Now underneath.50200:35:07,466 --> 00:35:08,643Feel good?50300:35:08,7 ترجمة - Now underneath.50200:35:07,466 --> 00:35:08,643Feel good?50300:35:08,7 العربية كيف أقول

Now underneath.50200:35:07,466 -->

Now underneath.

502
00:35:07,466 --> 00:35:08,643
Feel good?

503
00:35:08,714 --> 00:35:09,663
Very.

504
00:35:16,331 --> 00:35:18,305
Keep caressing yourself--

505
00:35:18,378 --> 00:35:21,095
even when she's closer,
but discreetly,

506
00:35:21,163 --> 00:35:24,611
so I can watch her reaction
when she realizes.

507
00:35:31,435 --> 00:35:34,599
A bottle of champagne, please.

508
00:35:46,061 --> 00:35:47,468
You're cute.

509
00:35:48,685 --> 00:35:49,699
I'm all wet.

510
00:35:52,109 --> 00:35:53,483
Keep it up.

511
00:36:10,542 --> 00:36:11,786
So you're an actress?

512
00:36:15,054 --> 00:36:16,810
We're going to work together?

513
00:36:17,614 --> 00:36:19,524
Julie's passed the tests.

514
00:36:21,102 --> 00:36:23,241
I'm doing the same thing
under the table.

515
00:36:23,310 --> 00:36:24,259
I don't believe it.

516
00:36:31,183 --> 00:36:32,132
Great!

517
00:36:36,015 --> 00:36:38,088
Take off your panties,

518
00:36:38,159 --> 00:36:39,337
but be careful.

519
00:37:18,930 --> 00:37:21,800
Leave your hands
exactly where they are.

520
00:37:28,594 --> 00:37:29,542
A menu?

521
00:37:29,618 --> 00:37:32,618
I'll just have champagne.

522
00:37:43,219 --> 00:37:45,259
Move closer together...

523
00:37:47,187 --> 00:37:50,089
and caress each other,
but harder.

524
00:38:04,724 --> 00:38:06,633
This is a terrific moment.

525
00:38:17,621 --> 00:38:18,865
Thank you, miss.

526
00:38:48,951 --> 00:38:52,748
Aren't you frustrated to be so close,

527
00:38:52,822 --> 00:38:55,725
but bound by a promise
not to touch us?

528
00:38:55,800 --> 00:38:58,069
Don't mind my frustration.

529
00:39:10,360 --> 00:39:13,174
Don't let it end so fast.
It will be better later.

530
00:39:15,288 --> 00:39:17,907
I can take you to the hotel next door.

531
00:39:18,841 --> 00:39:20,085
Let's go.

532
00:39:27,577 --> 00:39:31,287
Do you hear the electrical schools
sing and blaze?

533
00:39:31,353 --> 00:39:36,569
I repeat: do you hear
the electrical schools sing and blaze?

534
00:42:34,436 --> 00:42:36,192
You were both really superb.

535
00:42:40,003 --> 00:42:41,432
Come on.

536
00:42:41,508 --> 00:42:42,752
Like this?

537
00:42:42,820 --> 00:42:44,097
Yes.

538
00:42:57,413 --> 00:42:59,071
Stand here, Julie.

539
00:43:06,726 --> 00:43:08,831
Make her come a second time.

540
00:43:11,878 --> 00:43:13,220
I'll stand guard.

541
00:44:55,820 --> 00:44:56,747
That was great.

542
00:44:57,708 --> 00:45:01,352
We work and come
at the same time.

543
00:45:02,316 --> 00:45:04,455
Life should always be like this.

544
00:45:04,524 --> 00:45:07,524
I never felt pleasure like this.

545
00:45:07,596 --> 00:45:09,025
Me neither.

546
00:45:09,101 --> 00:45:11,305
I was nearly in seventh heaven.

547
00:45:12,396 --> 00:45:14,698
But you've had orgasms before?

548
00:45:14,765 --> 00:45:16,139
Sometimes.

549
00:45:16,205 --> 00:45:17,928
Only sometimes?

550
00:45:18,893 --> 00:45:20,933
I'm trying to understand this.

551
00:45:21,005 --> 00:45:23,525
You just experienced
something very powerful...

552
00:45:27,661 --> 00:45:29,603
so what's different?

553
00:45:29,677 --> 00:45:31,019
I don't know.

554
00:45:31,086 --> 00:45:32,973
Lots of women never feel anything,

555
00:45:33,038 --> 00:45:36,551
even alone-- including
when they were very young,

556
00:45:36,622 --> 00:45:38,509
or so they say.

557
00:45:38,574 --> 00:45:40,330
I think they repress it.

558
00:45:41,870 --> 00:45:43,496
When I'm alone, I do.

559
00:45:43,567 --> 00:45:45,160
I often caress myself.

560
00:45:45,231 --> 00:45:47,980
Sometimes as often
as 10 or 15 times a day.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
الآن تحت.50200:35:07, 466--> 00:35:08، 643أشعر بحالة جيدة؟50300:35:08، 714--> 00:35:09, 663جداً.50400:35:16، 331--> 00:35:18، 305الحفاظ على المداعبة نفسك-50500:35:18، 378--> 00:35:21، 095حتى عندما قالت أنها تكون أوثق،ولكن سراً،50600:35:21، 163--> 00:35:24، 611لذا يمكنني مشاهدة رد فعل لهاعندما قالت أنها تدرك.50700:35:31، 435--> 00:35:34، 599زجاجة من الشمبانيا، من فضلك.50800:35:46، 061--> 00:35:47، 468أنت ذكي.50900:35:48، 685--> 00:35:49، 699وأنا جميع الرطب.51000:35:52، 109--> 00:35:53، 483يبقيه.51100:36:10، 542--> 00:36:11، 786لذلك كنت ممثلة؟51200:36:15، 054--> 00:36:16، 810نحن في طريقنا إلى العمل معا؟51300:36:17، 614--> 00:36:19، 524جولي لتمرير الاختبارات.51400:36:21، 102--> 00:36:23، 241أنا أفعل الشيء نفسهتحت الطاولة.51500:36:23، 310--> 00:36:24، 259أنا لا أصدق ذلك.51600:36:31، 183--> 00:36:32، 132عظيم!51700:36:36, 015--> 00:36:38, 088خلع سراويل الخاص،51800:36:38، 159--> 00:36:39، 337ولكن كن حذراً.51900:37:18، 930--> 00:37:21، 800اترك يديكبالضبط أين هم.52000:37:28، 594--> 00:37:29، 542قائمة؟52100:37:29، 618--> 00:37:32، 618سآخذ فقط الشمبانيا.52200:37:43، 219--> 00:37:45، 259التقريب بين...52300:37:47، 187--> 00:37:50، 089وعناق بعضهم البعض،لكن أكثر صعوبة.52400:38:04، 724--> 00:38:06، 633هذه لحظة رائعة.52500:38:17,621 --> 00:38:18,865Thank you, miss.52600:38:48,951 --> 00:38:52,748Aren't you frustrated to be so close,52700:38:52,822 --> 00:38:55,725but bound by a promisenot to touch us?52800:38:55,800 --> 00:38:58,069Don't mind my frustration.52900:39:10,360 --> 00:39:13,174Don't let it end so fast.It will be better later.53000:39:15,288 --> 00:39:17,907I can take you to the hotel next door.53100:39:18,841 --> 00:39:20,085Let's go.53200:39:27,577 --> 00:39:31,287Do you hear the electrical schoolssing and blaze?53300:39:31,353 --> 00:39:36,569I repeat: do you hearthe electrical schools sing and blaze?53400:42:34,436 --> 00:42:36,192You were both really superb.53500:42:40,003 --> 00:42:41,432Come on.53600:42:41,508 --> 00:42:42,752Like this?53700:42:42,820 --> 00:42:44,097Yes.53800:42:57,413 --> 00:42:59,071Stand here, Julie.53900:43:06,726 --> 00:43:08,831Make her come a second time.54000:43:11,878 --> 00:43:13,220I'll stand guard.54100:44:55,820 --> 00:44:56,747That was great.54200:44:57,708 --> 00:45:01,352We work and comeat the same time.54300:45:02,316 --> 00:45:04,455Life should always be like this.54400:45:04,524 --> 00:45:07,524I never felt pleasure like this.54500:45:07,596 --> 00:45:09,025Me neither.54600:45:09,101 --> 00:45:11,305I was nearly in seventh heaven.54700:45:12,396 --> 00:45:14,698But you've had orgasms before?54800:45:14,765 --> 00:45:16,139Sometimes.54900:45:16,205 --> 00:45:17,928Only sometimes?55000:45:18,893 --> 00:45:20,933I'm trying to understand this.55100:45:21,005 --> 00:45:23,525You just experiencedsomething very powerful...55200:45:27,661 --> 00:45:29,603so what's different?55300:45:29,677 --> 00:45:31,019I don't know.55400:45:31,086 --> 00:45:32,973Lots of women never feel anything,55500:45:33,038 --> 00:45:36,551even alone-- includingwhen they were very young,55600:45:36,622 --> 00:45:38,509or so they say.55700:45:38,574 --> 00:45:40,330I think they repress it.55800:45:41,870 --> 00:45:43,496When I'm alone, I do.55900:45:43,567 --> 00:45:45,160I often caress myself.56000:45:45,231 --> 00:45:47,980Sometimes as oftenas 10 or 15 times a day.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
الآن تحتها.

502
00: 35: 07466 -> 00: 35: 08643
أشعر أنني بحالة جيدة؟

503
00: 35: 08714 -> 00: 35: 09663
جدا.

504
00: 35: 16331 -> 00: 35: 18،305
الاحتفاظ المداعبة yourself--

505
00: 35: 18378 -> 00: 35: 21095
حتى عندما أنها أقرب،
ولكن بحذر،

506
00: 35: 21163 -> 00: 35: 24611
حتى أتمكن من مشاهدة ردة فعلها
عندما يدرك.

507
00: 35: 31435 -> 00: 35: 34599
زجاجة من الشمبانيا، من فضلك.

508
00: 35: 46061 -> 00: 35: 47468
أنت لطيف.

509
00: 35: 48685 -> 00: 35: 49699
أنا كل الرطب.

510
00: 35: 52109 -> 00: 35: 53483
يبقيه.

511
00: 36: 10،542 -> 00: 36: 11786
لذا كنت ممثلة؟

512
00: 36: 15054 -> 00: 36: 16810
ونحن في طريقنا للعمل معا؟

513
00: 36: 17614 -> 00: 36: 19524
جولي مرت الاختبارات.

514
00: 36: 21102 -> 00: 36: 23241
أنا تفعل الشيء نفسه
تحت الطاولة.

515
00: 36: 23310 -> 00: 36: 24259
أنا لا أصدق ذلك.

516
00: 36: 31183 -> 00: 36: 32132
العظمى!

517
00: 36: 36015 -> 00: 36: 38088
الإقلاع سراويل الخاص بك،

518
00: 36: 38159 -> 00: 36: 39337
ولكن كن حذرا.

519
00: 37: 18930 -> 00: 37: 21،800
ترك يديك
بالضبط أين هم.

520
00: 37: 28594 -> 00: 37: 29542
ألف القائمة؟

521
00: 37: 29618 -> 00: 37: 32618
سآخذ فقط الشمبانيا.

522
00: 37: 43219 -> 00: 37: 45259
نقل أقرب معا ...

523
00: 37: 47187 -> 00: 37: 50089
وعناق بعضهم البعض،
ولكن من الصعب.

524
00: 38: 04724 -> 00: 38: 06633
هذه لحظة رائعة.

525
00: 38: 17621 -> 00: 38: 18865
شكرا لكم، ملكة جمال.

526
00: 38: 48951 -> 00: 38: 52748
هل لا تشعر بالإحباط أن يكون ذلك قريبا،

527
00: 38: 52822 -> 00: 38: 55725
ولكن ملتزما بوعده
بعدم المساس لنا؟

528
00: 38: 55،800 -> 00: 38: 58069
لا مانع إحباطي.

529
00: 39: 10360 -> 00: 39: 13174
لا تسمح لها نهاية سريعة جدا.
وسوف يكون من الأفضل في وقت لاحق.

530
00: 39: 15288 -> 00: 39: 17907
أستطيع أن يأخذك إلى الفندق المجاور.

531
00: 39: 18841 -> 00: 39: 20085
دعنا نذهب.

532
00: 39: 27577 -> 00: 39: 31287
هل تسمع المدارس الكهربائية
الغناء والحريق؟

533
00: 39: 31353 -> 00: 39: 36569
أكرر: لا تسمع
المدارس الكهربائية الغناء والحريق؟

534
00: 42: 34436 -> 00: 42: 36192
أنت سواء كانت رائعة حقا.

535
00: 42: 40003 -> 00: 42: 41432
هيا.

536
00: 42: 41508 -> 00: 42: 42752
مثل هذا؟

537
00: 42: 42820 -> 00: 42: 44097
نعم.

538
00: 42: 57413 -> 00: 42: 59071
قف هنا، جولي.

539
00: 43: 06726 -> 00: 43: 08831
جعل لها تأتي مرة ثانية.

540
00: 43: 11878 -> 00: 43: 13220
سأقف الحراسة.

541
00: 44: 55820 -> 00: 44: 56747
وهذا كان كبيرا.

542
00: 44: 57708 -> 00: 45: 01352
ونحن نعمل وتأتي
في نفس الوقت.

543
00: 45: 02316 -> 00: 45: 04455
يجب أن تكون الحياة دائما مثل هذا.

544
00: 45: 04524 -> 00: 45: 07524
لم أشعر أبدا متعة من هذا القبيل.

545
00: 45: 07596 -> 00: 45: 09025
ولا أنا.

546
00: 45: 09101 -> 00: 45: 11305
كنت تقريبا في السماء السابعة.

547
00: 45: 12396 -> 00: 45: 14698
ولكن كنت قد هزات الجماع من قبل؟

548
00: 45: 14765 -> 00: 45: 16139
أحيانا.

549
00: 45: 16205 -> 00: 45: 17928
فقط في بعض الأحيان؟

550
00: 45: 18،893 -> 00: 45: 20933
أنا أحاول أن أفهم هذا.

551
00: 45: 21005 -> 00: 45: 23525
أنت من ذوي الخبرة فقط
شيء قوي جدا ...

552
00: 45: 27661 -> 00: 45: 29603
لذلك ما هو مختلف؟

553
00: 45: 29677 -> 00: 45: 31019
أنا لا أعرف.

554
00: 45: 31086 -> 00: 45: 32973
الكثير من النساء لا أشعر بأي شيء،

555
00: 45: 33038 -> 00: 45: 36551
حتى alone-- بما في ذلك
عندما كانوا صغارا جدا،

556
00:45 : 36622 -> 00: 45: 38509
أو هكذا يقولون.

557
00: 45: 38574 -> 00: 45: 40330
أعتقد أنهم قمعها.

558
00: 45: 41870 -> 00: 45: 43496
عندما أكون وحدها، وأنا لا.

559
00: 45: 43567 -> 00: 45: 45160
وكثيرا ما عناق نفسي.

560
00: 45: 45231 -> 00: 45: 47980
أحيانا في كثير من الأحيان
إلى 10 أو 15 مرة في اليوم.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
الآن تحت.50200:35:07466 -- > 00:35:08643شعور جيد؟50300:35:08714 -- > 00:35:09663جدا.50400:35:16331 -- > 00:35:18305تبقي مداعبة نفسك --50500:35:18378 -- > 00:35:21095حتى عندما تكون أقرب،ولكن بحذر،50600:35:21163 -- > 00:35:24611لذا يمكنني مشاهدة ردات فعلهاعندما يدرك.50700:35:31435 -- > 00:35:34599زجاجة شمبانيا، رجاء.50800:35:46061 -- > 00:35:47468أنت لطيف.50900:35:48685 -- > 00:35:49699أنا مبتلة بالكامل51000:35:52109 -- > 00:35:53483حتى تحافظ عليه.51100:36:10542 -- > 00:36:11786إذن أنت ممثلة؟51200:36:15054 -- > 00:36:16810سوف نعمل معا؟51300:36:17614 -- > 00:36:19524جولي اجتازوا الامتحان.51400:36:21102 -- > 00:36:23241أنا أفعل نفس الشيءتحت الطاولة.51500:36:23310 -- > 00:36:24259لا أعتقد ذلك.51600:36:31183 -- > 00:36:32132عظيم!51700:36:36015 -- > 00:36:38088تخلع الملابس الداخلية،51800:36:38159 -- > 00:36:39337ولكن كن حذرا.51900:37:18930 -- > 00:37:21800اترك بين يديكبالضبط أين هم.52000:37:28594 -- > 00:37:29542قائمة الطعام؟52100:37:29618 -- > 00:37:32618سآخذ فقط الشمبانيا.52200:37:43219 -- > 00:37:45259نقترب معا...52300:37:47187 -- > 00:37:50089وعناق بعضهم البعض،ولكن أصعب.52400:38:04724 -- > 00:38:06633هذه لحظة رائعة.52500:38:17621 -- > 00:38:18865شكرا لك يا آنسة.52600:38:48951 -- > 00:38:52748لست محبط أن تكون قريبة جدا،52700:38:52822 -- > 00:38:55725ولكن الالتزام بالوعدلا اتصال لنا؟52800:38:55800 -- > 00:38:58069لا مانع لي الإحباط.52900:39:10360 -- > 00:39:13174لا تدع انها تنتهي بهذه السرعة.سيكون أفضل فيما بعد.53000:39:15288 -- > 00:39:17907أنا يمكن أن يأخذك إلى الفندق المجاور.53100:39:18841 -- > 00:39:20085دعنا نذهب.53200:39:27577 -- > 00:39:31287< i > هل تسمع الكهربائية المدارس < / i >< i > يغني بليز؟< / i >53300:39:31353 -- > 00:39:36569< i > - وأكرر: هل تسمع < / i >< i > كهرباء مدارس الغناء بليز؟< / i >53400:42:34436 -- > 00:42:36192كنت رائع حقا على حد سواء.53500:42:40003 -- > 00:42:41432هيا.53600:42:41508 -- > 00:42:42752مثل هذا؟53700:42:42820 -- > 00:42:44097نعم.53800:42:57413 -- > 00:42:59071أقف هنا، جولي.53900:43:06726 -- > 00:43:08831جعل لها أن تأتي مرة ثانية.54000:43:11878 -- > 00:43:13220سوف يقف حارسا.54100:44:55820 -- > 00:44:56747أن كان كبيرا.54200:44:57708 -- > 00:45:01352نحن نعمل و تعالفي نفس الوقت.54300:45:02316 -- > 00:45:04455الحياة يجب أن تكون دائما هكذا.54400:45:04524 -- > 00:45:07524لم أشعر أبدا مثل هذه المتعة.54500:45:07596 -- > 00:45:09025ولا أنا.54600:45:09101 -- > 00:45:11305كنت في السماء السابعة تقريبا.54700:45:12396 -- > 00:45:14698ولكن كنت قد هزة الجماع من قبل؟54800:45:14765 -- > 00:45:16139في بعض الأحيان.54900:45:16205 -- > 00:45:17928فقط في بعض الأحيان؟55000:45:18893 -- > 00:45:20933أنا أحاول فهم هذا.55100:45:21005 -- > 00:45:23525لقد مرتشيء قوي جدا...55200:45:27661 -- > 00:45:29603لذا، ما الفرق؟55300:45:29677 -- > 00:45:31019أنا لا أعرف.55400:45:31086 -- > 00:45:32973الكثير من النساء لا تشعر بأي شيء،55500:45:33038 -- > 00:45:36551حتى وحده -- بما في ذلكعندما كانوا صغارا جدا،55600:45:36622 -- > 00:45:38509او هكذا يقولون.55700:45:38574 -- > 00:45:40330أعتقد أنهم لقمع ذلك.55800:45:41870 -- > 00:45:43496عندما أكون وحيدة، أنا أعمل.55900:45:43567 -- > 00:45:45160أنا كثيرا ما داعب نفسي.56000:45:45231 -- > 00:45:47980في بعض الأحيان في كثير من الأحيانأما 10 أو 15 مرة في اليوم.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: