32400:21:50,586 --> 00:21:53,221The Germans will be on us any second.I ترجمة - 32400:21:50,586 --> 00:21:53,221The Germans will be on us any second.I العربية كيف أقول

32400:21:50,586 --> 00:21:53,221The

324
00:21:50,586 --> 00:21:53,221
The Germans will be on us any second.
If we get caught,

325
00:21:53,255 --> 00:21:57,892
it's a bullet to the head.
Yeah? Come on, start walking.

326
00:21:59,093 --> 00:22:00,214
Harry.

327
00:22:00,491 --> 00:22:03,431
Harry. Harry, start walking. He's dead.

328
00:22:03,466 --> 00:22:05,952
There's nothing we can do.

329
00:22:17,546 --> 00:22:20,915
They did it. The Germans in
Pour-de-Lys are transmitting in clear.

330
00:22:20,950 --> 00:22:23,184
Everyone's started listening.
Our stations in England,

331
00:22:23,219 --> 00:22:27,188
even Bletchley. And this just came in.

332
00:22:27,223 --> 00:22:30,258
Well, the Freya station's
communicating with five,

333
00:22:30,292 --> 00:22:33,394
six stations along the coast. Stations
we didn't even know were there.

334
00:22:33,429 --> 00:22:35,597
And we can pinpoint what
frequencies they're using.

335
00:22:35,631 --> 00:22:37,532
Radar can see our
squadrons on the ground

336
00:22:37,566 --> 00:22:39,534
before they even take off.

337
00:22:39,568 --> 00:22:41,536
We've been pushing London
to invest in radar jammers

338
00:22:41,570 --> 00:22:43,805
for months. This should end the debate.

339
00:22:43,839 --> 00:22:47,041
And the next time we attempt a landing,
we'll have a window in.

340
00:22:47,076 --> 00:22:49,711
Take a look at the last section.
Our boys managed

341
00:22:49,745 --> 00:22:52,046
to catch the Luftwaffe napping
in time to help the retreat.

342
00:22:52,081 --> 00:22:54,565
You should be proud of your team.

343
00:22:55,330 --> 00:22:56,785
I am.

344
00:22:58,477 --> 00:23:00,139
There she is.

345
00:23:16,010 --> 00:23:17,705
Sabine?

346
00:23:21,960 --> 00:23:24,587
Sabine. It's so good to see you.

347
00:23:24,824 --> 00:23:27,186
It's going to be fine, alright?

348
00:23:27,964 --> 00:23:29,417
So we are "friends" again today?

349
00:23:29,451 --> 00:23:32,397
- Let's not raise our voices.
- Don't you tell me what to do.

350
00:23:32,463 --> 00:23:34,856
Listen! I'm sorry...

351
00:23:34,890 --> 00:23:36,858
about how you had to learn the truth.

352
00:23:36,892 --> 00:23:39,794
About your husband's work. About me.

353
00:23:39,829 --> 00:23:42,297
It must have been a shock,

354
00:23:42,331 --> 00:23:45,033
and that's not how I wanted that
conversation to go. Trust me.

355
00:23:45,067 --> 00:23:46,694
What are you doing?

356
00:23:46,786 --> 00:23:48,096
I didn't want to have
to fight you for it.

357
00:23:48,189 --> 00:23:50,805
Is there a single word out of your
mouth you expect me to believe?

358
00:23:50,840 --> 00:23:53,334
- No gun.
- Give me my purse.

359
00:23:54,191 --> 00:23:57,846
- Train tickets to Spain?
- Give me those back. Please!

360
00:23:58,017 --> 00:23:59,514
It's safest for all of us

361
00:23:59,548 --> 00:24:02,250
if we just stay calm.

362
00:24:02,284 --> 00:24:05,320
- Who are you?
- I know your husband.

363
00:24:05,686 --> 00:24:07,968
From his work.
I've never seen you before.

364
00:24:08,140 --> 00:24:11,059
- I was his prisoner.
- Oh.

365
00:24:16,309 --> 00:24:17,523
What do you want?

366
00:24:17,602 --> 00:24:19,013
We want you and your husband to be safe.

367
00:24:19,101 --> 00:24:21,903
Safe? He said you made threats
about using photographs...

368
00:24:21,937 --> 00:24:25,385
We need you to walk home with us,
get us past the guard,

369
00:24:25,544 --> 00:24:28,176
and once we're inside,
you're going to telephone your husband.

370
00:24:28,210 --> 00:24:30,245
Why?

371
00:24:30,279 --> 00:24:33,372
Because what we have to
propose to the two of you...

372
00:24:33,873 --> 00:24:36,918
it might be the only way to heal
what you've endured together.

373
00:24:36,952 --> 00:24:39,150
And for you both to find a way out.

374
00:24:44,066 --> 00:24:45,913
Do I have a choice?

375
00:24:47,892 --> 00:24:49,297
Please.

376
00:24:56,046 --> 00:24:58,843
_

377
00:24:58,988 --> 00:25:00,848
_

378
00:25:04,054 --> 00:25:09,150
_

379
00:25:09,440 --> 00:25:13,609
_

380
00:25:13,846 --> 00:25:15,772
_

381
00:25:15,984 --> 00:25:18,965
_

382
00:25:21,048 --> 00:25:22,262
_

383
00:25:22,407 --> 00:25:23,067
_

384
00:25:23,212 --> 00:25:24,043
_

385
00:25:24,162 --> 00:25:26,669
_

386
00:25:26,853 --> 00:25:29,571
_

387
00:25:29,822 --> 00:25:31,510
_

388
00:25:31,603 --> 00:25:33,344
_

389
00:25:33,425 --> 00:25:34,666
_

390
00:25:38,729 --> 00:25:40,286
Franz?

391
00:25:41,948 --> 00:25:43,531
_

392
00:26:15,892 --> 00:26:17,652
Who's there?

393
00:26:31,422 --> 00:26:33,768
Thank you, Sabine,
for not saying anything to the guard.

394
00:26:33,802 --> 00:26:36,604
You're "Helene." He's your friend.
The
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
32400:21:50، 586--> 00:21:53، 221وسيكون الألمان علينا أي ثانية.إذا أننا ننشغل,32500:21:53، 255--> 00:21:57، 892وعيار ناري في الرأس.نعم؟ هيا، والبدء في المشي.32600:21:59، 093--> 00:22:00، 214هاري.32700:22:00، 491--> 00:22:03، 431هاري. هاري، بدء المشي. إنه ميت.32800:22:03، 466--> 00:22:05، 952لا يوجد شيء يمكن أن نفعله.32900:22:17، 546--> 00:22:20، 915أنهم فعلوا ذلك. الألمان فيهي تحيل بور-دو-ليز واضح.33000:22:20، 950--> 00:22:23، 184وبدأ الجميع هو الاستماع.لدينا مراكز في إنكلترا،33100:22:23، 219--> 00:22:27، 188حتى بلتشلي. وجاء هذا فقط في.33200:22:27، 223--> 00:22:30، 258حسنا، فريا المحطةالتواصل مع خمسة،33300:22:30، 292--> 00:22:33، 394ست محطات على طول الساحل. محطاتونحن لم أكن أعرف حتى كان هناك.33400:22:33، 429--> 00:22:35، 597ونحن يمكن تحديد ماالترددات التي يستخدمونها.33500:22:35، 631--> 00:22:37، 532يمكن رؤية الرادار لديناأسراب طائرات على أرض الواقع33600:22:37، 566--> 00:22:39، 534حتى قبل أن تقلع.33700:22:39، 568--> 00:22:41، 536ونحن لقد تم دفع لندنللاستثمار في التشويش على الرادار33800:22:41، 570--> 00:22:43، 805لمدة أشهر. وهذا ينبغي أن تنتهي المناقشة.33900:22:43، 839--> 00:22:47، 041وفي المرة القادمة نحاول هبوط،سيكون لدينا نافذة.34000:22:47، 076--> 00:22:49، 711إلقاء نظرة على المقطع الأخير.أولادنا المدارة34100:22:49، 745--> 00:22:52، 046للقبض على القيلولة فتوافافي الوقت المناسب للمساعدة في الانسحاب.34200:22:52، 081--> 00:22:54، 565يجب أن تكون فخورة للفريق الخاص بك.34300:22:55، 330--> 00:22:56، 785أنا أكون.34400:22:58، 477--> 00:23:00، 139ها هي ذا.34500:23:16، 010--> 00:23:17، 705سابين؟34600:23:21، 960--> 00:23:24، 587سابين. أنها جيدة جداً لرؤيتك.34700:23:24، 824--> 00:23:27، 186سيكون على ما يرام، حسنا؟34800:23:27، 964--> 00:23:29، 417لذا نحن "أصدقاء" مرة أخرى اليوم؟34900:23:29، 451--> 00:23:32، 397-دعنا لا نرفع أصواتنا.--لا تقولوا لي ما يجب فعله.35000:23:32، 463--> 00:23:34، 856استمع! اسف...35100:23:34، 890--> 00:23:36، 858حول كيف كان لديك لمعرفة الحقيقة.35200:23:36، 892--> 00:23:39، 794حول عمل زوجك. عني.35300:23:39، 829--> 00:23:42، 297يجب أن يكون قد صدمة،35400:23:42، 331--> 00:23:45، 033وليس كيف أريد أنالمحادثة للذهاب. ثق بي.35500:23:45، 067--> 00:23:46، 694ماذا تفعل؟35600:23:46، 786--> 00:23:48، 096لم أكن أريد أن يكونلمكافحة لك لذلك.35700:23:48، 189--> 00:23:50، 805هل هناك كلمة واحدة من أصل الخاصة بكهل تتوقعون مني أن نؤمن بالفم؟35800:23:50، 840--> 00:23:53، 334--أي بندقية.-إعطاء حقيبتي.35900:23:54، 191--> 00:23:57، 846-تدريب تذاكر السفر إلى إسبانيا؟-أعطني تلك العودة. رجاءً!36000:23:58، 017--> 00:23:59، 514وأكثر أماناً لنا جميعا36100:23:59، 548--> 00:24:02، 250إذا أننا مجرد البقاء هادئا.36200:24:02، 284--> 00:24:05، 320-من أنت؟-أنا أعرف زوجك.36300:24:05، 686--> 00:24:07, 968من خلال عمله.لم آر لك قبل.36400:24:08، 140--> 00:24:11، 059-كان له السجين.-أوه.36500:24:16، 309--> 00:24:17، 523ماذا تريد؟36600:24:17، 602--> 00:24:19، 013نحن نريد أنت وزوجك أن تكون آمنة.36700:24:19، 101--> 00:24:21، 903صندوق الأمانات؟ وقال لك التهديداتحول استخدام الصور الفوتوغرافية...36800:24:21، 937--> 00:24:25، 385أنت بحاجة للمشي المنزل معنا،يحصل لنا في الماضي بالحرس،36900:24:25، 544--> 00:24:28، 176وعندما كنا نحن في الداخل،أنت تسير على الهاتف الخاص بك الزوج.37000:24:28، 210--> 00:24:30، 245لماذا؟37100:24:30، 279--> 00:24:33، 372لأن ما علينا أناقتراح للاثنين من أنت...37200:24:33، 873--> 00:24:36، 918قد يكون السبيل الوحيد للشفاءما عليك لقد تحملنا معا.37300:24:36، 952--> 00:24:39، 150ولكم على حد سواء إيجاد مخرج.37400:24:44، 066--> 00:24:45، 913هل لدى خيار؟37500:24:47، 892--> 00:24:49، 297رجاءً.37600:24:56، 046--> 00:24:58، 843_37700:24:58، 988--> 00:25:00، 848_37800:25:04، 054--> 00:25:09، 150_37900:25:09، 440--> 00:25:13، 609_38000:25:13، 846--> 00:25:15، 772_38100:25:15، 984--> 00:25:18، 965_38200:25:21، 048--> 00:25:22، 262_38300:25:22، 407--> 00:25:23، 067_38400:25:23، 212--> 00:25:24، 043_38500:25:24، 162--> 00:25:26، 669_38600:25:26، 853--> 00:25:29، 571_38700:25:29، 822--> 00:25:31، 510_38800:25:31، 603--> 00:25:33، 344_38900:25:33، 425--> 00:25:34، 666_39000:25:38، 729--> 00:25:40، 286فرانز؟39100:25:41، 948--> 00:25:43، 531_39200:26:15، 892--> 00:26:17، 652من هناك؟39300:26:31، 422--> 00:26:33، 768شكرا لكم، وسابين،لعدم قول أي شيء للحرس.39400:26:33، 802--> 00:26:36، 604كنت "هيلين". وهو صديقك.على
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
32400:21:50586 -- > 00:21:53221الألمان ستكون هنا في أي لحظة.إذا قبض علينا،32500:21:53255 -- > 00:21:57892انها رصاصة في رأسه.نعم؟هيا، ابدأ المشي.32600:21:59093 -- > 00:22:00214هاري.32700:22:00491 -- > 00:22:03431هاري.هاري، والبدء في المشي.إنه ميت.32800:22:03466 -- > 00:22:05952لا يوجد شيء يمكننا القيام به.32900:22:17546 -- > 00:22:20915انهم فعلوا ذلك.الألمان فيبور دي Lys تنقل بشكل واضح.33000:22:20950 -- > 00:22:23184بدأ الجميع الاستماع.لدينا محطة في إنجلترا،33100:22:23219 -- > 00:22:27188حتى بلتشلي.و لقد جاء هذا.33200:22:27223 -- > 00:22:30258حسناً، فريا المحطةالتواصل مع خمسة33300:22:30292 -- > 00:22:33394ست محطات على طول الساحل.محطاتونحن لم أكن أعرف حتى كان هناك.33400:22:33429 -- > 00:22:35597و يمكننا تحديد ماالترددات التي يستخدمونها.33500:22:35631 -- > 00:22:37532الرادار يمكن أن نرىسرب على الأرض33600:22:37566 -- > 00:22:39534حتى قبل أن تقلع.33700:22:39568 -- > 00:22:41536لقد تم دفع لندنللاستثمار في التشويش على الرادار33800:22:41570 -- > 00:22:43805منذ شهور.وينبغي أن تنهي المناقشة.33900:22:43839 -- > 00:22:47041و في المرة القادمة ونحن نحاول الهبوطسوف يكون لدينا نافذة.34000:22:47076 -- > 00:22:49711نلقي نظرة على القسم الأخير.أولادنا استطاع34100:22:49745 -- > 00:22:52046صيد فتوافا تقييلفي وقت أن يساعد تراجع.34200:22:52081 -- > 00:22:54565يجب أن تكون فخورة من فريقك.34300:22:55330 -- > 00:22:56785أنا.34400:22:58477 -- > 00:23:00139ها هي.34500:23:16010 -- > 00:23:17705سابين؟34600:23:21960 -- > 00:23:24587سابين.من الجيد أن أراك.34700:23:24824 -- > 00:23:27186سيكون الأمر على ما يرام، حسناً؟34800:23:27964 -- > 00:23:29417حتى نحن "الأصدقاء" اليوم مرة أخرى؟34900:23:29451 -- > 00:23:32397- دعنا لا نرفع أصواتنا.لا قل لي ماذا أفعل.35000:23:32463 -- > 00:23:34856استمع!أنا آسف...35100:23:34890 -- > 00:23:36858حول كيفية كنت قد لمعرفة الحقيقة.35200:23:36892 -- > 00:23:39794بخصوص عمل زوجك.عني.35300:23:39829 -- > 00:23:42297كان يجب أن يكون بمثابة الصدمة،35400:23:42331 -- > 00:23:45033و ليس هذا ما أردت أنأستمرار الحديث.ثق بي.35500:23:45067 -- > 00:23:46694ماذا تفعل؟35600:23:46786 -- > 00:23:48096أنا لم أرد أن يكونمحاربتك.35700:23:48189 -- > 00:23:50805هل هناك كلمة واحدة لكمالفم هل تتوقع مني أن أصدق؟35800:23:50840 -- > 00:23:53334- أي بندقية.أعطني حقيبتي35900:23:54191 -- > 00:23:57846- تذاكر القطار إلى إسبانيا؟- أعطني تلك العودة.من فضلك!36000:23:58017 -- > 00:23:59514انها أكثر أمانا بالنسبة لنا جميعا36100:23:59548 -- > 00:24:02250إذا كنا مجرد البقاء هادئا.36200:24:02284 -- > 00:24:05320- من أنت؟أنا أعرف زوجك.36300:24:05686 -- > 00:24:07968من عمله.أنا لم أراك من قبل36400:24:08140 -- > 00:24:11059كنت أسير له.- أوه.36500:24:16309 -- > 00:24:17523ماذا تريد؟36600:24:17602 -- > 00:24:19013نريد منك و من زوجك أن يكون آمنا.36700:24:19101 -- > 00:24:21903آمنة؟قال لقد جعلت التهديداتحول استخدام الصور.36800:24:21937 -- > 00:24:25385نريد منك أن تمشي معنا للبيت،أحضر لنا الماضي الحارس36900:24:25544 -- > 00:24:28176و عندما نكون في الداخل،سوف الهاتف زوجك.37000:24:28210 -- > 00:24:30245لماذا؟37100:24:30279 -- > 00:24:33372لأن ما عندناأقترح أن اثنين من أنت...37200:24:33873 -- > 00:24:36918انه قد يكون السبيل الوحيد للشفاءما كنت قد تحملت معا.37300:24:36952 -- > 00:24:39150و بالنسبة لك على حد سواء من أجل إيجاد مخرج.37400:24:44066 -- > 00:24:45913هل لدي خيار؟37500:24:47892 -- > 00:24:49297من فضلك.37600:24:56046 -- > 00:24:58843_37700:24:58988 -- > 00:25:00848_37800:25:04054 -- > 00:25:09150_37900:25:09440 -- > 00:25:13609_38000:25:13846 -- > 00:25:15772_38100:25:15984 -- > 00:25:18965_38200:25:21048 -- > 00:25:22262_38300:25:22407 -- > 00:25:23067_38400:25:23212 -- > 00:25:24043_38500:25:24162 -- > 00:25:26669_38600:25:26853 -- > 00:25:29571_38700:25:29822 -- > 00:25:31510_38800:25:31603 -- > 00:25:33344_38900:25:33425 -- > 00:25:34666_39000:25:38729 -- > 00:25:40286فرانز؟39100:25:41948 -- > 00:25:43531_39200:26:15892 -- > 00:26:17652من هناك؟39300:26:31422 -- > 00:26:33768شكرا يا سابين،لا أقول أي شيء على الحارس.39400:26:33802 -- > 00:26:36604أنت "هيلين".. إنه صديقك</s>
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: