520
00:35:51,368 --> 00:35:54,861
Throw them out of bed at 0300.
Interrogation Training.
521
00:35:55,585 --> 00:35:57,172
The drunker the better.
522
00:35:57,206 --> 00:35:59,207
I'll see to it, sir.
523
00:36:02,111 --> 00:36:04,979
Your ticket to Virginia.
524
00:36:09,318 --> 00:36:13,388
I remember when that was you guys.
Brand new.
525
00:36:13,635 --> 00:36:15,390
Excited.
526
00:36:15,424 --> 00:36:17,397
Scared.
527
00:36:18,224 --> 00:36:20,415
And then half of you don't come back.
528
00:36:22,064 --> 00:36:25,667
And we lie to your families about why.
529
00:36:25,701 --> 00:36:28,970
Tibor. Charlie.
530
00:36:29,205 --> 00:36:31,417
René...
531
00:36:32,508 --> 00:36:35,944
I'm glad you'll be going somewhere safe.
532
00:36:36,501 --> 00:36:39,981
I'm not great at goodbyes, so...
533
00:36:41,532 --> 00:36:43,268
Safe.
534
00:36:44,487 --> 00:36:47,112
Sitting at a desk.
535
00:36:48,123 --> 00:36:51,825
Moving little pieces
across a board game.
536
00:36:52,155 --> 00:36:54,036
Tom...
537
00:37:06,475 --> 00:37:10,511
(whooping and whistling)
538
00:37:12,772 --> 00:37:15,748
There's something I need to tell you.
539
00:37:18,993 --> 00:37:22,123
You're going back, aren't you?
540
00:37:22,909 --> 00:37:24,769
Yeah.
541
00:37:29,131 --> 00:37:32,540
Klaus, we're gonna move
you back to Bowmanville.
542
00:37:34,236 --> 00:37:36,467
And I wanted to apologize.
543
00:37:36,529 --> 00:37:40,341
You're a loyal citizen of Germany,
and I can respect that.
544
00:37:40,376 --> 00:37:43,357
Sometimes I just don't know
when to stop doing my job.
545
00:37:43,626 --> 00:37:45,980
Thank you.
546
00:37:46,333 --> 00:37:48,421
I wanted to ask...
547
00:37:48,689 --> 00:37:51,190
How are they? Ollie and Billy.
548
00:37:57,391 --> 00:37:59,871
Oliver was killed last year
549
00:38:00,078 --> 00:38:02,297
in action.
550
00:38:02,331 --> 00:38:05,502
- I'm sorry.
- And Billy...
551
00:38:06,391 --> 00:38:08,664
William now...
552
00:38:08,871 --> 00:38:11,873
He's missing in the Pacific.
553
00:38:12,736 --> 00:38:15,547
I hope he will come back to you soon.
554
00:38:18,172 --> 00:38:20,342
I'm sure your father wants
the same thing, Klaus,
555
00:38:20,425 --> 00:38:22,099
and I wish I could give it to him.
556
00:38:22,140 --> 00:38:23,918
But that's not the game, is it?
557
00:38:25,019 --> 00:38:26,694
No, it isn't.
558
00:38:27,024 --> 00:38:28,926
Thank you.
559
00:38:29,174 --> 00:38:30,425
For your kindness.
560
00:38:30,459 --> 00:38:32,749
It's the least I could do.
561
00:38:32,935 --> 00:38:35,463
Maybe we can talk again.
562
00:38:37,813 --> 00:38:39,901
Maybe.
563
00:38:55,096 --> 00:38:57,266
- Soldiers are safe for now.
- That's great.
564
00:38:57,369 --> 00:38:58,816
The Germans searched
the Abbey last night.
565
00:38:58,899 --> 00:39:01,379
They didn't find them.
We shouldn't leave them there too long.
566
00:39:01,462 --> 00:39:04,308
We're gonna need a new camp.
Somewhere we can bring them longer term.
567
00:39:04,343 --> 00:39:06,295
- Yeah.
- Varges is close to here.
568
00:39:06,398 --> 00:39:07,514
Varges?
569
00:39:07,969 --> 00:39:09,312
Yeah, we talked about it.
570
00:39:09,457 --> 00:39:12,805
Might be a good place to recruit
more locals for the POWs to train.
571
00:39:13,301 --> 00:39:14,128
Fine.
572
00:39:14,231 --> 00:39:17,352
But when we get the POWs from the Abbey,
we'll take Miri too.
573
00:39:17,455 --> 00:39:21,091
- Miri, the pretend nun?
- She's motivated. She can shoot.
574
00:39:21,126 --> 00:39:23,928
And she trailed me through the woods
for a half hour before I heard her.
575
00:39:23,962 --> 00:39:25,334
None of you can do that.
576
00:39:25,437 --> 00:39:27,731
That's all we know about her?
577
00:39:27,855 --> 00:39:30,811
Everything else you can learn
while you train her.
578
00:39:31,018 --> 00:39:32,236
Brilliant.