524
00:47:51,517 --> 00:47:54,659
Ah, yes
As I see it glowing.
525
00:47:56,874 --> 00:47:59,118
See this?
See?
526
00:48:00,302 --> 00:48:01,337
That's it!
527
00:48:01,949 --> 00:48:05,200
We must dare!
This is comforting. Relax!
528
00:48:09,070 --> 00:48:11,235
Think about my proposal.
Do not forget!
529
00:48:11,397 --> 00:48:13,544
- Yes, I promise.
- Well, think again.
530
00:48:14,332 --> 00:48:15,508
You can go.
531
00:49:28,640 --> 00:49:30,259
You do one movement.
That's it.
532
00:49:30,966 --> 00:49:32,187
And another movement.
So!
533
00:49:33,290 --> 00:49:34,471
One rhythm!
534
00:49:35,737 --> 00:49:37,362
Another rhythm!
535
00:49:37,721 --> 00:49:39,428
One beat. One speed.
536
00:49:40,734 --> 00:49:42,035
One direction!
537
00:49:42,904 --> 00:49:46,207
Your whole being is taken
up in this movement.
538
00:49:48,764 --> 00:49:51,343
All the bodies power, all the grace.
539
00:49:51,579 --> 00:49:57,801
All eyes concentrate on this
one magnificent gesture.
540
00:49:58,250 --> 00:50:05,903
And I think, I think that's
what we're reaching for.
541
00:50:06,470 --> 00:50:09,238
This magnificent and unique gesture.
542
00:50:09,442 --> 00:50:11,597
It's a dancers dream.
543
00:50:13,555 --> 00:50:16,031
There's something here, on your arm.
You do what you want there.
544
00:50:16,561 --> 00:50:19,411
Ok, that's relative.
But I want you to end up....
545
00:50:20,444 --> 00:50:22,596
and breathe!
546
00:50:24,164 --> 00:50:26,038
That's it.
Well, here we go!
547
00:50:29,616 --> 00:50:34,713
I want to stop. If I go on like this, I
think I'm going to sink into repetition.
548
00:50:35,377 --> 00:50:38,696
I just repeat, repeat, repeat.
549
00:50:39,419 --> 00:50:44,064
Just trying to find that same movement,
trying to recreate life.
550
00:50:44,258 --> 00:50:47,931
But I know it's not life,
It's not the fire of life.
551
00:50:48,911 --> 00:50:51,506
It's just the repetition of it.
552
00:50:51,639 --> 00:50:53,444
And I don't want to do that.
553
00:50:55,525 --> 00:50:57,402
What do you want to do, Bill?
554
00:50:58,305 --> 00:51:02,389
- What?
- I don't know.
555
00:51:02,450 --> 00:51:04,386
I only know one thing, you know?
556
00:51:04,955 --> 00:51:08,536
You know what, maybe leave New York.
Try it again!
557
00:52:27,459 --> 00:52:28,380
Bye.
558
00:52:39,222 --> 00:52:41,124
Do you want my phone number?
559
00:52:42,347 --> 00:52:43,933
My mobile phone.
560
00:52:44,496 --> 00:52:45,299
No.
561
00:52:46,317 --> 00:52:47,292
Why?
562
00:52:47,348 --> 00:52:48,328
Go!
563
00:52:49,533 --> 00:52:50,450
Ok.
564
00:52:54,238 --> 00:52:55,622
I don't want to go.
565
00:52:57,566 --> 00:52:59,321
I would like to cut myself in two.
566
00:53:00,187 --> 00:53:02,528
A part of myself stay's here.
567
00:53:03,654 --> 00:53:06,178
The only part I want you to leave behind...
568
00:53:06,685 --> 00:53:08,015
is your ass!
569
00:53:11,175 --> 00:53:12,069
Yes.
570
00:53:13,303 --> 00:53:14,727
I keep myself whole.
571
00:53:15,134 --> 00:53:15,987
No?
572
00:53:21,774 --> 00:53:23,871
Bye.
573
00:53:46,200 --> 00:53:48,408
- She's finally here! She has arrived!
- Marie, finally! - Hello!
574
00:53:48,545 --> 00:53:51,019
I did not think you would come!
I'm glad to see you.
575
00:53:51,389 --> 00:53:53,522
- You look great!
- Long time no see!
576
00:53:53,552 --> 00:53:55,731
- Hello treasure.
- You, you're doing fine.
577
00:53:56,045 --> 00:53:58,143
- I told you.
- Yes, tell me what?
578
00:53:58,168 --> 00:54:00,292
- We are we gonna be neighbors!
- Yes, of course!
579
00:54:00,459 --> 00:54:02,040
- Of course I told you!
- Yes, we're neighbors.
580
00:54:02,059 --> 00:54:04,322
- I will stay.
- We live three blocks away.
581
00:54:04,403 --> 00:54:07,244
- Good! Alice is with Paul?
- Yes, in the bathroom!
582
00:54:07,245 --> 00:54:09,845
Your child is gorgeous, do you think you'll
have another? - I Do not know.
583
00:54:09,946 --> 00:54:12,846
We have had another. A girl.
- True, François told me.
584
00:54:12,901 --> 00:54:14,865
- I see that he tells you everything.
- Yes
585
00:54:14,899 --> 00:54:16,394
- Well, we gotta go.
- Come on, yeah.
586
00:54:16,502 --> 00:54:19,018
- I will accompany you.
- I'm staying, I'm going to see Paul.
587
00:54:19,065 --> 00:54:21,678
- On Tuesday we dine together.
Are you okay? - All right up to Tuesday.
588
00:54:22,297 --> 00:54:24,373
- Well, yes.
- So far, so far. - Come on.
589
00:54:24,653 --> 00:54:26,209
- I accompany you. Come on.
- Anytime.
590
00:54:26,669 --> 00:54:29,081
Before, before I forget, I have a problem
with the car, do you know
591
00:54:29,130 --> 00:54:32,168
a good shop in the neighborhood?
- It is not yours, is mine.
592
00:54:32,266 --> 00:54:34,853
There's one near here, in the Rue Pigalle.
593
00:54:35,475 --> 00:54:38,356
I already gave them my car
once and It made a good flop.
594
00:54:39,933 --> 00:54:41,967
How strange!
For many years I have had good results...
595
00:54:43,461 --> 00:54:44,927
Well, do not worry.
596
00:54:46,628 --> 00:54:50,428
Leave it! What's important is we've seen
you and we'll have dinner next Tuesday.
597
00:54:50,533 --> 00:54:52,741
Yes it's true.
You're Absolutely right.
598
00:54:52,822 --> 00:54:56,933
Say no more. On Tuesday, then
we'll have time to chat at length.
599
00:55:00,418 --> 00:55:01,685
- Hello. Alice.
- Hello.
600
00:55:01,779 --> 00:55:03,144
Hello, my child. I'm here!
601
00:55:03,682 --> 00:55:05,608
- Go. I'll take over.
- Ok, sure. Goodbye, Paul!
602
00:55:07,028 --> 00:55:08,350
- Goodbye. See you tomorrow!
- Goodbye.
603
00:55:08,981 --> 00:55:10,247
How is my child?
604
00:55:15,090 --> 00:55:18,596
You know what my little Paul?
Mom goes to bathe with you.
605
00:55:18,780 --> 00:55:21,357
No, no!
- Yes, yes. You'll see!
606
00:55:21,516 --> 00:55:25,258
- No, not bathe!
- Do not be angry, dear, do not be angry.
607
00:55:26,076 --> 00:55:29,084
Do not cry, do not cry, child.
608
00:55:30,441 --> 00:55:33,975
It's all ready. Come with me!
Come for a swim with me!
609
00:55:34,151 --> 00:55:35,119
Come!
610
00:55:39,736 --> 00:55:43,427
- Who's there?
- You're in the tub! Am I going too?
611
00:55:44,313 --> 00:55:47,176
No. Daddy, no! Daddy, no!
Sink the whale.
612
00:55:47,377 --> 00:55:48,677
Sink the whale in the water.
613
00:55:49,178 --> 00:55:51,878
Look, look!
Remember the breasts, eh?
614
00:55:52,899 --> 00:55:55,213
Remember?
Hey, here was milk!
615
00:55:55,946 --> 00:56:00,334
- So they were a bit larger.
- Yeah, yeah, yeah. Go play with the whale!
616
00:56:00,940 --> 00:56:03,238
- What a shame! What a shame!
- Yes
617
00:56:15,185 --> 00:56:16,473
What?
618
00:56:17,274 --> 00:56:18,474
And Michel?
619
00:56:19,417 --> 00:56:20,768
What's wrong?
620
00:56:21,699 --> 00:56:23,253
You've been strange, I've noticed.
621
00:56:25,242 --> 00:56:26,582
Have you gone crazy?
622
00:56:27,083 --> 00:56:30,683
Come, it's been 8 years!
It has already passed.
623
00:56:34,693 --> 00:56:37,033
The truth is that I prefer to know.
624
00:56:38,165 --> 00:56:40,120
No you did not care, right?
625
00:56:40,418 --> 00:56:42,135
I remember you wore red.
626
00:56:42,936 --> 00:56:46,536
Well, I was young,
I blushed all over.
627
00:56:48,173 --> 00:56:49,576
And nothing ever happened?
628
00:56:50,034 --> 00:56:50,937
No.
629
00:56:51,373 --> 00:56:52,849
- Not even a kiss?
- No.
630
00:56:55,464 --> 00:56:59,170
- You were never tempted?
- No, no, no, no!
631
00:57:06,738 --> 00:57:09,347
I was too young, I had not
realized, I was not mature.
632
00:57:09,799 --> 00:57:13,434
But now, on reflection, who assures
me that you haven't slept with him?
633
00:57:14,825 --> 00:57:15,659
Me!
634
00:57:18,568 --> 00:57:20,110
Is that when...
635
00:57:20,872 --> 00:57:23,436
you told me that he had moved closer...
636
00:57:24,144 --> 00:57:28,396
I don't know, I think that if you bump into
him, that you'll return to talk ...
637
00:57:28,497 --> 00:57:30,197
I find it weird.
638
00:57:33,081 --> 00:57:36,109
François, I swear.
639
00:57:36,851 --> 00:57:39,957
I swear there has never been anything
between Michel and I, eh?
640
00:57:41,942 --> 00:57:43,207
I want you to believe me.
641
00:58:13,808 --> 00:58:17,278
Stop, stop!
François, stop!
642
00:58:18,780 --> 00:58:20,251
What is it?
643
00:58:20,474 --> 00:58:23,847
I do not want, I do not want
to have another child!
644
00:58:24,048 --> 00:58:27,248
Well, at least you're honest.
645
00:58:27,770 --> 00:58:28,782
Why?
646
00:58:30,158 --> 00:58:31,632
Because I'm drowning.
647
00:58:37,962 --> 00:58:38,994
What are you doing?
648
00:58:40,224 --> 00:58:41,313
I'm taking the pill again.
649
00:58:41,514 --> 00:58:44,014
You're gong back to taking it?
Now, just like that?
650
00:58:44,204 --> 00:58:47,469
I don't want to get pregnant.
You're forcing me!
651
00:58:48,107 --> 00:58:51,478
I do not want a belly another 9 months and
spend another year taking care of the kid.
652
00:58:51,579 --> 00:58:54,679
Hey, with the pill you don't play!
First, check with your gynecologist.
653
00:58:54,780 --> 00:58:56,780
You don't want to do foolish things.
654
00:58:57,328 --> 00:58:58,325
Why?