101
00:15:18,851 --> 00:15:20,353
Yes, it's me.
102
00:15:22,988 --> 00:15:24,524
Hi, how do you do?
103
00:15:25,891 --> 00:15:28,359
Oh, yes, she's here.
104
00:15:28,360 --> 00:15:29,494
Hold on.
105
00:15:29,495 --> 00:15:30,461
Who's calling?
106
00:15:30,462 --> 00:15:33,031
It's not for you.
It's for Sandra.
107
00:15:33,032 --> 00:15:34,875
Is it?
108
00:15:37,136 --> 00:15:38,672
It's your mum.
109
00:15:39,438 --> 00:15:41,384
Hi mum.
110
00:15:43,075 --> 00:15:44,383
Hi.
111
00:15:46,779 --> 00:15:47,655
Fine.
112
00:15:48,347 --> 00:15:49,655
How are you?
113
00:15:54,420 --> 00:15:56,621
(In Catalan) Are you from Santiago?
114
00:15:56,622 --> 00:16:00,627
No, I'm from a small
town in the south.
115
00:16:01,293 --> 00:16:02,670
Where?
116
00:16:03,729 --> 00:16:07,677
It's not well known.
117
00:16:09,068 --> 00:16:10,877
What's its name?
118
00:16:12,004 --> 00:16:13,371
Osorno.
119
00:16:13,372 --> 00:16:16,240
Tomas can you tell us,
120
00:16:16,241 --> 00:16:19,245
what you have done
since you were fifteen?
121
00:16:19,945 --> 00:16:23,348
Tomas, your resume says
you studied journalism...
122
00:16:23,349 --> 00:16:25,616
in the Catholic University.
123
00:16:25,617 --> 00:16:26,925
Are you a believer?
124
00:17:54,339 --> 00:17:55,647
Hello.
125
00:17:57,910 --> 00:17:59,048
Hello.
126
00:18:02,915 --> 00:18:05,259
She drank too much wine at lunch.
127
00:18:07,953 --> 00:18:10,263
She said she's not use to drinking.
128
00:18:11,790 --> 00:18:14,396
I don't know why we ordered wine,
I don't drink either.
129
00:18:18,263 --> 00:18:20,903
Do you also think that
I resemble him a lot?
130
00:18:56,368 --> 00:18:57,904
I wanna fuck.
131
00:18:59,438 --> 00:19:01,739
She seems to be awake.
132
00:19:01,740 --> 00:19:02,946
What?
133
00:19:03,842 --> 00:19:05,822
Sandra, she's awake.
134
00:19:06,178 --> 00:19:08,351
Who cares?
135
00:19:10,115 --> 00:19:12,425
I don't feel like making a show.
136
00:19:22,861 --> 00:19:24,932
I asked for vacations
at the office.
137
00:19:25,397 --> 00:19:27,832
Weren't you going to keep them
in order to go to Chile?
138
00:19:27,833 --> 00:19:28,834
No.
139
00:19:29,268 --> 00:19:32,681
It was a mistake not to take them
before, after my brother's issue.
140
00:19:34,406 --> 00:19:39,076
And if Sandra came up to here we
should at least be with her.
141
00:19:39,077 --> 00:19:40,613
Don't you think so?
142
00:19:54,660 --> 00:19:56,503
Fuck
143
00:20:11,643 --> 00:20:13,179
Hello?
144
00:20:14,179 --> 00:20:15,715
Yes, it's me.
145
00:20:17,249 --> 00:20:18,387
Yes.
146
00:20:19,151 --> 00:20:20,687
Hold on.
147
00:20:59,891 --> 00:21:01,199
Sandra.
148
00:21:04,363 --> 00:21:05,899
Sandra.
149
00:21:07,532 --> 00:21:09,341
Your mother is calling.
150
00:21:24,182 --> 00:21:26,150
Hi, mum?
151
00:21:26,151 --> 00:21:28,563
No, I don't know what time is it.
152
00:21:28,720 --> 00:21:30,021
It's half past three.
153
00:21:30,022 --> 00:21:31,558
Half past three.
154
00:21:33,225 --> 00:21:35,535
You woke poor Tomas.
155
00:21:36,728 --> 00:21:39,030
On behalf Neptune Publishing,
156
00:21:39,031 --> 00:21:41,204
I want to thank you for your presence
157
00:21:42,100 --> 00:21:44,135
What's happiness?
158
00:21:44,136 --> 00:21:47,140
How can we recognize
the symptoms of happiness?
159
00:21:47,806 --> 00:21:50,218
How can we strive day after day...
160
00:21:50,509 --> 00:21:53,046
In order to be slightly happier.
161
00:21:53,245 --> 00:21:55,413
Is it just a mirage?
162
00:21:55,414 --> 00:21:58,249
To deal with these issues...
163
00:21:58,250 --> 00:22:01,719
I want you to welcome the author
of "199 tips to be happy"
164
00:22:01,720 --> 00:22:03,631
Jordi Borrel.
165
00:22:18,804 --> 00:22:21,372
You know the bitch
166
00:22:21,373 --> 00:22:25,116
told me she wants
50% of my personal assets.
167
00:22:25,610 --> 00:22:27,521
That sucks!
168
00:22:29,414 --> 00:22:30,981
And I wonder...
169
00:22:30,982 --> 00:22:32,983
that there must be a way...
170
00:22:32,984 --> 00:22:35,386
for the money we
make out of the book,
171
00:22:35,387 --> 00:22:38,122
to pay it into
somebody else account.
172
00:22:38,123 --> 00:22:39,457
We can't, Jordi.
173
00:22:39,458 --> 00:22:40,391
Why not?
174
00:22:40,392 --> 00:22:43,066
Because it's illegal.
175
00:23:15,494 --> 00:23:17,628
- Did you like her?
- Who?
176
00:23:17,629 --> 00:23:20,508
Hold your pussy baby!
177
00:23:26,571 --> 00:23:28,539
Pay attention Tomas.
178
00:23:28,540 --> 00:23:31,108
A man could be
happy with any women,
179
00:23:31,109 --> 00:23:33,477
as long as he doesn't love her.
180
00:23:33,478 --> 00:23:34,412
Yes.
181
00:23:34,413 --> 00:23:35,653
Remember it.
182
00:23:35,981 --> 00:23:37,551
Oscar Wilde.
183
00:23:37,916 --> 00:23:40,795
Good, you've read.
184
00:23:41,486 --> 00:23:44,262
The problem is that you cannot
live without women.
185
00:23:44,589 --> 00:23:48,127
Unfortunately they
do have the answer.
186
00:23:49,127 --> 00:23:52,363
No, they don't have the answer,
they are the answer.
187
00:23:52,364 --> 00:23:54,435
And what's the question?
188
00:24:38,610 --> 00:24:40,487
Looks like my boy
is a little drunk.
189
00:24:42,047 --> 00:24:43,822
Your hair.
190
00:24:44,850 --> 00:24:46,955
I needed a change.
191
00:24:53,758 --> 00:24:55,793
I brought each of you,
192
00:24:55,794 --> 00:24:58,596
a copy of the book,
193
00:24:58,597 --> 00:25:01,373
with a dedication from the author.
194
00:25:03,869 --> 00:25:07,009
199 tips to be happy.
195
00:25:10,008 --> 00:25:12,079
Aren't they too many?
196
00:25:15,180 --> 00:25:16,716
Let me read you something.
197
00:25:19,484 --> 00:25:21,691
Tip number one
198
00:25:22,354 --> 00:25:25,494
"You should read this
book with an open-heart.
199
00:25:26,191 --> 00:25:29,070
It is the only way to understand...
200
00:25:29,561 --> 00:25:31,729
its simple recommendations...