52800:38:35,810 --> 00:38:37,584Ah!52900:38:38,503 --> 00:38:40,348(we ترجمة - 52800:38:35,810 --> 00:38:37,584Ah!52900:38:38,503 --> 00:38:40,348(we العربية كيف أقول

52800:38:35,810 --> 00:38:37,584Ah!

528
00:38:35,810 --> 00:38:37,584
Ah!

529
00:38:38,503 --> 00:38:40,348
(weeping)

530
00:38:49,148 --> 00:38:51,125
Who I loved.

531
00:39:05,022 --> 00:39:06,940
(gasping)

532
00:39:10,644 --> 00:39:12,612
(phone ringing)
(Oberfuehrer speaking German)

533
00:39:15,086 --> 00:39:16,962
(man): Allo?

534
00:39:41,625 --> 00:39:45,663
- Wir koennen sie gemeinsam auswerten.
- Telephone for you, Oberfuehrer.

535
00:39:45,683 --> 00:39:47,359
Ja.

536
00:39:49,034 --> 00:39:50,764
Faber.

537
00:39:52,005 --> 00:39:53,755
_

538
00:39:55,219 --> 00:39:57,155
_

539
00:40:53,210 --> 00:40:54,545
"April 19th.

540
00:40:55,034 --> 00:40:57,554
Ten Resistance executed
by firing squad."

541
00:40:57,765 --> 00:40:59,134
Do you remember their names?

542
00:40:59,154 --> 00:41:00,951
"Sabine St-Germain,

543
00:41:00,985 --> 00:41:04,020
"Juliette Marchand,
Joseph Monclair,

544
00:41:04,428 --> 00:41:06,623
"Henriette de Bourcy,

545
00:41:06,846 --> 00:41:09,626
Catherine Marquis,
Marcel Boulais..."

546
00:41:09,646 --> 00:41:11,961
I risked my life, not theirs.
They were supposed

547
00:41:11,995 --> 00:41:14,464
- to go to the airlift...
- You're welcome.

548
00:41:14,714 --> 00:41:17,559
We weigh the size
of the prize against the cost.

549
00:41:17,770 --> 00:41:19,835
Now, you eliminated Drescher,

550
00:41:19,855 --> 00:41:21,846
and you brought us a name.

551
00:41:21,866 --> 00:41:24,025
Franz Faber.

552
00:41:24,045 --> 00:41:26,809
That risk was justified,
this time.

553
00:41:27,262 --> 00:41:29,111
But we just lost one of our own,

554
00:41:29,145 --> 00:41:33,062
and the odds are, we may again.
And when that happens,

555
00:41:33,082 --> 00:41:37,152
you cannot let your anger
overrule your judgment.

556
00:41:37,624 --> 00:41:39,388
Now, training's over.

557
00:41:39,422 --> 00:41:41,023
From here on,
you'll be in France,

558
00:41:41,057 --> 00:41:44,380
recruiting resistance on your
own until the rest of us land.

559
00:41:44,400 --> 00:41:46,241
That photo of Aurora,
you destroyed it?

560
00:41:46,261 --> 00:41:49,412
- It's gone.
- Thank you.

561
00:41:52,043 --> 00:41:55,423
(Sinclair):In the next four weeks, we're
going to be hitting the Germans hard.

562
00:41:55,443 --> 00:41:59,520
Stealth attacks,
bombs, sabotage.

563
00:42:07,164 --> 00:42:10,034
Harry, show us what
you've been working on.

564
00:42:15,829 --> 00:42:17,343
Uh...

565
00:42:18,378 --> 00:42:19,960
What is it?

566
00:42:22,374 --> 00:42:24,598
When you heard about Rene,

567
00:42:24,618 --> 00:42:28,083
I used to see the same look
in my father's eyes.

568
00:42:28,561 --> 00:42:30,804
He fought in the First War.

569
00:42:33,264 --> 00:42:37,161
- Please. Don't let it...
- Don't let it what?

570
00:42:37,955 --> 00:42:41,211
Hurt me? Haunt me?

571
00:42:42,638 --> 00:42:45,169
You're gonna tell me
how that works?

572
00:43:11,632 --> 00:43:14,313
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com

0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
52800:38:35، 810--> 00:38:37، 584آه!52900:38:38، 503--> 00:38:40، 348(بكاء)53000:38:49، 148--> 00:38:51، 125الذين كنت أحب.53100:39:05، 022--> 00:39:06، 940(يلهث)53200:39:10، 644--> 00:39:12، 612(رنين الهاتف)(أوبيرفويهرير يتحدث الألمانية)53300:39:15، 086--> 00:39:16, 962(رجل): الو؟53400:39:41، 625--> 00:39:45, 663-تقرير الاستثمار العالمي كونين sie جيمينسام أوسويرتين.--الهاتف لك، أوبيرفويهرير.53500:39:45, 683--> 00:39:47، 359اضغط على53600:39:49، 034--> 00:39:50، 764فابر.53700:39:52، 005--> 00:39:53، 755_53800:39:55، 219--> 00:39:57، 155_53900:40:53، 210--> 00:40:54، 545"19 نيسان/أبريل.54000:40:55، 034--> 00:40:57, 554المقاومة عشر أعدموارمياً بالرصاص. "54100:40:57، 765--> 00:40:59، 134هل تذكر أسماءهم؟54200:40:59، 154--> 00:41:00، 951"سابين سان-جرمان،54300:41:00، 985--> 00:41:04، 020"جولييت مارشان،جوزيف مونكلير،54400:41:04، 428--> 00:41:06، 623"هنرييت برسي دي،54500:41:06، 846--> 00:41:09، 626كاثرين ماركيز،مارسيل بولايس... "54600:41:09, 646--> 00:41:11، 961لقد خاطرت بحياتي، ليس لهم.كان من المفترض54700:41:11, 995--> 00:41:14، 464--للذهاب إلى الجسر الجوي...--كنت موضع ترحيب.54800:41:14، 714--> 00:41:17، 559نحن تزن حجمجائزة مقابل التكلفة.54900:41:17، 770--> 00:41:19، 835الآن، يمكنك إزالة دريشر،55000:41:19، 855--> 00:41:21، 846وكنت أحضر لنا اسماً.55100:41:21، 866--> 00:41:24، 025فرانز فابر.55200:41:24، 045--> 00:41:26، 809أن خطر له ما يبرره،هذه المرة.55300:41:27، 262--> 00:41:29، 111ولكن نحن فقط فقدت واحداً من جانبنا،55400:41:29، 145--> 00:41:33، 062والصعاب، ونحن قد مرة أخرى.وعندما يحدث ذلك،55500:41:33، 082--> 00:41:37، 152لا يمكنك السماح الخاصة بك الغضبنقض الحكم الخاص بك.55600:41:37، 624--> 00:41:39، 388الآن، وتدريب أكثر.55700:41:39، 422--> 00:41:41، 023من هنا،عليك أن تكون في فرنسا،55800:41:41، 057--> 00:41:44، 380توظيف المقاومة في الخاص بكتملك حتى لنا بقية الأراضي.55900:41:44، 400--> 00:41:46، 241أن الصورة من أورورا،يمكنك تدميره؟56000:41:46، 261--> 00:41:49، 412-قد ذهب.--شكرا لكم.56100:41:52، 043--> 00:41:55، 423(سينكلير): في الأسابيع الأربعة القادمة، ونحنسوف تصل إلى الألمان الثابت.56200:41:55، 443--> 00:41:59، 520الهجمات خلسة،القنابل والتخريب.56300:42:07، 164--> 00:42:10، 034هاري، تبين لنا ماكنت أعمل على.56400:42:15، 829--> 00:42:17، 343آه...56500:42:18، 378--> 00:42:19، 960ما هذا؟56600:42:22، 374--> 00:42:24، 598عندما سمعت عن رينيه،56700:42:24، 618--> 00:42:28، 083كنت أرى نفس الشكلفي عيون والدي.56800:42:28، 561--> 00:42:30، 804حارب في "الحرب الأولى".56900:42:33، 264--> 00:42:37، 161--من فضلك. لا تدع أنها...-لا تدع أنها ماذا؟57000:42:37، 955--> 00:42:41، 211يصب لي؟ تطاردني؟57100:42:42، 638--> 00:42:45، 169كنت تريد الذهاب ليقول ليكيف يعمل؟57200:43:11، 632--> 00:43:14، 313مزامنة وتصحيحها قبل نينهwww.addic7ed.com
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
528
00: 38: 35810 -> 00: 38: 37584
آه! 529 00: 38: 38503 -> 00: 38: 40348 (البكاء) 530 00: 38: 49148 -> 00: 38: 51125 المتواجدون أنا أحب . 531 00: 39: 05022 -> 00: 39: 06940 (يلهث) 532 00: 39: 10644 -> 00: 39: 12612 (رنين الهاتف) (Oberfuehrer يتحدث الألمانية) 533 00: 39: 15،086 -> 00: 39: 16962 (رجل): ألو؟ 534 00: 39: 41625 -> 00: 39: 45663 - تقرير الاستثمار العالمي koennen جهاز مخابرات الجيش gemeinsam auswerten. - الهاتف بالنسبة لك، Oberfuehrer. 535 00: 39: 45683 -> 00: 39: 47359 جا. 536 00: 39: 49034 -> 00: 39: 50764 فابر. 537 00: 39: 52005 -> 00: 39: 53755 _ 538 00: 39: 55219 -> 00: 39: 57155 _ 539 00: 40: 53210 -> 00: 40: 54545 "19 أبريل. 540 00: 40: 55034 -> 00: 40: 57554 عشرة المقاومة أعدموا رميا بالرصاص." 541 00: 40: 57765 -> 00: 40: 59134 هل تذكر أسماءهم؟ 542 00: 40: 59154 -> 00: 41: 00951 "سابين سان جرمان، 543 00: 41: 00985 -> 00: 41: 04020 " جولييت مارشان، جوزيف Monclair، 544 00: 41: 04428 -> 00: 41: 06623 "هنرييت دي Bourcy، 545 00: 41: 06846 -> 00: 41: 09626 كاثرين ماركيز، مارسيل Boulais ..." 546 00: 41: 09646 -> 00: 41: 11961 لقد خاطرت حياتي، وليس لهم. وكان من المفترض 547 00: 41: 11،995 -> 00: 41: 14،464 - للذهاب إلى النقل الجوي ... - فنحن نرحب بك 548 00 : 41: 14714 -> 00: 41: 17559 نحن تزن حجم الجائزة مقابل التكلفة. 549 00: 41: 17770 -> 00: 41: 19835 الآن، كنت القضاء على دريشر، 550 00: 41: 19855 - -> 00: 41: 21846 وكنت أحضر لنا اسما. 551 00: 41: 21،866 -> 00: 41: 24025 فرانز فابر. 552 00: 41: 24045 -> 00: 41: 26809 تم تبرير هذا الخطر، هذه المرة. 553 00: 41: 27262 -> 00: 41: 29111 ولكن خسرنا واحدة فقط من جانبنا، 554 00: 41: 29145 -> 00: 41: 33062 والاحتمالات هي، ونحن قد مرة أخرى. و عندما يحدث ذلك، 555 00: 41: 33082 -> 00: 41: 37152 لا يمكن السماح غضبك نقض حكمك. 556 00: 41: 37624 -> 00: 41: 39388 . الآن، والتدريب على مدى 557 00:41 : 39422 -> 00: 41: 41023 من هنا، عليك أن تكون في فرنسا، 558 00: 41: 41057 -> 00: 41: 44380 تجنيد المقاومة على هاتفك . تلقاء حتى بقيتنا الأرض 559 00: 41: 44400 -> 00: 41: 46241 تلك الصورة أورورا، التي دمرت ذلك؟ 560 00: 41: 46261 -> 00: 41: 49412 - ذهب و - شكرا لكم. 561 00: 41: 52043 - > 00: 41: 55423 (سنكلير): في الأسابيع الأربعة المقبلة، ونحن على وشك أن تصل إلى الألمان بجد. 562 00: 41: 55443 -> 00: 41: 59520 الهجمات الشبح، . القنابل والتخريب 563 00 : 42: 07164 -> 00: 42: 10034 هاري، تبين لنا ما كنت قد تم العمل على. 564 00: 42: 15829 -> 00: 42: 17343 اه ... 565 00: 42: 18378 - > 00: 42: 19960 ما هو؟ 566 00: 42: 22374 -> 00: 42: 24598 عندما سمعت عن رينيه، 567 00: 42: 24618 -> 00: 42: 28083 اعتدت على رؤية نفسه ننظر في عيون والدي. 568 00: 42: 28561 -> 00: 42: 30804 حارب في الحرب الأولى. 569 00: 42: 33264 -> 00: 42: 37161 - الرجاء. لا تسمح لها ... - لا تسمح لها ماذا؟ 570 00: 42: 37955 -> 00: 42: 41211 يؤذيني؟ تطاردني؟ 571 00: 42: 42638 -> 00: 42: 45169 أنت تقول لي ستعمل كيف يعمل؟ 572 00: 43: 11،632 -> 00: 43: 14313 متزامنة وتصحيحها عن طريق نينه www.addic7ed. كوم







































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
52800:38:35810 -- > 00:38:37584آه!52900:38:38503 -- > 00:38:40348(بكاء)53000:38:49148 -- > 00:38:51125من احببت53100:39:05022 -- > 00:39:06940(يلهث)53200:39:10644 -- > 00:39:12612< ا > (رنين الهاتف)(oberfuehrer تحدث الألمانية) < / i >53300:39:15086 -- > 00:39:16962< ا > (رجل): ألو؟< / i >53400:39:41625 -- > 00:39:45663< i > - وير كونين زىى Gemeinsam auswerten.- تليفون لك oberfuehrer < / i >53500:39:45683 -- > 00:39:47359< i > جا. < / i >53600:39:49034 -- > 00:39:50764فابر.53700:39:52005 -- > 00:39:53755_53800:39:55219 -- > 00:39:57155_53900:40:53210 -- > 00:40:54545< ا > "19 أبريل. < / i >54000:40:55034 -- > 00:40:57554إعدام عشرة المقاومةرميا بالرصاص ".54100:40:57765 -- > 00:40:59134هل تذكر أسمائهم؟54200:40:59154 -- > 00:41:00951"سابين سان جيرمان54300:41:00985 -- > 00:41:04020"جوليت مارشان،جوزيف monclair54400:41:04428 -- > 00:41:06623هنرييت دو bourcy54500:41:06846 -- > 00:41:09626كاثرين ماركيز،مارسيل boulais... "54600:41:09646 -- > 00:41:11961لقد خاطرت بحياتي ليس لهم.كان من المفترض ان تكون54700:41:11995 -- > 00:41:14464- اذهب إلى النقل الجوي.شكراً لك - على الرحب والسعة -54800:41:14714 -- > 00:41:17559نقيس حجمالجائزة مقارنة بالتكلفة.54900:41:17770 -- > 00:41:19835لقد أزالت دريشر, < / i >55000:41:19855 -- > 00:41:21846< i > و جلبت لنا أسم < / i >55100:41:21866 -- > 00:41:24025< i > فرانز فيبر. < / i >55200:41:24045 -- > 00:41:26809ان الخطر كان له ما يبررههذه المرة.55300:41:27262 -- > 00:41:29111ولكننا فقدنا واحد من منطقتنا،55400:41:29145 -- > 00:41:33062< i > و الاحتمالات، يمكن مرة أخرى.و عندما يحدث ذلك, < / i >55500:41:33082 -- > 00:41:37152< i > لا يمكنك أن تدع غضبكيعلو على حكمك < / i >55600:41:37624 -- > 00:41:39388الآن، أكثر من التدريب.55700:41:39422 -- > 00:41:41023من هنا,عليك أن تكون في فرنسا،55800:41:41057 -- > 00:41:44380تعيين مقاومة على الخاصبه الأرض حتى بقيتنا.55900:41:44400 -- > 00:41:46241هذه صور من الشفق،لقد دمره؟56000:41:46261 -- > 00:41:49412لقد اختفى- شكرا لك.٥٦١00:41:52043 -- > 00:41:55423< ا > (سينكلير): في الأسابيع الأربعة القادمة، نحنسيكون ضرب الألمان صعب < / i >56200:41:55443 -- > 00:41:59520< i > هجمات الشبح،القنابل والتخريب. < / i >56300:42:07164 -- > 00:42:10034هاري، وتبين لنا ماكنت قد تم العمل على.56400:42:15829 -- > 00:42:17343اه...56500:42:18378 -- > 00:42:19960ما الأمر؟56600:42:22374 -- > 00:42:24598عندما سمعت رنه56700:42:24618 -- > 00:42:28083كنت ارى نفس النظرةفي عيون أبي.56800:42:28561 -- > 00:42:30804حارب في الحرب الأولى.56900:42:33264 -- > 00:42:37161- رجاءً.لا تدع ذلك...لا تدعي ذلك ماذا؟57000:42:37955 -- > 00:42:41211يؤذيني؟تطاردني؟57100:42:42638 -- > 00:42:45169ستخبرنيكيف يعمل هذا؟57200:43:11632 -- > 00:43:14313تزامن تصحيح نينهBAR BAR
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: