123
00:06:59,437 --> 00:07:00,907
We couldn't keep you kids
out of the water that summer,
124
00:07:00,941 --> 00:07:03,008
- do you remember?
- No.
125
00:07:03,259 --> 00:07:05,058
(banging on door)
126
00:07:12,827 --> 00:07:16,189
This isn't the same breakfast the
other prisoners of war receive.
127
00:07:16,223 --> 00:07:18,488
Well, Klaus, Bowmanville's good,
128
00:07:19,176 --> 00:07:20,988
but it's not that good.
129
00:07:23,612 --> 00:07:25,831
I don't want special treatment.
130
00:07:28,969 --> 00:07:29,511
Are you sure...
131
00:07:29,564 --> 00:07:31,932
I'd like to be brought back
to the barracks.
132
00:07:32,593 --> 00:07:35,374
I want to be with my brothers.
133
00:07:44,107 --> 00:07:45,351
We shoot the tires.
134
00:07:45,654 --> 00:07:47,386
Take out the guards.
135
00:07:47,810 --> 00:07:50,089
With machine guns,
we won't make it 50 feet.
136
00:07:50,261 --> 00:07:53,317
He's right. We don't have the gunpower.
137
00:07:59,269 --> 00:08:01,100
Hey! Steady.
138
00:08:05,990 --> 00:08:07,749
You all right, mate?
139
00:08:12,842 --> 00:08:14,280
Ah!
140
00:08:16,512 --> 00:08:17,914
Eric!
141
00:08:21,763 --> 00:08:24,105
- Did you see that?
- Poor bastard.
142
00:08:29,654 --> 00:08:31,373
I don't think the guards did.
143
00:08:31,479 --> 00:08:34,151
Eric! Eric! Come on!
144
00:08:43,310 --> 00:08:45,836
Oy! You bloody goon!
145
00:08:45,889 --> 00:08:48,455
- Whoa, whoa!
- You see what you did?
146
00:08:49,449 --> 00:08:52,151
- You did this to him!
- Alfred!
147
00:08:52,622 --> 00:08:54,412
What the bloody hell!
148
00:08:55,455 --> 00:08:57,758
He was my brother!
149
00:09:01,753 --> 00:09:03,562
You did this to him!
150
00:09:06,660 --> 00:09:08,154
Shut your mouth!
151
00:09:08,286 --> 00:09:11,236
You make one more sound,
I shoot you right there!
152
00:09:12,162 --> 00:09:14,206
Get back to work.
153
00:09:20,403 --> 00:09:22,387
Schweinhund.
154
00:09:26,316 --> 00:09:28,234
(gunshot)
155
00:09:30,456 --> 00:09:33,025
Anybody else have a problem?
156
00:09:44,833 --> 00:09:46,806
- What are you doing?
- Shh.
157
00:09:46,840 --> 00:09:49,241
- Who are you?
- I'm here to help you.
158
00:09:53,390 --> 00:09:55,781
(whistle)
159
00:09:56,009 --> 00:09:57,451
Line up!
160
00:10:00,253 --> 00:10:03,823
Pretend I'm him. I'll get him covered.
161
00:10:04,413 --> 00:10:06,397
He's lost his mind.
162
00:10:12,230 --> 00:10:14,066
What's his name?
163
00:10:14,101 --> 00:10:17,071
Lieutenant Eric Darcy.
Duke of Cornwall's Light Infantry.
164
00:10:17,389 --> 00:10:18,804
Northern English, like you?
165
00:10:18,839 --> 00:10:20,338
Yeah.
166
00:10:22,547 --> 00:10:23,542
Name?
167
00:10:23,577 --> 00:10:25,484
Francis Mather.
168
00:10:27,011 --> 00:10:29,548
- Name?
- Richard Williams.
169
00:10:31,469 --> 00:10:32,190
Name?
170
00:10:32,296 --> 00:10:35,079
Lieutenant Danny Simpson.
Duke of Cornwall's Light Infantry.
171
00:10:35,437 --> 00:10:37,590
Get on the truck.
172
00:10:40,217 --> 00:10:41,466
Name?
173
00:10:41,667 --> 00:10:44,580
Lieutenant Eric Darcy.
Duke of Cornwall's Light Infantry.
174
00:10:49,170 --> 00:10:51,170
Back on the truck. Move!