596
00:45:54,280 --> 00:45:55,679
And after that?
597
00:45:56,119 --> 00:45:59,668
We went to the park, till I came here.
598
00:46:01,559 --> 00:46:04,869
- Do you want to make love?
- No, I want to know the truth.
599
00:46:05,239 --> 00:46:06,275
- What truth?
- The truth.
600
00:46:06,480 --> 00:46:08,436
- Any truth!
- I don't understand you.
601
00:46:08,639 --> 00:46:10,358
Yesterday you didn't show.
602
00:46:10,559 --> 00:46:13,916
Today, you want to come less often.
What's behind all this?
603
00:46:14,239 --> 00:46:16,753
I said, my parents are cross.
604
00:46:30,159 --> 00:46:32,230
Do you really mind not seeing
me everyday?
605
00:46:32,440 --> 00:46:33,235
Yes.
606
00:46:34,400 --> 00:46:36,469
Well forget what I said.
607
00:46:36,920 --> 00:46:38,751
We'll meet everyday.
608
00:46:38,960 --> 00:46:42,269
We'll have to be more careful,
we'll meet at different times.
609
00:46:42,480 --> 00:46:46,313
I'll call every morning to fix a time.
610
00:46:47,679 --> 00:46:49,079
Happy now?
611
00:46:49,519 --> 00:46:50,713
Yes. Thank you.
612
00:46:51,039 --> 00:46:53,349
If you like we can meet 4 times a
week instead of 7.
613
00:46:53,559 --> 00:46:56,757
No, everyday. I'll find excuses.
614
00:47:10,039 --> 00:47:12,873
Did you think I was cheating on
you with Momo?
615
00:48:43,800 --> 00:48:45,630
It was wonderful today.
616
00:48:47,119 --> 00:48:48,838
Isn't it always?
617
00:48:49,519 --> 00:48:53,034
No it's different every time.
Today was wonderful.
618
00:48:53,239 --> 00:48:54,228
Why?
619
00:48:54,719 --> 00:48:56,358
You can't say.
620
00:48:57,440 --> 00:49:00,000
- Know how often I came?
- How often?
621
00:49:02,039 --> 00:49:03,108
Three times.
622
00:49:03,719 --> 00:49:05,277
Don't you always?
623
00:49:05,920 --> 00:49:06,750
No.
624
00:49:25,960 --> 00:49:28,393
Did Meyers really die making love?
625
00:49:28,719 --> 00:49:30,472
Why do you want to know?
626
00:49:32,840 --> 00:49:34,795
I want to. Well?
627
00:49:37,280 --> 00:49:38,952
He had an attack making love
628
00:49:39,159 --> 00:49:40,956
but he died later.
629
00:49:41,440 --> 00:49:42,235
You're lying.
630
00:49:43,199 --> 00:49:44,757
It's the truth.
631
00:49:44,960 --> 00:49:48,110
I was terrified. I thought he'd died.
Luckily he came round.
632
00:49:48,320 --> 00:49:50,150
I got him into bed.
633
00:49:50,400 --> 00:49:52,072
- Weren't you on the bed?
- No.
634
00:49:52,280 --> 00:49:53,599
Where were you?
635
00:49:53,800 --> 00:49:54,914
You're so curious!
636
00:49:55,119 --> 00:49:56,393
Where were you?
637
00:49:56,719 --> 00:49:57,869
On the stairs.
638
00:49:58,840 --> 00:50:00,717
He wanted to make love all the time.
639
00:50:00,920 --> 00:50:02,557
Did you cheat on Meyers?
640
00:50:02,960 --> 00:50:03,994
There you go again!
641
00:50:04,199 --> 00:50:05,871
Answer, please! Did you?
642
00:50:06,360 --> 00:50:08,476
Occasionally. He was so dull.
643
00:50:08,679 --> 00:50:09,668
Meaning?
644
00:50:10,639 --> 00:50:11,789
Dull.
645
00:50:14,719 --> 00:50:16,152
I have to go.
646
00:50:53,320 --> 00:50:55,072
Right, now I have to go.
647
00:50:56,360 --> 00:50:58,396
Look in the room,
there's a present for you.
648
00:50:58,599 --> 00:50:59,873
For me!
649
00:51:33,199 --> 00:51:34,552
Thank you.
650
00:51:41,880 --> 00:51:44,518
Stop, stop, I have to go.
651
00:51:56,639 --> 00:51:59,278
- You're sulking again. What is it?
- Nothing.
652
00:52:01,599 --> 00:52:04,909
So have you managed to leave her?
653
00:52:05,800 --> 00:52:07,949
No, she didn't come to the meeting.
654
00:52:08,400 --> 00:52:10,914
You must have felt silly
with the present.
655
00:52:11,119 --> 00:52:12,632
Do you think I'm dull?
656
00:52:12,840 --> 00:52:13,829
Why?
657
00:52:14,039 --> 00:52:15,836
I think Cecilia's cheating on me
because I'm dull.
658
00:52:16,039 --> 00:52:17,836
I thought it was you
that found her dull.
659
00:52:18,039 --> 00:52:21,190
True... I do find her dull.
660
00:52:21,719 --> 00:52:23,789
It sounds dodgy to me.
661
00:52:24,119 --> 00:52:26,793
The more I take her,
the less I own her.
662
00:52:27,000 --> 00:52:30,469
Making love so often uses up
the energy I'd need to possess her.
663
00:52:30,679 --> 00:52:33,273
You are off your head,
you really are.
664
00:52:34,480 --> 00:52:36,789
I don't feel like a movie,
let's go eat.
665
00:52:37,000 --> 00:52:39,958
I'm going to the movies.
Do as you wish.
666
00:53:02,199 --> 00:53:03,315
Did Meyers go to
your place often?
667
00:53:04,400 --> 00:53:06,594
- Nearly everyday.
- What for?
668
00:53:06,960 --> 00:53:08,472
Lunch, or for a coffee.
669
00:53:08,679 --> 00:53:10,476
Did you make love at your place?
670
00:53:10,679 --> 00:53:11,476
Sometimes.
671
00:53:11,679 --> 00:53:13,079
- Where?
- I don't know.
672
00:53:13,280 --> 00:53:14,507
Try and remember.
673
00:53:14,719 --> 00:53:15,630
Once, in the kitchen.
674
00:53:15,840 --> 00:53:18,034
In the kitchen!
Couldn't you in the bedroom?
675
00:53:18,239 --> 00:53:21,038
When he wanted it,
he did it on the spot.
676
00:53:27,159 --> 00:53:30,596
Don't forget it's my lesson today,
after lunch we're going to you.
677
00:53:30,800 --> 00:53:32,677
Why should I say that?
678
00:53:36,679 --> 00:53:38,670
You must do the washing-up.
679
00:53:39,239 --> 00:53:41,195
I'll do it all tonight,
and yesterday's.
680
00:53:41,400 --> 00:53:43,117
And the day before's?
681
00:53:43,320 --> 00:53:44,958
Mummy, this is my teacher.
682
00:53:45,159 --> 00:53:47,275
I'm sorry, pleased to meet you.
683
00:53:47,480 --> 00:53:49,516
I didn't know your teacher
had come.
684
00:53:49,719 --> 00:53:52,711
Show him into the sitting-room.
685
00:53:54,480 --> 00:53:55,753
Have you forgotten my surname?
686
00:53:55,960 --> 00:53:57,233
No! I don't know it!
687
00:53:57,440 --> 00:54:00,637
You're Martin...
I never thought to ask.
688
00:54:01,280 --> 00:54:02,474
What is your name?
689
00:54:02,679 --> 00:54:05,148
Never mind.
I feel unspeakable today.
690
00:54:05,360 --> 00:54:06,679
As you please.
691
00:54:09,000 --> 00:54:11,911
Daddy, this is my drawing-master.
692
00:54:16,199 --> 00:54:17,518
I don't speak.
693
00:54:18,199 --> 00:54:21,112
Sit here with my father,
I'll lay the table.
694
00:54:25,679 --> 00:54:27,431
How do you do?
695
00:54:31,159 --> 00:54:33,195
He says he's not deaf,
don't shout.
696
00:54:33,400 --> 00:54:36,311
I'm sorry,
I was asking, how do you do?
697
00:54:44,199 --> 00:54:47,271
He says when there's a lot of wind,
the days seem even longer.
698
00:54:54,719 --> 00:54:55,994
Are you not working?
699
00:55:04,360 --> 00:55:07,875
He says, he can't work right now,
he will when he improves.
700
00:55:08,079 --> 00:55:09,797
Are you under treatment?
701
00:55:18,400 --> 00:55:21,835
He's doing X-rays and hopes
to be better within a year.
702
00:55:24,239 --> 00:55:24,989
We're ready.
703
00:55:25,199 --> 00:55:27,509
Do sit down.
704
00:55:31,320 --> 00:55:34,755
You knew Professor Meyers,
did you not?
705
00:55:34,960 --> 00:55:35,597
I did, a little.
706
00:55:35,800 --> 00:55:39,474
He was so nice,
so friendly and clever.
707
00:55:39,679 --> 00:55:42,353
I was so upset when he died.
708
00:55:42,559 --> 00:55:43,878
Yes, he was still young.
709
00:55:44,079 --> 00:55:45,717
Exactly 65.
710
00:55:45,920 --> 00:55:48,514
He looked 50.
711
00:55:48,719 --> 00:55:52,110
We'd only known him 2 years,
712
00:55:52,320 --> 00:55:55,710
but he was like family.
713
00:55:56,199 --> 00:55:58,634
He was fond of Cecilia,
714
00:55:58,840 --> 00:56:01,434
she was like a daughter to him.
715
00:56:01,639 --> 00:56:03,072
- Granddaughter.
- Yes.
716
00:56:03,639 --> 00:56:06,358
He wouldn't take money
for the lessons.
717
00:56:06,599 --> 00:56:10,434
''Intelligence is free''
he'd say.
718
00:56:10,599 --> 00:56:13,318
Perhaps I should give
free lessons too.
719
00:56:13,519 --> 00:56:14,838
That's different.
720
00:56:15,039 --> 00:56:18,476
He was specially fond of her.
721
00:56:19,840 --> 00:56:22,114
- Did he come often?
- Nearly everyday.
722
00:56:22,320 --> 00:56:24,389
He had a place at table.
723
00:56:24,599 --> 00:56:28,434
Not that he was indelicate,
724
00:56:28,639 --> 00:56:30,789
he was always trying to repay us.
725
00:56:31,000 --> 00:56:34,833
He'd share expenses,
send cakes, wine, flowers.
726
00:56:35,039 --> 00:56:37,679
He'd say, you are like family.
727
00:56:37,880 --> 00:56:40,916
Poor man, he was separated.
728
00:56:41,119 --> 00:56:42,677
He lived alone.
729
00:56:43,119 --> 00:56:45,076
Pass your plate.
730
00:57:06,159 --> 00:57:08,594
Write, he does not understand.
731
00:57:10,320 --> 00:57:13,039
He won't write, he is not dumb.
732
00:57:13,239 --> 00:57:15,389
Strangers don't understand you.
733
00:57:15,599 --> 00:57:18,159
He'd do better writing.
734
00:57:20,559 --> 00:57:21,753
He says Meyers
735
00:57:21,960 --> 00:57:25,235
was dislikeable.
One wonders why.
736
00:57:33,280 --> 00:57:37,239
He said Meyers was overfamiliar.
737
00:57:44,039 --> 00:57:46,110
My husband is absurd.
738
00:57:51,440 --> 00:57:52,713
Did you understand?
739
00:57:54,599 --> 00:57:57,193
He says Meyers was seducing me.
740
00:57:57,679 --> 00:58:01,150
Meyers used to compliment me,
741
00:58:01,360 --> 00:58:02,713
he played the suitor,
742
00:58:02,920 --> 00:58:05,228
it went no further.
743
00:58:05,440 --> 00:58:06,918
- Excuse me.
- Yes.
744
00:58:29,039 --> 00:58:30,552
There you are.