133602:05:27,628 --> 02:05:29,653Stop! Stop!133702:05:29,830 --> 02:05 ترجمة - 133602:05:27,628 --> 02:05:29,653Stop! Stop!133702:05:29,830 --> 02:05 العربية كيف أقول

133602:05:27,628 --> 02:05:29,653St

1336
02:05:27,628 --> 02:05:29,653
Stop! Stop!

1337
02:05:29,830 --> 02:05:31,388
lf l had come here it means
l've something for you.

1338
02:05:31,565 --> 02:05:35,558
What's that?

1339
02:05:39,407 --> 02:05:40,931
Didn't l tell you my daughter-in-law
will come home?

1340
02:05:41,108 --> 02:05:43,872
You want Raji Reddy's daughter, right?
Take her.

1341
02:05:44,044 --> 02:05:45,568
l don't need her.
Keep her with you.

1342
02:05:45,746 --> 02:05:46,770
My father-in-law has kidnapped Ajay,

1343
02:05:46,947 --> 02:05:48,744
till he releases Ajay,
you don't release Geetha.

1344
02:05:48,916 --> 02:05:50,213
Till then keep her with you.

1345
02:05:50,551 --> 02:05:52,416
Hey stop...stop...Ajay?
Why should l release her?

1346
02:05:52,586 --> 02:05:55,646
l didn't get you.
- You don't know Ajay, right?

1347
02:05:55,823 --> 02:05:56,585
Geetha's lover.

1348
02:05:56,757 --> 02:05:58,816
Not Geetha's lover,
he's my blood friend first.

1349
02:05:58,993 --> 02:06:01,461
Then Geetha's lover.
Father-in-law has kidnapped him.

1350
02:06:01,629 --> 02:06:03,096
Unless he releases Ajay,
you mustn't release Geetha.

1351
02:06:03,431 --> 02:06:04,439
lf he refuses, you must also refuse.

1352
02:06:04,565 --> 02:06:06,226
Till then keep her with you,
let me see what he can do.

1353
02:06:06,567 --> 02:06:08,432
Son-in-law has joined us.

1354
02:06:08,602 --> 02:06:10,502
Hey stop...stop...l've a doubt.
- What?

1355
02:06:10,671 --> 02:06:13,970
Can't you threaten your father-in-law
keeping Geetha with you?

1356
02:06:14,141 --> 02:06:16,473
That one, l thought something else.

1357
02:06:16,644 --> 02:06:18,202
l love Geetha and father-in-law
knows l won't harm her.

1358
02:06:18,546 --> 02:06:21,982
lf she's with you, father-in-law will
fear you may harm her.

1359
02:06:22,149 --> 02:06:23,776
That's why l'm leaving her with you.

1360
02:06:24,118 --> 02:06:26,609
Stop...stop...you said another doubt,
what is that?

1361
02:06:26,787 --> 02:06:29,119
Geetha is with you now.
You can do anything,

1362
02:06:29,457 --> 02:06:31,823
even get her married to your son.
- Correct, l can do that.

1363
02:06:31,992 --> 02:06:33,220
But you can't.
- Why not?

1364
02:06:33,561 --> 02:06:34,569
For that you must have your son.

1365
02:06:34,595 --> 02:06:37,257
l do have.
- No. He's with me.- My...

1366
02:06:37,932 --> 02:06:41,231
lf Geetha has to be safe with you,
your son must be safe with me.

1367
02:06:42,002 --> 02:06:44,470
True boss, our men are going in
an ambulance to hospital.

1368
02:06:44,638 --> 02:06:46,799
To Kurnool.
- To Kurnool...

1369
02:06:48,742 --> 02:06:50,642
Tomorrow morning exchange
in Dayyaladibba,

1370
02:06:50,811 --> 02:06:52,142
call my father-in-law,
ask him to come with Ajay,

1371
02:06:52,480 --> 02:06:53,777
call me and ask me to
come with your son.

1372
02:06:53,948 --> 02:06:55,108
Should l cal you both?
- Yes.

1373
02:06:55,282 --> 02:06:57,682
But one condition,
father-in-law mustn't come there,

1374
02:06:57,852 --> 02:07:01,288
because l can't show him my face,
l can't face him.

1375
02:07:01,622 --> 02:07:04,056
Why are you staring at me?
l don't need you,

1376
02:07:04,225 --> 02:07:06,989
l need you only if he's there.
lf he's not there, l don't need you.

1377
02:07:07,828 --> 02:07:11,764
Look, your father is very dangerous man.
He'll take lives for honour.

1378
02:07:11,932 --> 02:07:15,299
lf anything happens to my Ajay,
your son will die.

1379
02:07:17,872 --> 02:07:22,036
He risked wife's life for a friend,
l like his character.

1380
02:07:26,046 --> 02:07:29,675
lf he can put wife's life in risk,
how much risk he'll take with my son?

1381
02:07:30,651 --> 02:07:34,314
l did all this for my friend.
You don't take it personal.

1382
02:07:36,690 --> 02:07:38,317
Do you drink?

1383
02:07:38,726 --> 02:07:40,694
Love failure, l'm sure you will.

1384
02:07:40,861 --> 02:07:42,590
Yours is faction family,

1385
02:07:42,763 --> 02:07:46,324
how could you fall in love with
Geetha amidst so much violence?

1386
02:07:46,700 --> 02:07:47,708
Where is he?

1387
02:07:50,538 --> 02:07:52,335
How do you feel now?

1388
02:07:52,973 --> 02:07:56,101
l feeling like l'm dying.
- l too felt the same.

1389
02:07:56,277 --> 02:07:59,075
l felt l may die if
l don't love Geetha.

1390
02:07:59,246 --> 02:08:03,615
He's my type. We are same.
Lovers batch.

1391
02:08:03,784 --> 02:08:06,878
Can one Geetha's lover kill
another Geetha's lover?

1392
02:08:12,826 --> 02:08:15,351
You left me as soon as
l told l'm Geetha's lover.

1393
02:08:16,196 --> 02:08:18,255
Your love is true.

1394
02:08:20,701 --> 02:08:22,066
What's this twist?

1395
02:08:22,570 --> 02:08:26,233
Father said l'm mad,
everyone said l'm mad.

1396
02:08:27,841 --> 02:08:30,241
But only you told mine is love.

1397
02:08:33,047 --> 02:08:36,073
Once more please.
- Subbi, your love is true.

1398
02:08:42,289 --> 02:08:46,749
Can l tell you my love story?
- Geetha's love story, carry on.

1399
02:08:46,994 --> 02:08:49,258
l was nineteen then...

1400
02:09:02,309 --> 02:09:06,268
What?
Did you see Geetha in long skirt?

1401
02:09:08,215 --> 02:09:11,810
10 years ago!
Then you're very senior.

1402
02:09:11,986 --> 02:09:13,977
You're elder brother and
l'm younger brother.

1403
02:09:14,154 --> 02:09:16,987
No, you're elder brother
and l'm younger brother.

1404
02:09:17,157 --> 02:09:19,921
You're elder brother and
l'm younger brother.

1405
02:09:20,094 --> 02:09:21,152
No, it's swear on Geetha.

1406
02:09:21,328 --> 02:09:22,420
Brother.

1407
02:09:23,664 --> 02:09:25,791
We mustn't leave her, brother.

1408
02:09:25,966 --> 02:09:31,734
We must love Geetha so much
that we must sacrifice her also.

1409
02:09:31,905 --> 02:09:35,898
Sacrifice means?
- Sacrifice means forfeit.

1410
02:09:36,076 --> 02:09:37,839
lf you do...
- Will Geetha be happy?

1411
02:09:38,012 --> 02:09:41,641
Happy means...
- l know what is happy.

1412
02:09:42,149 --> 02:09:45,778
Happy of happy birthday, right?
- You know a lot of things.

1413
02:09:45,953 --> 02:09:49,946
That's why let's give up Geetha to Ajay.

1414
02:09:50,124 --> 02:09:51,148
Who is Ajay?

1415
02:09:51,659 --> 02:09:55,288
Are you asking who is Ajay?
Ajay is my blood friend.

1416
02:09:55,462 --> 02:09:59,091
His love is greater than your love,
you know that?

1417
02:09:59,266 --> 02:10:01,928
l mean not greater than your love.

1418
02:10:02,102 --> 02:10:07,335
Geetha loves him, so he's great.
- Geetha loves him?

1419
02:10:07,675 --> 02:10:11,008
l fell for him, Geetha is nothing.
Come here.

1420
02:10:12,179 --> 02:10:18,345
He cheated me, his best friend
for Geetha, that's why he's great.

1421
02:10:18,686 --> 02:10:22,679
Cheating?
- Cheating means not exactly cheating,

1422
02:10:22,856 --> 02:10:26,019
poor boy, whom did he
fall in love with?

1423
02:10:26,326 --> 02:10:28,055
My lover!

1424
02:10:28,962 --> 02:10:30,953
And who Geetha loves...?

1425
02:10:32,032 --> 02:10:33,499
My friend!

1426
02:10:34,234 --> 02:10:38,193
Nobody is wrong but
all of them together...

1427
02:10:38,372 --> 02:10:43,867
l...l disturb everyone.

1428
02:10:44,344 --> 02:10:48,041
lf l'm not there,
everyone would be happy.

1429
02:11:08,748 --> 02:11:14,812
We'll never let this friendship break...

1430
02:11:15,154 --> 02:11:21,821
We'll rather die than
break up with him...

1431
02:11:22,161 --> 02:11:25,130
Brother! The best thing
you like in Geetha.

1432
02:11:25,298 --> 02:11:29,735
Her eyes!
- ls it? l too like Geetha's eyes only.

1433
02:11:37,310 --> 02:11:39,244
Go back...

1434
02:11:44,083 --> 02:11:47,814
Brother...brother...stop...stop...
What are you doing?

1435
02:11:48,221 --> 02:11:49,245
Listen to me.

1436
02:11:51,824 --> 02:11:52,832
Why are you hurting yourself?
What happened to you?
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
133602:05:27، 628--> 02:05:29، 653وقف! وقف!133702:05:29، 830--> 02:05:31، 388lf l قد يأتون إلى هنا من الوسائلl لقد شيئا لك.133802:05:31، 565--> 02:05:35، 558ما هذا؟133902:05:39، 407--> 02:05:40، 931لم أكن أقول لك ل زوجة ابنه بلديوسوف تأتي المنزل؟134002:05:41، 108--> 02:05:43، 872تريد ابنه "راجي ريدي"، الحق؟تتخذ لها.134102:05:44، 044--> 02:05:45، 568l لا حاجة لها.الاحتفاظ بها معك.134202:05:45، 746--> 02:05:46، 770وقد خطف والدي اجاي،134302:05:46، 947--> 02:05:48، 744حتى أنه النشرات اجاي،لا يمكنك تحرير غيثا.134402:05:48، 916--> 02:05:50، 213وحتى ذلك الحين تبقى لها معك.134502:05:50، 551--> 02:05:52، 416مهلا توقف.. وقف...اجاي؟لماذا ينبغي أن l الإفراج عنها؟134602:05:52، 586--> 02:05:55، 646l لم تحصل.--كنت لا أعرف اجاي، حق؟134702:05:55، 823--> 02:05:56، 585محب غيثا.134802:05:56، 757--> 02:05:58، 816لا الحبيب غيثا،وهو صديقي الدم أولاً.134902:05:58، 993--> 02:06:01، 461ثم الحبيب غيثا.وقد خطف والد له.135002:06:01، 629--> 02:06:03، 096إلا أنه النشرات اجاي،يجب إلا تقوم بتحرير غيثا.135102:06:03، 431--> 02:06:04، 439lf أنه يرفض، يمكنك يجب أيضا رفض.135202:06:04، 565--> 02:06:06، 226وحتى ذلك الحين تبقى لها معك،اسمحوا لي أن نرى ما يمكن القيام به.135302:06:06، 567--> 02:06:08، 432وقد انضم إلى صهر لنا.135402:06:08، 602--> 02:06:10، 502يا وقف.. توقف.. لقد ل شك.--ما هو؟135502:06:10، 671--> 02:06:13، 970لا يمكن لك تهدد في القانون الخاص بكإبقاء غيثا معك؟135602:06:14، 141--> 02:06:16، 473أن واحد، ل الفكر شيء آخر.135702:06:16، 644--> 02:06:18، 202l الحب غيثا ووالديعرف ل لن يضرها.135802:06:18، 546--> 02:06:21، 982القوات اللبنانية ومعك، وسوف والدالخوف كنت قد يضرها.135902:06:22، 149--> 02:06:23، 776وهذا هو السبب ل وأنا تاركة لها معك.136002:06:24، 118--> 02:06:26، 609إيقاف إيقاف...... قال لك شك آخر،ما هذا؟136102:06:26، 787--> 02:06:29، 119غيثا معك الآن.يمكنك القيام بأي شيء،136202:06:29، 457--> 02:06:31، 823حتى الحصول على بلدها متزوج لابنك.-صحيح، ل يمكن القيام بذلك.136302:06:31، 992--> 02:06:33، 220ولكن لا يمكنك.-لماذا لا؟136402:06:33، 561--> 02:06:34، 569لذلك يجب عليك ابنك.136502:06:34، 595--> 02:06:37، 257وقد ل.-رقم ومع الأستاذة-بلدي...136602:06:37، 932--> 02:06:41، 231lf غيثا قد تكون آمنة معك،يجب أن يكون ابنك آمنة معي.136702:06:42، 002--> 02:06:44، 470مدرب صحيح، لدينا الرجال تسيرإسعاف إلى المستشفى.136802:06:44، 638--> 02:06:46، 799إلى كورنول.-إلى كورنول...136902:06:48، 742--> 02:06:50، 642تبادل صباح الغدفي دايالاديبا،137002:06:50، 811--> 02:06:52، 142استدعاء والدي،أطلب منه أن يأتي مع اجاي،137102:06:52، 480--> 02:06:53، 777دعوة لي ويطلب مني أنتأتي مع ابنك.137202:06:53، 948--> 02:06:55، 108ينبغي l cal لكم على حد سواء؟-نعم.137302:06:55، 282--> 02:06:57، 682ولكن شرط واحد،يجب إلا يأتي والد هناك،137402:06:57، 852--> 02:07:01، 288لأن ل لا تظهر له وجهي،لا يمكن ل مواجهة له.137502:07:01، 622--> 02:07:04، 056لماذا كنت يحدق في وجهي؟l لا حاجة لكم،137602:07:04، 225--> 02:07:06، 989l أنت تحتاج فقط إذا كان هناك.المجلة أنه ليست هناك، لا تحتاج ل لك.137702:07:07، 828--> 02:07:11، 764انظروا، والدك رجل خطير جداً.أنه سوف تتخذ حياة للشرف.137802:07:11، 932--> 02:07:15، 299lf أي شيء يحدث لبلدي اجاي،وسوف يموت ابنك.137902:07:17، 872--> 02:07:22، 036أنه يهدد الحياة الزوجة لصديق،l مثل شخصيته.138002:07:26، 046--> 02:07:29، 675المجلة أنه يمكن وضع الحياة في الزوجة في خطر،كيف الكثير من المخاطر سوف يأخذ مع ابني؟138102:07:30، 651--> 02:07:34، 314l لم كل هذا لصديقي.كنت لا اعتبر الشخصية.138202:07:36، 690--> 02:07:38, 317هل تشرب؟138302:07:38، 726--> 02:07:40، 694أحب الفشل، l متأكد من أنك سوف.138402:07:40، 861--> 02:07:42، 590لك هو فصيل الأسرة،138502:07:42، 763--> 02:07:46، 324كيف يمكن أن تقع في الحب معغيثا وسط الكثير من العنف؟138602:07:46، 700--> 02:07:47، 708أين؟138702:07:50، 538--> 02:07:52، 335كيف تشعر الآن؟138802:07:52، 973--> 02:07:56، 101وأنا الموت شعور l مثل l.-l أيضا شعرت نفس الشيء.138902:07:56، 277--> 02:07:59، 075l شعر l قد يموت إذاl لا الحب غيثا.139002:07:59، 246--> 02:08:03، 615وهو نوع بي. ونحن على نفس.عشاق دفعة.139102:08:03، 784--> 02:08:06، 878يمكن أن تقتل الحبيب واحد غيثاعاشق آخر غيثا؟139202:08:12، 826--> 02:08:15, 351يمكنك ترك لي أقربl l وقال أنا عاشق غيثا.139302:08:16، 196--> 02:08:18، 255الحب الخاص بك الصحيح.139402:08:20، 701--> 02:08:22، 066ما هو هذا تحريف؟139502:08:22، 570--> 02:08:26، 233وقال الأب ل أشعر بجنون،كل شخص قال أنا ل جنون.139602:08:27، 841--> 02:08:30، 241ولكن فقط قلت لك الألغام الحب.139702:08:33، 047--> 02:08:36، 073مرة واحدة أكثر من فضلك.-سوبي، الحب الخاص بك الصحيح.139802:08:42، 289--> 02:08:46، 749يمكن ل أقول لكم قصتي الحب؟-قصة حب غيثا، تحمل على.139902:08:46، 994--> 02:08:49، 258l كان تسعة عشر ثم...140002:09:02، 309--> 02:09:06، 268ماذا؟هل رأيت غيثا في تنورة طويلة؟140102:09:08، 215--> 02:09:11، 810قبل 10 سنوات!ثم كنت كبير جداً.140202:09:11، 986--> 02:09:13، 977كنت الأخ الأكبر ول ابن شقيقة الأصغر.140302:09:14، 154--> 02:09:16، 987لا، كنت الأخ الأكبرول ابن شقيقة الأصغر.140402:09:17، 157--> 02:09:19، 921كنت الأخ الأكبر ول ابن شقيقة الأصغر.140502:09:20، 094--> 02:09:21, 152لا، هو أقسم على غيثا.140602:09:21، 328--> 02:09:22، 420الأخ.140702:09:23، 664--> 02:09:25، 791يجب إلا نترك لها، الأخ.140802:09:25، 966--> 02:09:31، 734يجب أن نحب غيثا كثيرأن أننا يجب أن نضحي لها أيضا.140902:09:31، 905--> 02:09:35، 898يعني التضحية؟-تضحية يعني الممتلكات المستولى عليها.141002:09:36، 076--> 02:09:37، 839lf يمكنك القيام...-غيثا سوف تكون سعيدة؟141102:09:38، 012--> 02:09:41، 641يعني سعيداً...--ل أعرف ما هو سعيد.141202:09:42، 149--> 02:09:45، 778سعيد عيد ميلاد سعيد، حق؟-كنت أعرف الكثير من الأشياء.141302:09:45، 953--> 02:09:49، 946وهذا السبب دعونا التخلي عن غيثا اجاي.141402:09:50، 124--> 02:09:51، 148وهو اجاي؟141502:09:51، 659--> 02:09:55، 288هي تسأل من هو اجاي؟اجاي هو صديقي الدم.141602:09:55، 462--> 02:09:59, 091حبة أكبر من حبك،تعلمون أن؟141702:09:59، 266--> 02:10:01، 928l يعني ليس أكبر من الحب الخاص بك.141802:10:02، 102--> 02:10:07، 335غيثا يحب له، حتى أنه لشيء رائع.-غيثا تحبه؟141902:10:07، 675--> 02:10:11، 008l سقطت له، غيثا لا شيء.تعال هنا.142002:10:12، 179--> 02:10:18، 345أنه خدع لي، أفضل صديق لهغيثا، وهذا هو السبب أنه شيء عظيم.142102:10:18، 686--> 02:10:22، 679الغش؟-الغش وسائل الغش ليست بالضبط،142202:10:22، 856--> 02:10:26، 019فتى فقير، منهم أنه لم يفعلتقع في الحب مع؟1423 ه02:10:26، 326--> 02:10:28، 055حبيبي!1424 ه02:10:28، 962--> 02:10:30، 953ويحب غيثا...؟142502:10:32، 032--> 02:10:33، 499صديقي!142602:10:34، 234--> 02:10:38، 193لا أحد من الخطأ ولكنكل منهم معا...1427 ه02:10:38، 372--> 02:10:43، 867l...ل يزعج الجميع.142802:10:44، 344--> 02:10:48، 041lf l لست هناك،وسوف يكون الجميع سعداء.142902:11:08، 748--> 02:11:14، 812سوف نسمح ابدأ لهذه الصداقة break...143002:11:15، 154--> 02:11:21، 821بدلاً من ذلك سوف نموت منتفريق معه...143102:11:22، 161--> 02:11:25، 130الأخ! أفضل شيءترغب في غيثا.143202:11:25، 298--> 02:11:29، 735عينيها!-ls عليه؟ l جداً مثل العيون غيثا فقط.143302:11:37، 310--> 02:11:39، 244الرجوع للخلف...143402:11:44، 083--> 02:11:47، 814أخي.. الأخ.. التوقف التوقف عن......ماذا تفعل؟143502:11:48، 221--> 02:11:49، 245أنصت إليّ.143602:11:51، 824--> 02:11:52، 832لماذا أنت تضر نفسك؟ماذا حدث لك؟
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
1336
02: 05: 27628 -> 02: 05: 29653
توقف! توقف! 1337 02: 05: 29830 -> 02: 05: 31388 قد LF ل تأتي هنا فهذا يعني L'هاء شيئا بالنسبة لك. 1338 02: 05: 31565 -> 02: 05: 35558 ؟ ما هذا 1339 02: 05: 39407 -> 02: 05: 40931 لم ل اقول لكم ابنتي في القانون والعودة الى الوطن؟ 1340 02: 05: 41108 -> 02: 05: 43872 ؟ هل تريد ابنة راجي ريدي، الحق خذ . لها 1341 02: 05: 44044 -> 02: 05: 45568 لتر لا تحتاج لها. نضع لها معك. 1342 02: 05: 45746 -> 02: 05: 46770 خطفت الدي في القانون أجاي، 1343 02: 05: 46947 -> 02: 05: 48744 حتى انه يطلق أجاي، كنت لا تفرج غيثا. 1344 02: 05: 48916 -> 02: 05: 50213 . حتى ذلك الحين تبقى لها معك 1345 02: 05: 50551 -> 02: 05: 52416 يا وقف ... وقف ... أجاي؟ لماذا يجب أن تطلق لتر لها؟ 1346 02: 05: 52586 -> 02: 05: 55646 لتر لم تحصل . - أنت لا تعرف أجاي، أليس كذلك؟ 1347 02: 05: 55823 -> 02: 05: 56585 الحبيب غيثا ل. 1348 02: 05: 56757 -> 02: 05: 58816 ليس الحبيب غيثا، و انه صديقي الدم . أول 1349 02: 05: 58993 -> 02: 06: 01461 ثم عاشق غيثا ل. وقد خطف الأب في القانون له. 1350 02: 06: 01629 -> 02: 06: 03096 وما لم تطلق أجاي، و mustn لكم 'ر الافراج عن غيثا. 1351 02: 06: 03431 -> 02: 06: 04439 LF يرفض، يجب عليك أيضا رفض. 1352 02: 06: 04565 -> 02: 06: 06226 حتى ذلك الحين تبقى لها مع لكم، واسمحوا لي أن نرى ما يمكن القيام به. 1353 02: 06: 06567 -> 02: 06: 08432 في القانون الابن قد انضم لنا. 1354 02: 06: 08602 -> 02: 06: 10،502 يا ... وقف وقف ... L'لقد أدنى شك. - ماذا؟ 1355 02: 06: 10671 -> 02: 06: 13970 لا يمكن أن تهدد والدك في القانون حفظ غيثا معك؟ 1356 02: 06: 14141 - > 02: 06: 16473 وهذا واحد، ل يعتقد شيء آخر. 1357 02: 06: 16644 -> 02: 06: 18202 لتر الحب غيثا والده في القانون . يعرف لن ل يضرها 1358 02:06: 18546 -> 02: 06: 21982 LF انها مع لكم، والد في القانون ويخشى قد يضرها. 1359 02: 06: 22149 -> 02: 06: 23776 هذا هو السبب في L'م تركها معك. 1360 02: 06: 24118 -> 02: 06: 26609 توقف ... توقف ... قلت شك آخر، ما هو هذا؟ 1361 02: 06: 26787 -> 02: 06: 29119 غيثا معك الآن . يمكنك أن تفعل أي شيء، 1362 02: 06: 29457 -> 02: 06: 31823 حتى يحصل لها متزوج من ابنك. - صحيح، يمكن ل تفعل ذلك. 1363 02: 06: 31992 -> 02: 06: 33220 ولكن لا يمكنك. - لماذا لا؟ 1364 02: 06: 33561 -> 02: 06: 34569 ولهذا يجب أن يكون ابنك. 1365 02: 06: 34595 -> 02: 06: 37257 لتر لا يكون. - لا انه مع me.- بلدي ... 1366 02: 06: 37932 -> 02: 06: 41231 LF غيثا أن تكون آمنة معك، يجب أن يكون ابنك آمنة معي. 1367 02: 06: 42002 - -> 02: 06: 44470 صحيح رئيسه، ورجالنا تسير في سيارة إسعاف إلى المستشفى. 1368 02: 06: 44638 -> 02: 06: 46799 . لكورنول - لكورنول ... 1369 02: 06: 48742 - -> 02: 50642: 06 الصرف صباح الغد في Dayyaladibba، 1370 02: 06: 50811 -> 02: 06: 52142 استدعاء والدي في القانون، أطلب منه أن تأتي مع أجاي، 1371 02: 06: 52480 - > 02: 06: 53777 الاتصال بي وتطلب مني أن تأتي مع ابنك. 1372 02: 06: 53948 -> 02: 06: 55108 سوفت ل كال لكم على حد سواء؟ - نعم. 1373 02: 06: 55282 -> 02 : 06: 57682 ولكن بشرط واحد، يجب أن لا يأتي الأب في القانون هناك، 1374 02: 06: 57852 -> 02: 07: 01288 لتر لأن لا يمكن أن تظهر له وجهي، ل لا يمكن أن يواجه به. 1375 02: 07: 01622 -> 02: 07: 04056 لماذا يحدق في وجهي؟ لتر لا يحتاج لك، 1376 02: 07: 04225 -> 02: 07: 06989 لتر بحاجة لكم إلا إذا كان هناك. LF انه ليست هناك، ل لا تحتاج لك. 1377 02: 07: 07828 -> 02: 07: 11764 نظرة، والدك هو رجل خطير جدا. وقال انه سوف تأخذ حياة من أجل الشرف. 1378 02: 07: 11932 - -> 02: 07: 15299 أي شيء LF يحدث في بلدي أجاي، سوف ابنك يموت. 1379 02: 07: 17872 -> 02: 07: 22036 وخاطروا حياة الزوجة لصديق، . ل مثل شخصيته 1380 02:07 : 26046 -> 02: 07: 29675 LF أنه يمكن أن تضع حياة الزوجة في خطر، وكم خطر وانه سوف تأخذ مع ابني؟ 1381 02: 07: 30651 -> 02: 07: 34314 لتر ​​فعل كل هذا لبلدي . صديق لا أعتبر الشخصية. 1382 02: 07: 36690 -> 02: 07: 38317 هل تشرب؟ 1383 02: 07: 38726 -> 02: 07: 40694 فشل الحب، I 'م متأكد من أنك سوف. 1384 02: 07: 40861 -> 02: 07: 42590 تفضلوا بقبول فائق الاحترام هو الأسرة فصيل، 1385 02: 07: 42763 -> 02: 07: 46324 الكيفية التي يمكن أن تقع في الحب مع ؟ غيثا وسط الكثير من العنف 1386 02 : 07: 46700 -> 02: 07: 47708 أين هو؟ 1387 02: 07: 50538 -> 02: 07: 52335 كيف تشعر الآن؟ 1388 02: 07: 52973 -> 02: 07: 56101 . ل شعور مثل 'م الموت - ل رأى أيضا نفس الشيء. 1389 02: 07: 56277 -> 02: 07: 59075 لتر شعر ل قد يموت إذا لتر لا أحب غيثا. 1390 02: 07: 59246 - > 02: 08: 03615 إنه نوع بي. نحن هي نفسها. عشاق دفعة واحدة. 1391 02: 08: 03784 -> 02: 08: 06878 هل عاشق غيثا واحد قتل عاشق غيثا آخر؟ 1392 02: 08: 12826 -> 02: 08: 15351 تركت لي في أقرب وقت وقال ل عاشق 'م غيثا ل. 1393 02: 08: 16196 -> 02: 08: 18255 حبك هو الصحيح. 1394 02: 08: 20701 -> 02: 08: 22066 ؟ ما هو هذا تويست 1395 02:08: 22570 -> 02: 08: 26233 الأب وقال 'م جنون، قال الجميع 'م جنون. 1396 02: 08: 27841 -> 02: 08: 30241 ، ولكن فقط قلت الألغام هو الحب 1397 02:08: 33047 -> 02: 08: 36073 . مرة أخرى يرجى - Subbi، حبك هو الصحيح. 1398 02: 08: 42289 -> 02: 08: 46749 ؟ هل يمكن ل اقول لكم قصتي حب - قصة حب غيثا، والاستمرار في . 1399 02: 08: 46994 -> 02: 08: 49258 لتر كان تسعة عشر ثم ... 1400 02: 09: 02309 -> 02: 09: 06268 ماذا ؟ هل رأيت غيثا في تنورة طويلة 1401 02:09 : 08215 -> 02: 09: 11،810 قبل 10 سنة! ثم كنت كبار جدا. 1402 02: 09: 11986 -> 02: 09: 13977 أنت الأخ الأكبر و . 'م الأخ الأصغر 1403 02: 09: 14154 -> 02: 09: 16987 لا، أنت الأخ الأكبر وL'م شقيقه الاصغر. 1404 02: 09: 17157 -> 02: 09: 19921 أنت الأخ الأكبر و L'م شقيقه الأصغر . 1405 02: 09: 20094 -> 02: 09: 21152 لا، انها أقسم على غيثا. 1406 02: 09: 21،328 -> 02: 09: 22420 الأخ. 1407 02: 09: 23664 -> 02:09 : 25791 يجب علينا أن لا يتركها، شقيق. 1408 02: 09: 25966 -> 02: 09: 31734 يجب أن نحب غيثا كثيرا أنه يجب علينا أن نضحي لها أيضا. 1409 02: 09: 31905 -> 02:09 : 35898 ؟ النحر وسيلة - وسائل النحر مصادرة. 1410 02: 09: 36076 -> 02: 09: 37839 LF كنت لا ... - هل غيثا تكون سعيدا؟ 1411 02: 09: 38012 -> 02: 09: 41641 وسائل سعيدة ... - ل يعرفون ما هو سعيدة. 1412 02: 09: 42149 -> 02: 09: 45778 سعيد من عيد ميلاد سعيد، أليس كذلك؟ - أنت تعرف الكثير من الأشياء. 1413 02: 09: 45953 -> 02: 09: 49946 . لهذا السبب دعونا التخلي غيثا لأجاي 1414 02: 09: 50124 -> 02: 09: 51148 من هو أجاي؟ 1415 02: 09: 51659 -> 02: 09: 55288 هل يسأل الذين ؟ هو أجاي أجاي هو صديق دمي. 1416 02: 09: 55462 -> 02: 09: 59091 محبته أعظم من الحب الخاص بك، أنت تعرف ذلك؟ 1417 02: 09: 59266 -> 02: 10: 01928 لتر يعني لا تزيد عن حبك. 1418 02: 10: 02102 -> 02: 10: 07335 غيثا تحبه، حتى انه لشيء رائع. - غيثا تحبه؟ 1419 02: - 11،008:> 02 07675:: 10 10 وهبط ل بالنسبة له، غيثا شيء. تعال هنا. 1420 02: 10: 12179 -> 02: 10: 18345 وخدع لي، أفضل صديق له لغيثا، وهذا هو السبب في انه لشيء رائع. 1421 02: 10: 18686 -> 02: 10: 22679 الغش؟ - الغش لا يعني الغش بالضبط، 1422 02: 10: 22856 -> 02: 10: 26019 ولد فقير، الذي قال انه تقع في الحب مع؟ 1423 02: 10: 26326 -> 02:10: 28055 بلدي الحبيب! 1424 02: 10: 28962 -> 02: 10: 30953 والذي يحب غيثا ...؟ 1425 02: 10: - 33499: 32،032> 02: 10 صديقي! 1426 02: 10: 34234 - -> 02: 10: 38193 لا أحد من الخطأ ولكن لهم جميعا معا ... 1427 02: 10: 38372 -> 02: 10: 43867 لتر ... ل يزعج الجميع. 1428 02: 10: 44344 -> 02 : 10: 48041 LF أنا لست هناك، و الجميع سيكون سعيدا. 1429 02: 11: 08748 -> 02: 11: 14812 سنقوم تدع هذا الاختراق الصداقة ... 1430 02: 11: 15154 -> 02: 11: 21821 ونحن سوف يموت بدلا من تفريق معه ... 1431 02: 11: 22161 -> 02: 11: 25130 الأخ! أفضل شيء تريد في غيثا. 1432 02: 11: 25298 -> 02: 11: 29،735 ! عيناها - LS ذلك؟ ل جدا مثل عيون غيثا فقط. 1433 02: 11: 37310 -> 02: 11: 39244 العودة ... 1434 02: 11: 44083 -> 02: 11: 47814 الأخ ... أخ ... توقف. ..stop ... ماذا تفعلون؟ 1435 02: 11: 48221 -> 02: 11: 49245 استمع لي. 1436 02: 11: 51824 -> 02: 11: 52832 ؟ لماذا أنت ايذاء نفسك ما حدث لك؟





















































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: