021--> 00:14:29، 068-لحسن الحظ، كنت لا تواجه فترة الخاص بك.-اخرس.11200:14:31، 568--> 00:14:32، 912يمكنك دائماً الذهاب بعيداً جداً.11300:14:34، 935--> 00:14:38، 442فدم. إذا كنت أقول أشياء من هذا القبيل، سوف تحصل على قتل لك.11400:14:39، 254--> 00:14:41، 419أنها ليست صديقة الخاص بك، هذا كل شيء.11500:14:52، 153--> 00:14:53، 269يا رفاق مجنون.11600:14:55، 127--> 00:14:57، 963هل تشعر بالألم؟-لا، أنه يضر المعدة، ولكن...11700:14:57، 964--> 00:14:59، 438وهناك الدم جداً.11800:15:00، 477--> 00:15:04، 413وهناك الدم. أثناء فترة الحيض،أنت تنزف طوال الوقت، الحق؟11900:15:04، 938--> 00:15:06، 297كم من الوقت الماضي؟12000:15:07، 107--> 00:15:10، 320-لبعض النساء، فإنه يستمر 10 أيام.-لمدة 10 أيام، أنها تنزف من المهبل بهم؟12100:15:11، 649--> 00:15:13، 430أنها تنزف من وقت لآخر.12200:15:12، 684--> 00:15:16، 348-أنت تنزف ولكن كنت لا يدركون ذلك، لذامن وقت لآخر.12300:15:19، 160--> 00:15:20، 350في نهاية كل شهر.12400:15:21، 064--> 00:15:24، 244--أنها يمكن أن تكون في أي وقت ولكن كل 28 يوما.12500:15:25، 000--> 00:15:28، 294هل تشعر أنك عندما كنت في فترة الخاص بك، مثلالذهاب باستمرار إلى الحمام؟12600:15:29، 280--> 00:15:31، 032لا أكثر من المعتاد.مختلفة جداً.12700:15:32، 502--> 00:15:35، 413لا يتدفق الدم خارجاً مننفس المكان تبول الخاص بك.12800:15:38، 367--> 00:15:41، 759-من ثقب صغير؟-لا، ليس من ثقب صغير.12900:15:42، 044--> 00:15:43، 253لا أنه لاين...13000:15:45، 303--> 00:15:48، 278فمن حيث يشق الرجل... واحدة كبيرة،أن يكون لدى أطفال.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
1
00: 00: 20485 -> 00: 00: 24313
كليمنت 2 00: 02: 16،670 -> 00: 02: 17997 الحصول على ما يصل. 3 00: 02: 23948 -> 00: 02: 25،325 كم الساعة ؟ 4 00: 02: 26183 -> 00: 02: 29227 ظهرا. أنا لا أحب ذلك عندما كنت تدخن. 5 00: 02: 29666 -> 00: 02: 31656 أوه لا، أنا بالفعل ساعتين في وقت متأخر. 6 00: 02: 31949 -> 00: 02: 33715 أنت لا أحب ذلك عندما كنت تدخن؟ 7 00: 02: 33965 -> 00: 02: 36579 هل تحتاج سيارتك اليوم؟ هل أستطيع اقتراض ذلك؟ 8 00: 02: 36579 -> 00: 02: 37825 بالتأكيد، لا مشكلة 9 00: 02: 38025 -> 00: 02: 41279 ؟ - لم لديك موعد اليوم - لا، لا تقلق بشأني. 10 00: 02: 45718 -> 00: 02: 49874 ماتيو، والتقاط، انها ماريون. التقاط! 11 00: 02: 50377 -> 00: 02: 51263 مرحبا، كيف حالك؟ 12 00: 02: 52484 -> 00: 02: 56452 لدي للذهاب إلى الضواحي إلى مكان أورور، و بالنسبة لي عيد الميلاد غودسون ل. 13 00: 02: 56629 -> 00: 02: 57453 أنا لم يستيقظ. 14 00: 03: 01561 -> 00: 03: 03175 ؟ هل تريد أن تذهب معي 15 00:03: 05797 -> 00: 03: 08795 نحن يمكن أن قضاء بعض الوقت على الطريق معا، و الحصول على بعض الهواء النقي. 16 00: 03: 09601 -> 00: 03: 14356 هيا. ممتاز جدا. طيب، انا انتظر لك في شارع. 17 00: 03: 15357 -> 00: 03: 16591 أراك لاحقا. 18 00: 03: 30576 -> 00: 03: 31825 . انتظر 19 00:04 : 05887 -> 00: 04: 07589 إنني أدرك الميدان، ولكن أنا لا تعترف الطريق. 20 00: 04: 07589 -> 00: 04: 10480 أنت جئت إلى هنا 15 مرات بالفعل و كنت دون ' ر الاعتراف الطريق؟ 21 00: 04: 10480 -> 00: 04: 12686 أتذكر منزل صغير قليلا وراء بعض الشجيرات. 22 00: 04: 13169 -> 00: 04: 14،561 ! ماتيو، وقفه 23 00 : 04: 15،390 -> 00: 04: 17546 إيقاف، هنا! انها هذا واحد! انها هذه واحدة! 24 00: 04: 20291 -> 00: 04: 21594 الإيقاف! 25 00: 04: 23779 -> 00: 04: 26135 . انها خطأك، أنت لم تحذير لي قريبا بما فيه الكفاية 26 00: 04: 26135 -> 00: 04: 27736 كيف يمكن أن أرى أي شيء في تلك السرعة؟ 27 00: 04: 28324 -> 00: 04: 32963 أنا لا أعتقد أنه مضحك. أنت تعرف، أنا أخشى من وقوع الحوادث. لديك IQ من العمر 15 سنة. 28 00: 04: 33206 -> 00: 04: 35312 ماذا يمكن أن أفعل؟ قلت لوقف الحق كما كنا في الجبهة حتى ... 29 00: 04: 35942 -> 00: 04: 39861 . لذلك يمكن أن قد فعلت U تحويل أبعد قليلا يمكنك فعل ذلك عن قصد لتخيفني. 30 00: 04: 39861 -> 00: 04: 41526 كنت أعرف أنني أخشى من حوادث السيارات! 31 00: 04: 42079 -> 00: 04: 43050 ماريون. 32 00: 04: 48110 -> 00 : 04: 50436 - حسنا، هل المقبلة؟ - لا، لا أستطيع. 33 00: 04: 51857 -> 00: 04: 53668 لا أستطيع. يجب أن أكون في باريس قبل 05:00. 34 00: 04: 53949 -> 00: 04: 55997 لقد عدت للتو عن متعة السفر معك، ولكن الآن لا بد لي من العودة. 35 00: 04: 57043 -> 00: 04: 59060 عليك أن تأتي، وأنا لا أريد أن أذهب وحدي. 36 00: 04: 59060 -> 00: 05: 00543 انها غير وارد. 37 00: 05: 00543 -> 00: 05: 02879 - لا، كنت قادما! - قلت لك لا أستطيع. 38 00: 05: 03090 -> 00: 05: 04629 - ماتيو. - رقم 39 00: 05: 06725 - > 00: 05: 09809 - دقيق، عليك أن تضار. - ماتيو، والبقاء. 40 00: 05: 09809 -> 00: 05: 12086 - لا أستطيع ؟ - ثم عليك أن أعود غدا 41 00: 05: 12636 -> 00: 05: 13333 - رقم 42 00: 05: 13630 -> 00: 05: 14918 - أعطني قبلة. - لا شيء. 43 00: 05: 16456 -> 00: 05: 18013 حذرا، عليك أن تضار. 44 00: 05: 26647 -> 00: 05: 30،900 ! - أنت حقا شيء . - إنها لسيارتي حصلت على سحبها بعيدا 45 00: 05: 31146 - -> 00: 05: 33411 - ماذا؟ - حصلت على سيارتي سحبها بعيدا. 46 00: 05: 33949 -> 00: 05: 37292 . وإذا لم يكن ذلك، فإنه شيء آخر . أنت تقويمه 47 00:05 : 39795 -> 00: 05: 41604 - كيف أتيت بعد ذلك؟ - ماتيو قاد لي. 48 00: 05: 41604 -> 00: 05: 45164 - ماتيو؟ - نعم. وقال انه سوف تكون العودة غدا. وكان في عجلة من امرنا. 49 00: 05: 45164 -> 00: 05: 46804 . وقال انه جاء فقط بالنسبة لك، ثم ؟ - وفرانك 50 00: 05: 51036 -> 00: 05: 52837 اعتقدت كنت لا تأتي أبدا. 51 00: 05: 53855 -> 00: 05: 56864 - تعال، أنا أعرض لكم - لا، تمكث معي. أريد أن أعرض لها. 52 00: 05: 57149 -> 00: 06: 02072 حسنا. . البقاء مع Bernique بك سأذهب إعداد العشاء، الآن بعد أن كنت هنا. 53 00: 06: 02072 -> 00: 06: 03132 ما هو على Bernique؟ 54 00: 06: 03350 -> 00:06: 05162 انها تلك قذائف البحر قليلا. 55 00: 06: 05162 -> 00: 06: 08118 تلك التي قبضة ذلك بإحكام على الصخور، و انهم المستحيل لسحب قبالة. حصلت على الرسالة؟ 56 00: 06: 08118 -> 00: 06: 11397 فهمت لماذا انها اضطراب. أنا لا أريدها لعناق لي. ولكن لك، انها ليست واحدة. 57 00: 06: 11868 -> 00: 06: 12997 المؤكد انه نفس الشيء. 58 00: 06: 15232 -> 00: 06: 17139 تعال، سوف أعرض لكم لبلدي الأصدقاء. 59 00: 06: 54588 -> 00: 06: 56917 - ما هي هذه اللعبة؟ - سيك نهاية 3. 60 00: 06: 58841 -> 00: 07: 01202 شيت انها واحدة اشتريتها لك، لك لدينا بالفعل. 61 00: 07: 02389 -> 00: 07: 04697 لا يهمني. كنت بلدي الحاضر. 62 00: 07: 32951 -> 00: 07: 34628 كنت قد فقدت الوزن. 63 00: 07: 36394 -> 00: 07: 38151 وكنت قد تصبح ملاحظ جدا. 64 00: 07: 40201 -> 00: 07: 41876 ما الذي جعلك تفقد الوزن مثل ذلك؟ 65 00: 07: 43186 -> 00: 07: 45963 امرأة. وأعتقد أنه كان امرأة. 66 00: 07: 48244 -> 00: 07: 51793 ولكن ما زلت فقدت 12KG. تعرف ما أعنيه؟ 67 00: 07: 52354 -> 00: 07: 54620 - هل أعرف لها؟ - رقم 68 00: 07: 56701 -> 00: 08: 00943 ولكن من الأفضل أن الطريق. . الطماعون اثنين معا - أنا لست الخطاف. 69 00: 08: 01119 -> 00: 08: 03564 ما هو اسمها؟ 70 00: 08: 05749 -> 00: 08: 08409 وهو اسم فظيعة أنني نسيت . 71 00: 08: 10673 -> 00: 08: 12224 كانت جميلة على الأقل؟ 72 00: 08: 14935 -> 00: 08: 16715 قليلا مثلك. 73 00: 08: 18173 -> 00 : 08: 19907 يست جميلة جدا. 74 00: 08: 20548 -> 00: 08: 23559 أحيانا جميلة جدا، لكن في بعض الأحيان قبيحة جدا. 75 00: 08: 26234 -> 00: 08: 28380 يا أبي، هل جعل ؟ القهوة - انتظر، وأنا سوف تساعدك. 76 00: 08: 29002 -> 00: 08: 30030 كل شيء على مايرام ماريون. 77 00: 08: 34115 -> 00: 08: 35661 نعم، وأنا قدمت القهوة . 78 00: 08: 50589 -> 00: 08: 55114 كنت لا تزال كتابة القصائد آمل. ، انت لا تزال لديها ذلك؟ 79 00: 08: 56029 -> 00: 08: 57263 اعتقدت انه سيكون في الجزء السفلي من خزانة الآن. 80 00: 08: 57707 -> 00: 09: 01066 رقم أيضا، وأنا أقرأ مرة أخرى مؤخرا. 81 00: 09: 01814 -> 00: 09: 02733 خذها. 82 00: 09: 08160 -> 00: 09: 10،090 كانت جميلة. 83 00: 09: 11685 - -> 00: 09: 15048 لا يمكن أن يكون واحد فقط. ربما لديك طن منها. 84 00: 09: 15279 -> 00: 09: 17989 رقم فقط واحد. 85 00: 09: 18394 -> 00: 09: 23388 . أحتاج إعادته في الواقع أنا تستعد كتاب. 86 00: 09: 24121 -> 00: 09: 25،325 أنت مجنون. 87 00: 09: 26561 -> 00: 09: 29291 ماريون. تعال! - أنا أتحدث مع والدك تعال مساعدتي! 88 00: 10: 15،971 -> 00: 10: 17957 عيد ميلاد سعيد! 89 00: 10: 57845 -> 00: 11: 00695 ؟ - أين قبعتي - في رأسك. 90 00: 11: 12646 -> 00: 11: 13919 تركت دون أن أقول لك حيث ان السيارة كانت متوقفة. هل وجدت ذلك؟ 91 00: 11: 18093 -> 00: 11: 20،219 لا أستطيع أن أتكلم بصوت عال جدا، والجميع نائما. 92 00: 11: 23896 -> 00: 11: 24،956 نعم. 93 00: 11: 26،783 -> 00: 11: 31520 بعض وأورور الأصدقاء، والبالغين. وعدد قليل من بنوا الأصدقاء. 94 00: 11: 37706 -> 00: 11: 45786 واحد منهم هو مضحك حقا، اسمه موريس . انه لديه بعض العبارات المضحكة. 95 00: 11: 46020 -> 00: 11: 48164 ويلوي دائما كلماتك حول لجعله عن الجنس. 96 00: 11: 50618 -> 00: 11: 51969 عن الجنس. 97 00: 11: 54797 -> 00: 11: 58819 واحدة من التعبيرات له هو "أقسم على رأس شوكة الطيور" 98 00: 12: 05444 -> 00: 12: 07471 أنا لا 'ر أعرف. . ربما 12 و 13 سنة 99 00: 12: 10665 -> 00: 12: 17298 غدا؟ أنا لا أعرف. أنا ربما سوف يعود مع أورور. 100 00: 12: 21116 -> 00: 12: 25790 حسنا. انا ذاهب الى النوم لأنني تعبت جدا. 101 00: 12: 27940 -> 00: 12: 30931 حسنا. ليلة جيدة. 102 00: 12: 59106 -> 00: 13: 03816 - لا يمكن أن تحدث ضجة ​​أقل قليلا؟ - لا، نحن لا يمكن! 103 00: 13: 17051 -> 00: 13: 19132 موريس. موريس. 104 00: 13: 44445 -> 00: 13: 45473 كف عن هذا! 105 00: 13: 53931 -> 00: 13: 55394 فهي لا تستطيع أن تتنفس. انها الربو. 106 00: 14: 00630 -> 00: 14: 02089 وقفه، موريس! 107 00: 14: 02898 -> 00: 14: 07121 الابتعاد! خذ يديك قبالة! بما فيه الكفاية. 108 00: 14: 08853 -> 00: 14: 10،527 كليمنت. كليمنت! 109 00: 14: 16537 -> 00: 14: 17،623 أنت موافق؟ 110 00: 14: 22614 -> 00: 25150: 14 إذا لم يكن لديك الملابس الداخلية على، فإننا قد قمت ينظر كل شيء! 111 00: 14: 26021 -> 00: 14: 29068 - لحسن الحظ، كنت عدم وجود الدورة الشهرية. - اخرس. 112 00: 14: 31568 -> 00: 14: 32912 . أنت دائما تذهب بعيدا جدا 113 00 : 14: 34935 -> 00: 14: 38442 المشوه. إذا أنت تقول أشياء من هذا القبيل، فسوف يقتل. 114 00: 14: 39254 -> 00: 14: 41419 وهي ليست صديقتك، هذا كل شيء. 115 00: 14: 52153 -> 00: 14: 53269 أنت الرجال مجنون. 116 00: 14: 55127 -> 00: 14: 57963 هل تشعر بالألم؟ - لا، وهذا يضر المعدة، ولكن ... 117 00: 14: 57964 -> 00: 14: 59438 وهناك الدم أيضا. 118 00: 15: 00477 -> 00: 15: 04413 هناك الدم. أثناء الحيض، و أنت تنزف في كل وقت، أليس كذلك؟ 119 00: 15: 04938 -> 00: 15: 06297 وكم من الوقت الماضي؟ 120 00: 15: 07107 -> 00: 15: 10،320 - بالنسبة لبعض النساء، أنها تستمر 10 يوما. - لمدة 10 أيام، وأنها تنزف من المهبل بهم؟ 121 00: 15: 11649 -> 00: 15: 13430 وهي تنزف من وقت لآخر. 122 00: 15: 12684 -> 00:15: 16348 - أنت تنزف ولكنك لا تدرك ذلك، لذلك فإنه من من وقت لآخر. 123 00: 15: 19160 -> 00: 15: 20350 انها في نهاية كل شهر. 124 00: 15: 21064 -> 00: 15: 24244 - ويمكن أن يكون في أي وقت ولكن كل 28 يوما. 125 00: 15: 25،000 -> 00: 15: 28294 عندما كنت على الدورة الشهرية، هل تشعر ؟ الذهاب باستمرار إلى الحمام 126 00: 15: 29280 -> 00: 15: 31032 ، وليس أكثر من المعتاد انها مختلفة جدا. 127 00: 15: 32502 -> 00: 15: 35413 الدم لا يتدفق من . نفس المكان كما يتبول الخاص بك 128 00 : 15: 38367 -> 00: 15: 41759 ؟ - من ثقب صغير - لا، ليس من ثقب صغير. 129 00: 15: 42044 -> 00: 15: 43253 انها لا حيث ... 130 00: 15: 45303 -> 00: 15: 48278 انها فيها الرجال يشق .. واحدة كبيرة، لديك أطفال.




























































































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: