150
00:15:35,120 --> 00:15:36,758
Shut them.
151
00:16:18,440 --> 00:16:20,510
I don't get why you come in here.
152
00:16:20,720 --> 00:16:22,711
You never get tired of faking sleep.
153
00:16:25,080 --> 00:16:26,911
You should go to an audition.
154
00:16:27,120 --> 00:16:29,475
At least you'd be doing something.
155
00:16:52,240 --> 00:16:54,754
- What are you looking at?
- You're out of your mind.
156
00:16:57,160 --> 00:16:59,230
Are you going to clean the kitchen?
157
00:16:59,440 --> 00:17:01,556
Let the other jerk do it!
158
00:20:56,760 --> 00:20:59,479
Now... Now...
159
00:21:04,920 --> 00:21:06,273
Wait, wait...
160
00:21:29,440 --> 00:21:31,476
You're going to kill me!
161
00:21:45,880 --> 00:21:47,393
What is this?
162
00:21:48,600 --> 00:21:50,556
Alicia's weird music.
163
00:21:52,760 --> 00:21:55,354
She went out with a musician for a while.
164
00:21:57,560 --> 00:21:59,516
Was he your granddad?
165
00:22:00,120 --> 00:22:02,634
No, I don't think so.
166
00:22:19,200 --> 00:22:20,792
Shut it after you.
167
00:22:29,720 --> 00:22:31,278
This is Violeta...
168
00:22:43,600 --> 00:22:46,239
- What are you doing here?
- Nothing.
169
00:22:53,720 --> 00:22:55,119
How was the school?
170
00:22:57,840 --> 00:22:58,750
Good.
171
00:22:59,000 --> 00:23:00,558
Did you go?
172
00:23:02,480 --> 00:23:03,754
Yes.
173
00:23:04,000 --> 00:23:06,070
Do you have any new classmates?
174
00:23:07,880 --> 00:23:09,518
No, not really.
175
00:23:09,760 --> 00:23:12,194
You wouldn't believe
how hot it is downtown.
176
00:23:12,440 --> 00:23:13,873
Move.
177
00:23:14,440 --> 00:23:15,919
Move.
178
00:23:20,120 --> 00:23:21,519
What did you arrange?
179
00:23:22,600 --> 00:23:24,716
I signed it all.
I'll get paid on 21st.
180
00:23:25,520 --> 00:23:26,748
"We" will get paid.
181
00:23:27,600 --> 00:23:29,352
Okay, we will get paid.
182
00:23:29,840 --> 00:23:31,831
Are they giving us triple compensation?
183
00:23:32,080 --> 00:23:33,149
No.
184
00:23:33,360 --> 00:23:36,079
We have to pay a lot of other stuff first.
185
00:23:36,640 --> 00:23:38,312
There'll be nothing left.
186
00:23:50,360 --> 00:23:52,396
- What are you looking at?
- Nothing.
187
00:23:53,560 --> 00:23:55,152
Won't you get dressed?
188
00:23:58,760 --> 00:24:00,193
No.
189
00:24:03,240 --> 00:24:05,117
Put a record on.
190
00:24:06,560 --> 00:24:07,390
Go on.
191
00:24:22,080 --> 00:24:24,799
There's a message for Alicia
on the answering machine.
192
00:24:25,560 --> 00:24:27,073
Who was it?
193
00:24:27,320 --> 00:24:29,515
I don't know. I was watching TV.
194
00:24:29,760 --> 00:24:30,829
Unbelievable!
195
00:24:31,240 --> 00:24:33,674
You can't even answer the phone?
196
00:24:37,200 --> 00:24:39,760
- What are you laughing at?
- Nothing.
197
00:24:40,000 --> 00:24:41,877
I do the same thing.
198
00:24:42,120 --> 00:24:44,111
I can't believe it.
199
00:24:44,480 --> 00:24:46,152
I can't believe it. Please...
200
00:24:48,600 --> 00:24:50,158
Whatever.
201
00:24:58,240 --> 00:24:59,832
What's this song?
202
00:25:02,680 --> 00:25:04,113
Move up.
203
00:25:05,360 --> 00:25:08,796
- You always want to sit in the middle.
- A bit more.
204
00:25:10,720 --> 00:25:12,676
Why did you put this song?
205
00:25:13,040 --> 00:25:14,837
Because I wanted to.
206
00:27:31,320 --> 00:27:34,312
Hello, this is a message for
Alicia Tauss.
207
00:27:34,560 --> 00:27:36,516
My name is Gimena Frontini.
208
00:27:36,760 --> 00:27:38,671
I was a 3rd year student of yours...
209
00:27:38,960 --> 00:27:40,916
and finishing this year.
210
00:27:41,160 --> 00:27:43,116
I am getting started on my thesis..
211
00:27:43,400 --> 00:27:45,311
and I would like you to be my advisor.
212
00:27:45,560 --> 00:27:49,473
My number is 4832 8439.
213
00:27:49,680 --> 00:27:52,240
Thank you very much. Goodbye.
214
00:27:54,160 --> 00:27:56,116
What was her name?
215
00:27:57,560 --> 00:28:00,358
- I don't know.
- Weren't you listening?
216
00:28:29,000 --> 00:28:32,310
- Is that banana milkshake?
- Yes, there's more in the kitchen.
217
00:28:32,560 --> 00:28:34,994
Actually i want something substantial.
218
00:28:35,240 --> 00:28:36,832
Sofia's making pasta.
219
00:28:37,080 --> 00:28:38,513
You're not sitting at the table?
220
00:28:38,760 --> 00:28:40,273
I'm not hungry.
221
00:28:42,040 --> 00:28:43,632
Is there any left for me?
222
00:28:44,440 --> 00:28:44,997
Yes.
223
00:28:46,360 --> 00:28:48,920
I made a lot so there's some left over.
224
00:29:06,680 --> 00:29:10,036
Hello, yes, is Jimena Frontini there?
225
00:29:14,240 --> 00:29:16,993
Hello, I'm Alicia Tauss's granddaughter.
226
00:29:17,960 --> 00:29:20,872
Yes, we got your message.
227
00:29:22,840 --> 00:29:25,070
Look, has no one at college told you...
228
00:29:25,320 --> 00:29:26,912
that Alicia died?
229
00:29:29,440 --> 00:29:30,714
Yes, it's a fact.
230
00:29:32,840 --> 00:29:33,829
Yes...
231
00:29:36,920 --> 00:29:38,717
From a heart attack.
232
00:29:42,280 --> 00:29:44,077
No, don't worry.
233
00:29:44,520 --> 00:29:47,478
During the...During the Christmas holidays.
234
00:29:49,520 --> 00:29:50,589
Okay.
235
00:29:50,840 --> 00:29:52,592
Okay, thank you very much.
236
00:29:53,280 --> 00:29:56,113
I was just to let you know,
that's all.
237
00:29:56,600 --> 00:29:57,749
Okay...
238
00:29:58,800 --> 00:30:00,233
Goodbye.
239
00:30:14,120 --> 00:30:16,554
How could she ask me whether I'm sure?
240
00:30:22,760 --> 00:30:24,716
Of course I'm sure.
241
00:30:24,960 --> 00:30:26,359
Idiot.
242
00:30:36,920 --> 00:30:39,992
At college, everyone talks to me
about Alicia.
243
00:30:40,920 --> 00:30:43,559
I've had it! I've really had it!
244
00:30:50,080 --> 00:30:52,753
Don't they get it?
I don't want to talk about it.
245
00:30:53,000 --> 00:30:56,037
I don't want anyone to talk me
about it anymore!
246
00:31:10,080 --> 00:31:11,672
Wash up the blender too.
247
00:31:11,920 --> 00:31:13,990
Smells like rotten bananas.
248
00:31:35,640 --> 00:31:37,278
Why don't we rent a movie.
249
00:31:39,480 --> 00:31:40,913
We could.
250
00:31:41,160 --> 00:31:42,593
But I'm not going.
251
00:31:42,840 --> 00:31:45,149
We can call and ask them to deliver it.
252
00:31:47,240 --> 00:31:49,196
But Marina doesn't get to choose.
253
00:31:49,440 --> 00:31:51,192
We'll fall asleep.
254
00:31:53,120 --> 00:31:55,111
It's true, we'll fall asleep.
255
00:32:19,320 --> 00:32:22,676
- You're not going to watch the movie?
- No, I have to study.
256
00:32:30,240 --> 00:32:32,390
Don't watch it in my room!
257
00:32:34,600 --> 00:32:36,716
Yes, I want to rent a movie.
258
00:32:37,240 --> 00:32:40,994
Shall I give you the code? It's 7077.
259
00:32:42,000 --> 00:32:43,558
Yes, Tauss.
260
00:32:44,040 --> 00:32:46,110
What new films have you got?
261
00:32:46,440 --> 00:32:48,112
No, nothing that heavy.
262
00:32:48,360 --> 00:32:49,998
A romantic comedy!
263
00:32:50,240 --> 00:32:51,878
A comedy?
264
00:32:54,640 --> 00:32:56,073
What else?
265
00:33:00,040 --> 00:33:01,632
Give me a hand.
266
00:33:02,920 --> 00:33:06,310
- Is that one Argentinean?
- Not an Argentinean film.
267
00:33:06,560 --> 00:33:08,596
Something that's not Argentinean film.
268
00:35:37,160 --> 00:35:38,991
I'll have to think about it.
269
00:35:45,000 --> 00:35:46,752
It's not that simple.
270
00:35:59,280 --> 00:36:00,872
Okay...
271
00:36:02,680 --> 00:36:04,238
We'll see later.
272
00:36:06,080 --> 00:36:07,638
Yes.
273
00:36:07,840 --> 00:36:09,831
I'll call you at three.
274
00:36:12,480 --> 00:36:14,914
Kisses, bye.
275
00:36:42,720 --> 00:36:44,790
I forgot my key.
276
00:36:45,000 --> 00:36:46,353
Marina was looking for you.
277
00:36:46,560 --> 00:36:47,788
What for?
278
00:36:48,000 --> 00:36:50,833
She said you didn't give her back
the change from the bills.
279
00:36:53,920 --> 00:36:56,673
What a bitch.
She doesn't miss a thing.
280
00:36:59,280 --> 00:37:01,555
- What's up with you?
- Nothing.
281
00:37:08,840 --> 00:37:11,479
These two great passions...
282
00:37:11,680 --> 00:37:15,116
have demystified the topic of adoption.
283
00:37:15,320 --> 00:37:16,719
Leave it.
284
00:37:17,720 --> 00:37:18,630
Turn it up.
285
00:37:18,840 --> 00:37:21,274
Adoption was embedded in family law.
286
00:37:21,480 --> 00:37:23,550
It's not simply to do,
287
00:37:23,960 --> 00:37:25,473
with choosing a child,
288
00:37:25,720 --> 00:37:27,790
to close or to cover,
289
00:37:28,000 --> 00:37:30,639
the emptiness childness brings,
290
00:37:30,840 --> 00:37:32,592
but rather offering a family...
291
00:37:32,880 --> 00:37:34,552
to a child that needs one.
292
00:37:36,080 --> 00:37:37,513
Marina?
293
00:37:38,360 --> 00:37:41,238
She' not here.
She's got an evening class.
294
00:37:41,800 --> 00:37:43,438
The most important thing...
295
00:37:43,680 --> 00:37:45,272
is to be mentally prepared.
296
00:37:45,480 --> 00:37:46,799
If you're adopting as a couple,
297
00:37:47,040 --> 00:37:48,393
prepare as a couple.
298
00:37:48,600 --> 00:37:51,239
Think about this project...