100:00:17,282 --> 00:00:21,082PROFESSORES200:01:20,282 --> 00:01:22,48 ترجمة - 100:00:17,282 --> 00:00:21,082PROFESSORES200:01:20,282 --> 00:01:22,48 العربية كيف أقول

100:00:17,282 --> 00:00:21,082PROFE



1
00:00:17,282 --> 00:00:21,082
PROFESSORES

2
00:01:20,282 --> 00:01:22,482
Outra vez com o "baixinho" do "marelo"?

3
00:01:23,282 --> 00:01:26,882
Nمo é assim tمo "baixinho",
é mais "tamanho grande".

4
00:01:32,882 --> 00:01:34,082
O que é isso?

5
00:01:35,882 --> 00:01:36,882
Qualquer…

6
00:01:38,283 --> 00:01:39,882
…anormaleco…
anormaleco.

7
00:01:40,283 --> 00:01:41,882
…falhado…

8
00:01:42,183 --> 00:01:43,882
Gosto disso…

9
00:01:44,883 --> 00:01:46,882
…onde aprendeste isso?

10
00:01:54,883 --> 00:01:56,882
Desculpem o atraso,
estava a falar com o Mark.

11
00:01:56,883 --> 00:01:58,882
Uuuh. Mark.
Quem é o foda do Mark?

12
00:01:59,183 --> 00:02:00,882
O condutor do "marelo".

13
00:02:00,883 --> 00:02:02,882
- Yugh!
- Nمo é "Yugh".

14
00:02:03,183 --> 00:02:04,982
Até que é giro…
…como um sapo.

15
00:02:05,183 --> 00:02:06,582
Como um sapo?

16
00:02:06,883 --> 00:02:08,182
Riley, realmente…

17
00:02:10,183 --> 00:02:12,882
Vamos chegar tarde,
portanto, toca a andar.

18
00:02:13,183 --> 00:02:15,182
Primeiro o que estل primeiro.
Onde estل o "livro"

19
00:02:15,183 --> 00:02:18,002
Torceram a foda do "livro" p'ra escola?
Tمo loucas?

20
00:02:18,093 --> 00:02:22,082
Nمo, a Riley tem muito cuidado com o "livro".
Mais…

21
00:02:22,283 --> 00:02:25,002
…ela estل desejosa de acrescentar
tudo o que poder nele… Nمo é?

22
00:02:25,183 --> 00:02:26,582
Esperam para ver.

23
00:02:26,683 --> 00:02:28,992
Ah, tلs feita uma boa…
cabra.

24
00:02:29,183 --> 00:02:31,882
Bom, é melhor bazar…
antes que seja tarde.

25
00:02:52,183 --> 00:02:54,182
Atrasado outra vez? Scott.

26
00:02:55,183 --> 00:02:57,992
Temos que ter outra conversa
sobre o teu propَsito nas aulas…

27
00:02:58,883 --> 00:03:02,292
…juro, começo a pensar que,
tu nمo gostas mesmo da escola…

28
00:03:02,583 --> 00:03:04,592
Vamos, até ao meu gabinete.

29
00:03:24,583 --> 00:03:26,382
O que fazes, Hardy?

30
00:03:26,383 --> 00:03:28,882
Nada…
Porquê?

31
00:03:28,983 --> 00:03:30,882
Porque perguntaste isso?

32
00:03:30,983 --> 00:03:32,882
O que se passa contigo?

33
00:03:33,583 --> 00:03:34,682
Nada…

34
00:03:34,683 --> 00:03:35,582
…estou atrasada…

35
00:03:35,983 --> 00:03:37,582
E depois, a gente anda sempre atrasadas…

36
00:03:37,983 --> 00:03:40,582
Nمo…
…estou atrasada.

37
00:03:42,303 --> 00:03:43,682
Ohhhhhhh.

38
00:03:44,183 --> 00:03:45,682
Queres dizer…

39
00:03:46,083 --> 00:03:47,982
…vais ter um coelhinho…

40
00:03:49,183 --> 00:03:51,182
Minha cabra.

41
00:03:51,583 --> 00:03:53,582
Quem foi? Quando?

42
00:03:53,883 --> 00:03:56,582
Estل no "livro", minha parva.
Nمo leste nada?

43
00:03:56,883 --> 00:03:57,882
Nمo.

44
00:03:57,883 --> 00:03:58,992
Eu li.

45
00:03:59,003 --> 00:04:00,882
Foi assim que passaste em ءlgebra.

46
00:04:03,283 --> 00:04:07,992
Eu pensava que eras mais esperta que eu…
…parva sou eu a pensar estas merdas.

47
00:04:08,183 --> 00:04:10,182
Falando do "livro"…

48
00:04:10,283 --> 00:04:12,282
Mostra lل o "livro" Riley.

49
00:04:15,183 --> 00:04:16,992
Nمo te dei lل fora?

50
00:04:17,883 --> 00:04:18,882
Nمo.

51
00:04:22,183 --> 00:04:24,182
Nمo sei onde estل…

52
00:04:44,193 --> 00:04:45,282
Olل…

53
00:04:45,383 --> 00:04:48,782
…eu julgo que isto pertence à Riley,
que deixou no autocarro.

54
00:04:49,003 --> 00:04:52,682
- Ok, eu vou fazer que lhe entreguem.
- Obrigado.

55
00:05:02,798 --> 00:05:05,882
Tu sabes tudo, o que estل naquele "livro"?

56
00:05:07,150 --> 00:05:08,282
Sim.

57
00:05:09,783 --> 00:05:12,882
Todos os nossos segredos,
todas as minhas mentiras…

58
00:05:12,883 --> 00:05:14,882
…isto nمo é nada bom.

59
00:05:14,883 --> 00:05:16,882
O nome do pai do meu bebé.

60
00:05:19,883 --> 00:05:24,882
Tu sabes o que nos pode acontecer,
se aquele "livro" cair nas mمos erradas?

61
00:05:37,983 --> 00:05:42,882
"Aqui estلvamos, outra vez, sentadas na
sala de aula e a ْltima coisa que…"

62
00:05:46,083 --> 00:05:49,882
"…a ْltima coisa que quero depois de
tanto tempo a maquilhar-me é…"

63
00:05:49,883 --> 00:05:52,882
"…ficar a suar na aula do ginلsio…"

64
00:05:53,383 --> 00:05:55,882
"…além disso, nمo hل rapazes nestas aulas…"

65
00:05:58,883 --> 00:06:00,882
Vamos meninas, você sabem
que é suposto estarem na aula.

66
00:06:01,883 --> 00:06:04,582
Stoya, tu sabes que nمo podes fumar na escola.

67
00:06:04,883 --> 00:06:05,882
Vل, vamos.

68
00:06:06,883 --> 00:06:08,882
Vamos…
…voltar à aula.

69
00:06:10,183 --> 00:06:11,882
Mexam-se…

70
00:06:12,583 --> 00:06:16,992
"A ْltima coisa que precisava era
ser chamada ao Reitor por faltar لs aulas."

71
00:06:18,883 --> 00:06:20,882
Eu nمo quero ser expulsa.

72
00:06:21,083 --> 00:06:23,882
Entمo, diz-me qual é a razمo
por nمo gostares das minhas aulas?

73
00:06:23,883 --> 00:06:27,082
Porquê que tenho que vir sempre à casa-de-banho
e arrastar-te para voltares à aula?

74
00:06:27,083 --> 00:06:28,482
Todos os dias.

75
00:06:28,999 --> 00:06:32,582
Talvez, eu precise de
atençمo especial do treinador?

76
00:06:32,983 --> 00:06:34,182
Ouve Jesse…

77
00:06:34,183 --> 00:06:35,782
…eu jل te disse antes.

78
00:06:35,883 --> 00:06:37,982
Se faltares mais uma vez às minhas aulas…

79
00:06:37,983 --> 00:06:39,882
…quem te leva ao gabinete do Reitor sou eu.

80
00:06:40,083 --> 00:06:41,882
Estل a falar a sério?

81
00:06:41,983 --> 00:06:43,882
Jesse, tu nمo me dلs outra hipَtese.

82
00:06:43,983 --> 00:06:45,882
Vamos, vai ao gabinete do Reitor.

83
00:06:45,883 --> 00:06:47,882
Nمo…

84
00:06:47,883 --> 00:06:51,882
…eu nمo sabia que falava a sério,
quando pedia para frequentar as suas aulas.

85
00:06:52,583 --> 00:06:53,882
Você sabe…

86
00:06:55,583 --> 00:06:58,999
Você é mesmo excitante…
…quando fica irritado.

87
00:07:01,003 --> 00:07:02,882
Fico?

88
00:07:03,383 --> 00:07:04,582
Bom…

89
00:07:04,583 --> 00:07:05,082
…eu tento…

90
00:07:05,083 --> 00:07:06,082
…tu sabes…

91
00:07:06,993 --> 00:07:09,882
…eu sou o professor, tenho que ter
as todas as situaçُes controladas.

92
00:07:10,993 --> 00:07:13,882
Eu gosto quando você, controla…

93
00:07:15,093 --> 00:07:16,382
Sabe…

94
00:07:16,493 --> 00:07:19,082
…todas as miْdas gostam de si.

95
00:07:19,293 --> 00:07:22,082
Você é o nosso professor preferido…

96
00:07:23,393 --> 00:07:24,582
A sério.

97
00:07:25,393 --> 00:07:27,582
E eu a pensar que ninguém gostava de mim.

98
00:07:27,893 --> 00:07:29,882
Ninguém vem às minha aulas.

99
00:07:30,993 --> 00:07:33,882
Quer que lhe conte um segredo.

100
00:07:34,793 --> 00:07:35,882
Sim.

101
00:07:36,993 --> 00:07:40,082
Eu fico muito… mesmo muito ciumenta…

102
00:07:40,083 --> 00:07:42,882
…quando as outras miْdas
dizem que você é muito excitante.

103
00:07:44,883 --> 00:07:45,682
Tu…

104
00:07:47,103 --> 00:07:48,182
…quer dizer…

105
00:07:48,383 --> 00:07:49,982
…elas dizem isso?

106
00:07:50,903 --> 00:07:51,982
Sabes…

107
00:07:52,803 --> 00:07:54,182
…estل muito calor aqui…

108
00:07:55,803 --> 00:07:57,182
Pois, estل muito quente…

109
00:09:21,103 --> 00:09:23,582
Aي treinador… o seu caralho é tمo bom…

110
00:09:25,803 --> 00:09:27,182
…gostas assim.

111
00:09:28,803 --> 00:09:31,482
- Fazer-te broche.
- Eu adoro.

112
00:10:26,803 --> 00:10:28,682
- Sim. Bate-me uma punheta p'ra a boca.
- Assim?

113
00:10:29,783 --> 00:10:31,882
- Assim, com as duas mمos?
- Sim.

114
00:10:32,983 --> 00:10:34,982
Feliz e caladinha?
Shiiiu…

115
00:10:36,183 --> 00:10:37,682
Sim, foda-se.

116
00:10:53,883 --> 00:10:56,682
Assim, dل-me com o caralho nas mamas…

117
00:11:25,583 --> 00:11:26,682
Ohhh, sim.

118
00:11:43,883 --> 00:11:45,682
Esfrega nas mamas…

119
00:12:11,883 --> 00:12:13,682
- Estou a foder, caladinha?
- Sim. Fode assim.

120
00:12:14,883 --> 00:12:16,682
Isto é tمo bom…

121
00:12:17,883 --> 00:12:19,682
ة…
Nمo é?

122
00:12:29,883 --> 00:12:31,882
Isso assim…

123
00:12:35,883 --> 00:12:37,882
Ahhh. Foda-se.

124
00:12:41,803 --> 00:12:43,882
Como gosto de chupar…

125
00:12:56,883 --> 00:12:58,882
Quero comer-te a cona.

126
00:12:58,883 --> 00:13:01,882
Queres foder-me a cona?
Sim?

127
00:13:02,083 --> 00:13:03,882
Vais foder-me toda…

128
00:13:04,083 --> 00:13:08,882
Quero foder-te toda,
mas promete nمo fazer barulho.

129
00:13:10,883 --> 00:13:11,992
Fode-me.

130
00:13:38,083 --> 00:13:39,882
Sim.
Sim.

131
00:13:52,883 --> 00:13:54,000
Fode-me. Fode-me.

132
00:13:54,083 --> 00:13:56,682
Gostas de foder assim?

133
00:13:56,683 --> 00:13:57,882
Sim. Sim.

134
00:14:15,083 --> 00:14:17,582
Que bons colhُes…

135
00:14:25,783 --> 00:14:26,992
Ohhh. Sim.

136
00:14:28,083 --> 00:14:29,882
Sim. Sim. Sim.

137
00:14:36,083 --> 00:14:37,882
Fode-me.

138
00:15:13,883 --> 00:15:16,882
- Vai fazer broche.
- Sim. Sim.

139
00:15:17,283 --> 00:15:19,282
Com o sabor da minha cona.

140
00:15:38,583 --> 00:15:42,992
- Quero fode-te mais…
- Queres foder-me a cona outra vez?

141
00:16:36,883 --> 00:16:38,882
Ahhh. Foda-se querida.

142
00:16:42,083 --> 00:16:43,882
Dل-me a outra perna.

143
00:17:22,083 --> 00:17:24,882
Vai chupar-me…
Sim.

144
00:18:26,083 --> 00:18:27,782
Ohhh. Sim.

145
00:18:35,783 --> 00:18:36,882
Estلs bem?

146
00:18:37,883 --> 00:18:39,182
Ohhh. Sim…

147
00:18:42,083 --> 00:18:43,882
Fode.
Fode-me.

148
00:19:45,083 --> 00:19:46,882
Ahhh. Foda-se…

149
00:20:00,083 --> 00:20:01,482
Treinador…

150
00:20:05,083 --> 00:20:07,082
Foi lindo.

151
00:20:38,583 --> 00:20:40,882
O que vou eu fazer contigo, Scott?

152
00:20:41,083 --> 00:20:42,882
Tu estلs a tentar ser expulso?

153
00:21:11,083 --> 00:21:13,982
Bom…
…parece-me que é contigo.

154
00:21:33,583 --> 00:21:36,082
Agora, tu nمo vais, fumar…

155
00:23:56,383 --> 00:23:57,582
Ohhh. Yeah.

156
00:25:13,383 --> 00:25:14,882
Isso aي mesmo.

157
00:25:31,883 --> 00:25:33,482
Ahhh. Fode-me, sim.

158
00:25:44,883 --> 00:
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
100:00:17,282 --> 00:00:21,082PROFESSORES200:01:20,282 --> 00:01:22,482Outra vez com o "baixinho" do "marelo"?300:01:23,282 --> 00:01:26,882Nمo é assim tمo "baixinho",é mais "tamanho grande".400:01:32,882 --> 00:01:34,082O que é isso?500:01:35,882 --> 00:01:36,882Qualquer…600:01:38,283 --> 00:01:39,882…anormaleco…anormaleco.700:01:40,283 --> 00:01:41,882…falhado…800:01:42,183 --> 00:01:43,882Gosto disso…900:01:44,883 --> 00:01:46,882…onde aprendeste isso?1000:01:54,883 --> 00:01:56,882Desculpem o atraso,estava a falar com o Mark.1100:01:56,883 --> 00:01:58,882Uuuh. Mark.Quem é o foda do Mark?1200:01:59,183 --> 00:02:00,882O condutor do "marelo".1300:02:00,883 --> 00:02:02,882- Yugh!- Nمo é "Yugh".1400:02:03,183 --> 00:02:04,982Até que é giro……como um sapo.1500:02:05,183 --> 00:02:06,582Como um sapo?1600:02:06,883 --> 00:02:08,182Riley, realmente…1700:02:10,183 --> 00:02:12,882Vamos chegar tarde,portanto, toca a andar.1800:02:13,183 --> 00:02:15,182Primeiro o que estل primeiro.Onde estل o "livro"1900:02:15,183 --> 00:02:18,002Torceram a foda do "livro" p'ra escola?Tمo loucas?2000:02:18,093 --> 00:02:22,082Nمo, a Riley tem muito cuidado com o "livro".Mais…2100:02:22,283 --> 00:02:25,002…ela estل desejosa de acrescentartudo o que poder nele… Nمo é?2200:02:25-> 00:02:26-.582.183نتوقع أن نرى.2300:02:26-> 00:02:28.992-683-آه، ق ل تي أدلى جيدة...الماعز.2400:02:29-> 00:02:31-.183.882حسنا، يمكنك الذهاب أفضل...قبل أن يفوت الأوان.2500:02:52-> 00:02:54-.182.183وقت متأخر مرة أخرى؟ سكوت.2600:02:55-> 00:02:57-.183.992علينا أن يكون آخر محادثةحول الدروس propَsito الخاص بك...2700:02:58-> 00:03:02-.292.883وأقسم، أنني بدأت التفكير،لك ن م لك حقاً مثل المدرسة...2800:03:02-> 00:03:04-.592.583تأتي إلى مكتبي.2900:03:24-> 00:03:26-.583.382ماذا تفعلون، هاردي؟3000:03:26-> 00:03:28--.383.882لا شيء...لماذا؟3100:03:28-> 00:03:30--.983.882لماذا تسأل أن؟3200:03:30-> 00:03:32-.983.882ما هو الخطأ معك؟3300:03:33-> 00:03:34-.583.682لا شيء...3400:03:34-> 00:03:35-.582.683أنا في وقت متأخر...3500:03:35-> 00:03:37-.582.983ومن ثم، الناس هم دائماً متأخرة...3600:03:37-> 00:03:40-.582.983م ن...أنا في وقت متأخر.3700:03:42-> 00:03:43-.303.682أوه.3800:03:44-> 00:03:45-.183.682يعني لك...3900:03:46-> 00:03:47-.083.982كنت تريد الذهاب ليكون أرنب...4000:03:49-> 00:03:51-.182.183ماعز بلدي.4100:03:51-> 00:03:53-.583.582وكان؟ متى؟4200:03:53-> 00:03:56-.582.883Est ل في "الكتاب"، بلدي الأحمق.م ن الشرق أي شيء؟4300:03:56-> 00:03:57.882-.883م ن.4400:03:57-> 00:03:58--.992.883وأنا اقرأ.4500:03:59-> 00:04-.003.882هذا كيف قضيت في لجيبرا ء.4600:04:03-> 00:04:07-.283.992اعتقدت أنك كنت أكثر ذكاء من أنا...غبي.. وأنا أفكر في هذا الخراء.4700:04:08-> 00:04:10-.182.183يتحدث عن "الكتاب" إلى...4800:04:10-> 00:04:12-.283.282يعرض ل ل "الكتاب" رايلي.4900:04:15-> 00:04:16-.183.992وأعطى ل ل م ن الخارج؟5000:04:17-> 00:04:18.882-.883م ن.5100:04:22-> 00:04:24-.182.183ن تعرف من أين م ل أست...5200:04:44-> 00:04:45-.193.282را ل... 5300:04:45-> 00:04:48-.383.782وأعتقد أن هذا ينتمي إلى رايلي،وقد غادر على متن الحافلة.5400:04:49-> 00:04:52-.003.682-حسنا، سأفعل ما تقوم بتسليمه.--شكرا.5500:05:02-> 00:05:05-.798.882أنت تعرف كل شيء، ما هي est ل هذا "الكتاب"؟5600:05:07-> 00:05:08-.282 150نعم.5700:05:09-> 00:05:12.882-.783كل ما لدينا أسرار،جميع بلدي الأكاذيب...5800:05:12-> 00:05:14.882-.883... هذا المقال ليس حسن. م5900:05:14-> 00:05:16.882-.883اسم والد طفلي.6000:05:19-> 00:05:24.882-.883يمكنك معرفة ما يمكن أن يحدث،إذا كان هذا "الكتاب" الوقوع في م م خاطئ؟6100:05:37-> 00:05:42--.983.882"ونحن هنا الذهاب مرة أخرى ل est، جالساًالفصول الدراسية، والشيء ْltima... "6200:05:46-> 00:05:49--.083.882".. استشهادات ْltima شيء أريد القيام به بعدوقتاً طويلاً لوضع وجهي على ذلك. "6300:05:49-> 00:05:52.882-.883"... يكون التعرق في فئة من الجن ل sio..."6400:05:53,383 --> 00:05:55,882"…além disso, nمo hل rapazes nestas aulas…"6500:05:58,883 --> 00:06:00,882Vamos meninas, você sabemque é suposto estarem na aula.6600:06:01,883 --> 00:06:04,582Stoya, tu sabes que nمo podes fumar na escola.6700:06:04,883 --> 00:06:05,882Vل, vamos.6800:06:06,883 --> 00:06:08,882Vamos……voltar à aula.6900:06:10,183 --> 00:06:11,882Mexam-se…7000:06:12,583 --> 00:06:16,992"A ْltima coisa que precisava eraser chamada ao Reitor por faltar لs aulas."7100:06:18,883 --> 00:06:20,882Eu nمo quero ser expulsa.7200:06:21,083 --> 00:06:23,882Entمo, diz-me qual é a razمopor nمo gostares das minhas aulas?7300:06:23,883 --> 00:06:27,082Porquê que tenho que vir sempre à casa-de-banhoe arrastar-te para voltares à aula?7400:06:27,083 --> 00:06:28,482Todos os dias.7500:06:28,999 --> 00:06:32,582Talvez, eu precise deatençمo especial do treinador?7600:06:32,983 --> 00:06:34,182Ouve Jesse…7700:06:34,183 --> 00:06:35,782…eu jل te disse antes.7800:06:35,883 --> 00:06:37,982Se faltares mais uma vez às minhas aulas…7900:06:37,983 --> 00:06:39,882…quem te leva ao gabinete do Reitor sou eu.8000:06:40,083 --> 00:06:41,882Estل a falar a sério?8100:06:41,983 --> 00:06:43,882Jesse, tu nمo me dلs outra hipَtese.8200:06:43,983 --> 00:06:45,882Vamos, vai ao gabinete do Reitor.8300:06:45-> 00:06:47.882-.883م ن...8400:06:47-> 00:06:51.882--.883أنا ن عرف م كانت خطيرة،وردا على سؤال لحضور فصولهم.8500:06:52-> 00:06:53-.583.882أنت تعرف...8600:06:55--.583--> 00:06:58.999كنت حقاً مثيرة...... عندما يحصل غاضب.8700:07:01-> 00:07:02-.003.882فيكو؟8800:07:03-> 00:07:04--.383.582جيدة...8900:07:04-> 00:07:05--.583.082محاولة...9000:07:05-> 00:07:06-.083.082.. كما تعلمون.9100:07:06-> 00:07:09-.993.882أنا المعلم، ويجب أن يكونجميع situaçُes التي تسيطر. 9200:07:10-> 00:07:13-.993.882ترغب في ذلك عندما كنت، السيطرة على.9300:07:15--.093--> 00:07:16.382أنت تعرف...9400:07:16-> 00:07:19-.493.082.. جميع miْdas مثلك.9500:07:19-> 00:07:22-.082.293أنت المعلم المفضلة لدينا.9600:07:23-> 00:07:24-.393.582محمل الجد.9700:07:25-> 00:07:27-.393.582وأعتقد أن لا أحد يحب لي.9800:07:27-> 00:07:29--.893.882لا أحد يأتي إلى بلدي الطبقات.9900:07:30-> 00:07:33--.993.882سوف أقول لك سراً.10000:07:34-> 00:07:35-.793.882نعم.10100:07:36-> 00:07:40--.082.993أنا جداً.. غيور جداً...10200:07:40-> 00:07:42-.083.882عند miْdas أخرىويقولون أن كنت مثيرة للغاية.10300:07:44-> 00:07:45-.682.883لك...10400:07:47-> 00:07:48-.182.103-يعني.10500:07:48,383 --> 00:07:49,982…elas dizem isso?10600:07:50,903 --> 00:07:51,982Sabes…10700:07:52,803 --> 00:07:54,182…estل muito calor aqui…10800:07:55,803 --> 00:07:57,182Pois, estل muito quente…10900:09:21,103 --> 00:09:23,582Aي treinador… o seu caralho é tمo bom…11000:09:25,803 --> 00:09:27,182…gostas assim.11100:09:28,803 --> 00:09:31,482- Fazer-te broche.- Eu adoro.11200:10:26,803 --> 00:10:28,682- Sim. Bate-me uma punheta p'ra a boca.- Assim?11300:10:29,783 --> 00:10:31,882- Assim, com as duas mمos?- Sim.11400:10:32,983 --> 00:10:34,982Feliz e caladinha?Shiiiu…11500:10:36,183 --> 00:10:37,682Sim, foda-se.11600:10:53,883 --> 00:10:56,682Assim, dل-me com o caralho nas mamas… 11700:11:25,583 --> 00:11:26,682Ohhh, sim.11800:11:43,883 --> 00:11:45,682Esfrega nas mamas…11900:12:11,883 --> 00:12:13,682- Estou a foder, caladinha?- Sim. Fode assim.12000:12:14,883 --> 00:12:16,682Isto é tمo bom…12100:12:17,883 --> 00:12:19,682ة…Nمo é?12200:12:29,883 --> 00:12:31,882Isso assim…12300:12:35,883 --> 00:12:37,882Ahhh. Foda-se.12400:12:41,803 --> 00:12:43,882Como gosto de chupar…12500:12:56,883 --> 00:12:58,882Quero comer-te a cona.12600:12:58,883 --> 00:13:01,882Queres foder-me a cona?Sim?12700:13:02,083 --> 00:13:03,882Vais foder-me toda…12800:13:04,083 --> 00:13:08,882Quero foder-te toda,mas promete nمo fazer barulho.12900:13:10,883 --> 00:13:11,992Fode-me.13000:13:38,083 --> 00:13:39,882Sim.Sim.13100:13:52,883 --> 00:13:54,000Fode-me. Fode-me.13200:13:54,083 --> 00:13:56,682Gostas de foder assim?13300:13:56,683 --> 00:13:57,882Sim. Sim.13400:14:15,083 --> 00:14:17,582Que bons colhُes…13500:14:25,783 --> 00:14:26,992Ohhh. Sim.13600:14:28,083 --> 00:14:29,882Sim. Sim. Sim.13700:14:36,083 --> 00:14:37,882Fode-me.13800:15:13,883 --> 00:15:16,882- Vai fazer broche.- Sim. Sim.13900:15:17,283 --> 00:15:19,282Com o sabor da minha cona.14000:15:38,583 --> 00:15:42,992- Quero fode-te mais…- Queres foder-me a cona outra vez?14100:16:36,883 --> 00:16:38,882Ahhh. Foda-se querida.14200:16:42,083 --> 00:16:43,882Dل-me a outra perna.14300:17:22,083 --> 00:17:24,882Vai chupar-me…Sim.14400:18:26,083 --> 00:18:27,782Ohhh. Sim.14500:18:35,783 --> 00:18:36,882Estلs bem?14600:18:37,883 --> 00:18:39,182Ohhh. Sim…14700:18:42,083 --> 00:18:43,882Fode.Fode-me.14800:19:45,083 --> 00:19:46,882Ahhh. Foda-se…14900:20:00,083 --> 00:20:01,482Treinador…15000:20:05,083 --> 00:20:07,082Foi lindo.15100:20:38,583 --> 00:20:40,882O que vou eu fazer contigo, Scott?15200:20:41,083 --> 00:20:42,882Tu estلs a tentar ser expulso?15300:21:11,083 --> 00:21:13,982Bom……parece-me que é contigo.15400:21:33,583 --> 00:21:36,082Agora, tu nمo vais, fumar…15500:23:56,383 --> 00:23:57,582Ohhh. Yeah.15600:25:13,383 --> 00:25:14,882Isso aي mesmo.15700:25:31,883 --> 00:25:33,482Ahhh. Fode-me, sim.15800:25:44,883 --> 00:
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!


1
00: 00: 17،282 -> 00: 00: 21،082
PROFESSORES 2 00: 01: 20،282 -> 00: 01: 22،482 Outra ايز كوم س "baixinho" سقف "marelo"؟ 3 00: 01: 23،282 -> 00: 01: 26،882 N م س é عاصم لم م س "baixinho" é ميس "tamanho غراندي". 4 00: 01: 32،882 -> 00: 01: 34،082 يا بغض النظر é ISSO؟ 5 00: 01: 35،882 -> 00: 01: 36.882 Qualquer ... 6 00: 01: 38،283 -> 00: 01: 39،882 ... anormaleco anormaleco. 7 00: 01: 40،283 -> 00: 01: 41،882 ... falhado ... 8 00: 01: 42،183 -> 00: 01: 43،882 Gosto disso ... 9 00: 01: 44،883 -> 00: 01: 46،882 ... موجة aprendeste ISSO؟ 10 00: 01: 54،883 -> 00: 01: 56،882 Desculpem atraso عشوائي، estava وfalar كوم س العلامة. 11 00: 01: 56،883 -> 00: 01: 58،882 Uuuh. العلامة. اليوم الأخير é س فودة العودة الأقسام؟ 12 00: 01: 59،183 -> 00: 02: 00.882 يا condutor الظهر "marelo" 13 00: 02: 00.883 -> 00: 02: 02.882 - Yugh! - م ن é س "Yugh". 14 00: 02: 03.183 -> 00: 02: 04.982 الحادي يفترض قحا ... é كومو أم سابو .... 15 - 06.582: 02 00: 02> 00 05.183 كومو أم سابو؟ 16 00:02 : 06.883 -> 00: 02: 08.182 رايلي، realmente ... 17 00: 02: 10،183 -> 00: 02: 12،882 فاموس chegar اللغط، portanto، اندار TOCA ل. 18 00: 02: 13،183 -> 00:02 : 15.182 الفكر بريميرو عشوائي يأتي ل بريميرو. أندو مؤسسة ل س "livro" 19 00: 02: 15،183 -> 00: 02: 18،002 Torceram على فودة العودة "livro" p'ra إسكولا؟ ر م س وكاس؟ 20 00: 02: 18،093 - -> 00: 02: 22،082 N م س، رايلي موضوع MUITO cuidado كوم س "livro". ميس ... 21 00: 02: 22،283 -> 00: 02: 25،002 ... العلا مؤسسة ل desejosa اثنين acrescentar TUDO س PODER بغض النظر نيلي ... ن م س é ؟ 22 00: 02: 25،183 -> 00: 02: 26،582 Esperam الفقرة النسخة. 23 00: 02: 26،683 -> 00: 02: 28،992 آه، لم ل S feita اوما أفعى ... كابرا. 24 00: 02: 29،183 - > 00: 02: 31،882 BOM، é melhor بازار ... الرهانات المسبقة بغض النظر عن اللغط SEJA. 25 00: 02: 52،183 -> 00: 02: 54،182 Atrasado outra ايز؟ سكوت. 26 00: 02: 55،183 -> 00: 02: 57،992 برودة ثالثا بغض النظر outra conversa SOBRE س حاوية نمطية دعامة SITO NACE اولا ... 27 00: 02: 58،883 -> 00: 03: 02.292 ... juro، começo وpensar كيو، تو ن م س gostas mesmo دا إسكولا ... 28 00: 03: 02.583 -> 00: 03: 04.592 فاموس، المدبوغة AO MEU gabinete. 29 00: 03: 24،583 -> 00: 03: 26،382 ؟ يا fazes المستغرب، هاردي 30 00 : 03: 26،383 -> 00: 03: 28،882 ... ندى Porquê؟ 31 00: 03: 28،983 -> 00: 03: 30،882 perguntaste Porque ISSO؟ 32 00: 03: 30،983 -> 00: 03: 32،882 يا بصرف النظر باشا هو معك؟ 33 00: 03: 33،583 -> 00: 03: 34،682 ندى ... 34 00: 03: 34،683 -> 00: 03: 35،582 ... estou atrasada ... 35 00: 03: 35،983 -> 00:03 : 37.582 E depois، و[جنت] [اندا SEMPRE atrasadas ... 36 00: 03: 37،983 -> 00: 03: 40.582 م ن س ... ... estou atrasada. 37 00: 03: 42،303 -> 00: 03: 43،682 . Ohhhhhhh 38 00: 03: 44،183 -> 00: 03: 45،682 Queres Deezer ... 39 00: 03: 46،083 -> 00: 03: 47،982 ... vais ثالثا أم coelhinho ... 40 00: 03: 49،183 -> 00: 03: 51،182 Minha كابرا . 41 00: 03: 51،583 -> 00: 03: 53،582 اليوم الأخير أصيلة؟ Quando؟ 42 00: 03: 53،883 -> 00: 03: 56،582 . مؤسسة ل NX "livro"، minha بارفا ن م س ليشتي ندى؟ 43 00: 03: 56،883 -> 00: 03: 57،882 N م س. 44 00:03: 57،883 -> 00: 03: 58،992 والاتحاد الأوروبي. 45 00: 03: 59،003 -> 00: 04: 00.882 عاصم حرية المعلومات passaste بغض النظر أكان ء lgebra. 46 00: 04: 03.283 -> 00: 04: 07.992 الاتحاد الأوروبي بغض النظر pensava إيراستوس الذرة الحلوة صفار esperta بغض النظر ... ... بارفا على صفار pensar آستاس مرداس. 47 00: 04: 08.183 -> 00: 04: 10،182 Falando الظهر "livro" ... 48 00: 04: 10،283 -> 00: 04: 12،282 موسترا له س ل "livro" رايلي. 49 00: 04: 15،183 -> 00: 04: 16،992 N م س دي له ل FORA؟ 50 00: 04: 17،883 -> 00: 04: 18،882 N م س. 51 00: 04: 22،183 - -> 00: 04: 24،182 N م س SEI تشخيص مؤسسة ل ... 52 00: 04: 44،193 -> 00: 04: 45.282 رأ ل ... 53 00: 04: 45،383 -> 00: 04: 48،782 ... صفار julgo HISTO بغض النظر pertence ترقية رايلي ، بغض النظر deixou NX autocarro. 54 00: 04: 49،003 -> 00: 04: 52،682 - طيب، صفار خصص fazer بغض النظر LHE entreguem. - أوبريغادو. 55 00: 05: 02.798 -> 00: 05: 05.882 تو sabes TUDO س ما يأتي naquele ل "livro"؟ 56 00: 05: 07.150 -> 00: 05: 08.282 . سيم 57 00: 05: 09.783 -> 00: 05: 12،882 تودوس nossos السراج segredos، TODAS كما mentiras Minhas ... 58 00: 05: 12،883 -> 00: 05: 14،882 ... HISTO م ن é س ندى بوم. 59 00: 05: 14،883 -> 00: 05: 16،882 يا يعين سقف العودة MEU باي الطفل. 60 00: 05: 19،883 - > 00: 05: 24،882 تو sabes س بصرف النظر غ pode acontecer، هو aquele "livro" ناس كير م م erradas هاوس؟ 61 00: 05: 37،983 -> 00: 05: 42،882 "AQUI مؤسسة ل فاموس، outra ايز، sentadas غ سالا دي هالة عصام ltima يعتقد coisa ... " 62 00: 05: 46،083 -> 00: 05: 49،882 "... احتمال ltima coisa كيرو depois دي تيرة تانتو maquilhar مايو و ... " 63 00: 05: 49،883 -> الاعجاب 00:05 : 52.882 "... ficar وSUAR غ هالة الجن العودة ل شركة مصفاة نفط عمان ..." 64 00: 05: 53،383 -> 00: 05: 55،882 "... عالم disso نحن م س ح ل rapazes nestas اولا ..." 65 00: 05: 58،883 -> 00: 06: 00.882 meninas فاموس، sabem شفوي é بغض النظر suposto estarem غ هالة. 66 00: 06: 01.883 -> 00: 06: 04.582 ستويا، يعتقد تو sabes نحن م س podes fumar غ إسكولا. 67 00: 06: 04.883 -> 00 : 06: 05.882 V ل، فاموس. 68 00: 06: 06.883 -> 00: 06: 08.882 ... فاموس Voltar ترقية هالة .... 69 00: 06: 10،183 -> 00: 06: 11،882 Mexam-هو ... 70 00 06: 12،583 -> 00: 06: 16،992 "وltima coisa عصر precisava بغض النظر الأخوات chamada الدعم الإداري والتشغيلي Reitor البرتغال faltar ل S اولا. " 71 00: 06: 18،883 -> 00: 06: 20،882 . اوو ن م س كيرو الأخوات expulsa 72 00 : 06: 21،083 -> 00: 06: 23،882 اينت م س، ديز مايو التأهيلية é مملة م س البرتغال ن م س gostares داس Minhas اولا؟ 73 00: 06: 23،883 -> 00: 06: 27،082 Porquê بغض النظر tenho بغض النظر فير SEMPRE كازا اثنين وbanho- كان-arrastar البريد voltares الفقرة ترقية هالة؟ 74 00: 06: 27،083 -> 00: 06: 28،482 تودوس السراج دياس. 75 00: 06: 28،999 -> 00: 06: 32،582 تالفيز، تحديد اثنين صفار atenç م س مميزه سقف treinador؟ 76 00: 06: 32،983 -> 00: 06: 34،182 يفتح جيسي ... 77 35،782: 06: - 00: 06> 00 34،183 كان ... صفار ي ل الرهانات المسبقة ديس. 78 00: 06: 35،883 - -> 00: 06: 37،982 وfaltares الذرة الحلوة هوما ايز AS اولا Minhas ... 79 00: 06: 37،983 -> 00: 06: 39،882 ... وكان اليوم الأخير ليفا AO gabinete مرة أخرى على صفار Reitor. 80 00: 06: 40،083 -> 00: 06: 41،882 مؤسسة ل لfalar في سيريو؟ 81 00: 06: 41،983 -> 00: 06: 43،882 جيسي، تو ن م س مايو ل S الورك outra تيسي. 82 00: 06: 43،983 -> 00: 06: 45،882 فاموس، . الفاي AO gabinete العودة Reitor 83 00: 06: 45،883 -> 00: 06: 47،882 N م س ... 84 00: 06: 47،883 -> 00: 06: 51،882 ... صفار ن م س سابيا بغض النظر falava وسيريو، quando بيديا الفقرة frequentar هاس suas اولا. 85 00: 06: 52،583 -> 00: 06: 53،882 شفوي SABE ... 86 00: 06: 55،583 -> 00: 06: 58.999 é شفوي mesmo excitante ... . ... quando FICA irritado 87 00: 07: 01.003 -> 00: 07: 02.882 فيكو؟ 88 00: 07: 03.383 -> 00: 07: 04.582 بلسم ... 89 00: 07: 04.583 -> 00: 07: 05.082 ... صفار تينتو ... 90 00: 07: 05.083 -> 00: 07: 06.082 ... تو ... sabes 91 00: 07: 06.993 -> 00: 07: 09.882 ... يا أستاذ على صفار، tenho بغض النظر ثالثا TODAS هاس هاس situaç ES controladas. 92 00: 07: 10،993 -> 00: 07: 13.882 الاتحاد الأوروبي gosto quando شفوي، تحكم "... 93 00: 07: 15،093 -> 00: 07: 16،382 SABE ... 94 00: 07: 16،493 -> 00: 07: 19،082 ... TODAS قائما بذاته الجدران داس gostam اثنين بالرغم من ذلك. 95 00: 07: 19،293 -> 00: 07: 22،082 شفوي é س nosso أستاذ preferido ... 96 00: 07: 23،393 -> 00: 07: 24.582 . وهناك سيريو 97 00: 07: 25،393 -> 00:07 : 27.582 وصفار pensar بغض النظر ninguém gostava تمثيليات صامتة اثنين. 98 00: 07: 27،893 -> 00: 07: 29،882 . Ninguém VEM AS minha اولاس 99 00: 07: 30،993 -> 00: 07: 33،882 QUER بغض النظر LHE CONTE . أم segredo 100 00: 07: 34،793 -> 00: 07: 35.882 سيم. 101 00: 07: 36،993 -> 00: 07: 40.082 الاتحاد الأوروبي فيكو MUITO MUITO mesmo ciumenta ...... 102 00: 07: 40،083 -> 00: 07: 42،882 ... quando outras قائما بذاته الجدران داس dizem بغض النظر شفوي é MUITO excitante. 103 00: 07: 44،883 -> 00: 07: 45،682 تو ... 104 00: 07: 47،103 -> 00: 07: 48،182 ... QUER Deezer ... 105 00: 07: 48،383 -> 00: 07: 49،982 ... للأسف dizem ISSO؟ 106 00: 07: 50،903 -> 00: 07: 51،982 Sabes ... 107 00: 07: 52،803 -> 00: 07: 54.182 ... مؤسسة ل MUITO حرارة AQUI ... 108 00: 07: 55،803 -> 00: 07: 57،182 الحمص ومؤسسة ل MUITO quente ... 109 00: 09: 21،103 -> 00: 09: 23،582 وي treinador ... يا سي إي يو caralho إعطاءها م س بوم ... 110 00: 09: 25،803 -> 00: 09: 27،182 ... gostas عاصم. 111 00: 09: 28،803 -> 00: 09: 31،482 - كان Fazer غرزة. - الاتحاد الأوروبي ADORO. 112 00: 10: 26،803 - > 00: 10: 28،682 - سيم. ترفرف مايو هوما punheta p'ra بوكا. - عاصم؟ 113 00: 10: 29،783 -> 00: 10: 31،882 - عاصم، كما كوم ادعية بلدي م السراج؟ - سيم. 114 00: 10: 32،983 -> 00: 10: 34،982 ؟ فيليز وcaladinha Shiiiu ... 115 00: 10: 36،183 -> 00: 10: 37،682 سيم، فودة سي. 116 00: 10: 53،883 -> 00: 10: 56،682 عاصم، مايو كوم ل- س caralho NACE ماماس ... 117 00: 11: 25،583 -> 00: 11: 26،682 وجميلة، وسيم. 118 00: 11: 43،883 -> 00: 11: 45،682 Esfrega NACE ماماس ... 119 00: 12: 11،883 -> 00 : 12: 13،682 - Estou وfoder، caladinha؟ - سيم. . فودي عاصم 120 00: 12: 14،883 -> 00: 12: 16،682 HISTO إعطاءها م س بوم ... 121 00: 12: 17،883 -> 00: 12: 19،682 ... ة م ن س E؟ 122 00: 12: 29،883 -> 00: 12: 31،882 ISSO عاصم ... 123 00: 12: 35،883 -> 00: 12: 37،882 AHHH. . فودة-SE 124 00: 12: 41،803 -> 00: 12: 43،882 gosto دي كومو chupar ... 125 00: 12: 56،883 -> 00: 12: 58،882 وكان كيرو-قادم للكونا 126 00: 12: 58.883 -> 00: 13: 01.882 Queres foder مايو كونا؟ سيم؟ 127 00: 13: 02.083 -> 00: 13: 03.882 مايو تودا ... Vais foder- 128 00: 13: 04.083 -> 00:13: 08.882 foder كان كيرو-تودا، وعدنا كتلة م س fazer barulho. 129 00: 13: 10،883 -> 00: 13: 11،992 فودي مايو. 130 00: 13: 38،083 -> 00: 13: 39،882 . سيم . سيم 131 00: 13: 52،883 -> 00: 13: 54،000 فودي مايو. . فودي-مايو 132 00: 13: 54،083 -> 00: 13: 56،682 Gostas اثنين foder عاصم؟ 133 00: 13: 56،683 -> 00: 13: 57.882 سيم. سيم. 134 00: 14: 15،083 -> 00: 14: 17،582 بغض النظر الحلوى colh ES ... 135 00: 14: 25،783 -> 00: 14: 26،992 وجميلة. سيم. 136 00: 14: 28،083 -> 00: 14: 29.882 سيم. سيم. سيم. 137 00: 14: 36،083 -> 00: 14: 37،882 . فودي-مايو 138 00: 15: 13،883 -> 00: 15: 16،882 - الفاي fazer غرزة. - سيم. . سيم 139 00: 15: 17،283 -> 00: 15: 19،282 كوم س دا minha كونا الكوة. 140 00: 15: 38،583 -> 00: 15: 42،992 - كيرو-فودي ديك الذرة الحلوة ... - Queres foder مايو كونا outra ايز؟ 141 00: 16: 36،883 -> 00: 16: 38،882 AHHH. . فودة سي QUERIDA 142 00: 16: 42،083 -> 00: 16: 43.882 D ل- قد outra بيرنا. 143 00: 17: 22،083 -> 00: 17: 24،882 الفاي chupar مايو ... . سيم 144 00: 18: 26،083 -> 00: 18: 27،782 وجميلة. سيم. 145 00: 18: 35،783 -> 00: 18: 36،882 مؤسسة ل S بيم؟ 146 00: 18: 37،883 -> 00: 18: 39،182 وجميلة. سيم ... 147 00: 18: 42،083 -> 00: 18: 43،882 فودي. فودي مايو. 148 00: 19: 45،083 -> 00: 19: 46،882 AHHH. فودة-SE ... 149 00: 20: 00.083 -> 00: 20: 01.482 Treinador ... 150 00: 20: 05.083 -> 00: 20: 07.082 LINDO حرية المعلومات. 151 00: 20: 38،583 -> 0:20 الاعجاب: 40،882 يا يكرس بغض النظر صفار fazer معك، سكوت؟ 152 00: 20: 41،083 -> 00: 20: 42،882 تو مؤسسة ل S tentar الأخوات expulso؟ 153 00: 21: 11،083 -> 00: 21: 13،982 ... بوم ... parece- يجوز مهما é معك. 154 00: 21: 33،583 -> 00: 21: 36،082 أغورا، تو ن م س vais، fumar ... 155 00: 23: 56،383 -> 00: 23: 57،582 وجميلة. نعم. 156 00: 25: 13،383 -> 00: 25: 14،882 وي ISSO mesmo. 157 00: 25: 31،883 -> 00: 25: 33،482 AHHH. فودي مايو سيم. 158 00: 25: 44،883 -> 00: 582 بغض النظر الحلوى colh ES ... 135 00: 14: 25،783 -> 00: 14: 26،992 وجميلة. سيم. 136 00: 14: 28،083 -> 00: 14: 29.882 سيم. سيم. سيم. 137 00: 14: 36،083 -> 00: 14: 37،882 . فودي-مايو 138 00: 15: 13،883 -> 00: 15: 16،882 - الفاي fazer غرزة. - سيم. . سيم 139 00: 15: 17،283 -> 00: 15: 19،282 كوم س دا minha كونا الكوة. 140 00: 15: 38،583 -> 00: 15: 42،992 - كيرو-فودي ديك الذرة الحلوة ... - Queres foder مايو كونا outra ايز؟ 141 00: 16: 36،883 -> 00: 16: 38،882 AHHH. . فودة سي QUERIDA 142 00: 16: 42،083 -> 00: 16: 43.882 D ل- قد outra بيرنا. 143 00: 17: 22،083 -> 00: 17: 24،882 الفاي chupar مايو ... . سيم 144 00: 18: 26،083 -> 00: 18: 27،782 وجميلة. سيم. 145 00: 18: 35،783 -> 00: 18: 36،882 مؤسسة ل S بيم؟ 146 00: 18: 37،883 -> 00: 18: 39،182 وجميلة. سيم ... 147 00: 18: 42،083 -> 00: 18: 43،882 فودي. فودي مايو. 148 00: 19: 45،083 -> 00: 19: 46،882 AHHH. فودة-SE ... 149 00: 20: 00.083 -> 00: 20: 01.482 Treinador ... 150 00: 20: 05.083 -> 00: 20: 07.082 LINDO حرية المعلومات. 151 00: 20: 38،583 -> 0:20 الاعجاب: 40،882 يا يكرس بغض النظر صفار fazer معك، سكوت؟ 152 00: 20: 41،083 -> 00: 20: 42،882 تو مؤسسة ل S tentar الأخوات expulso؟ 153 00: 21: 11،083 -> 00: 21: 13،982 ... بوم ... parece- يجوز مهما é معك. 154 00: 21: 33،583 -> 00: 21: 36،082 أغورا، تو ن م س vais، fumar ... 155 00: 23: 56،383 -> 00: 23: 57،582 وجميلة. نعم. 156 00: 25: 13،383 -> 00: 25: 14،882 وي ISSO mesmo. 157 00: 25: 31،883 -> 00: 25: 33،482 AHHH. فودي مايو سيم. 158 00: 25: 44،883 -> 00: 582 بغض النظر الحلوى colh ES ... 135 00: 14: 25،783 -> 00: 14: 26،992 وجميلة. سيم. 136 00: 14: 28،083 -> 00: 14: 29.882 سيم. سيم. سيم. 137 00: 14: 36،083 -> 00: 14: 37،882 . فودي-مايو 138 00: 15: 13،883 -> 00: 15: 16،882 - الفاي fazer غرزة. - سيم. . سيم 139 00: 15: 17،283 -> 00: 15: 19،282 كوم س دا minha كونا الكوة. 140 00: 15: 38،583 -> 00: 15: 42،992 - كيرو-فودي ديك الذرة الحلوة ... - Queres foder مايو كونا outra ايز؟ 141 00: 16: 36،883 -> 00: 16: 38،882 AHHH. . فودة سي QUERIDA 142 00: 16: 42،083 -> 00: 16: 43.882 D ل- قد outra بيرنا. 143 00: 17: 22،083 -> 00: 17: 24،882 الفاي chupar مايو ... . سيم 144 00: 18: 26،083 -> 00: 18: 27،782 وجميلة. سيم. 145 00: 18: 35،783 -> 00: 18: 36،882 مؤسسة ل S بيم؟ 146 00: 18: 37،883 -> 00: 18: 39،182 وجميلة. سيم ... 147 00: 18: 42،083 -> 00: 18: 43،882 فودي. فودي مايو. 148 00: 19: 45،083 -> 00: 19: 46،882 AHHH. فودة-SE ... 149 00: 20: 00.083 -> 00: 20: 01.482 Treinador ... 150 00: 20: 05.083 -> 00: 20: 07.082 LINDO حرية المعلومات. 151 00: 20: 38،583 -> 0:20 الاعجاب: 40،882 يا يكرس بغض النظر صفار fazer معك، سكوت؟ 152 00: 20: 41،083 -> 00: 20: 42،882 تو مؤسسة ل S tentar الأخوات expulso؟ 153 00: 21: 11،083 -> 00: 21: 13،982 ... بوم ... parece- يجوز مهما é معك. 154 00: 21: 33،583 -> 00: 21: 36،082 أغورا، تو ن م س vais، fumar ... 155 00: 23: 56،383 -> 00: 23: 57،582 وجميلة. نعم. 156 00: 25: 13،383 -> 00: 25: 14،882 وي ISSO mesmo. 157 00: 25: 31،883 -> 00: 25: 33،482 AHHH. فودي مايو سيم. 158 00: 25: 44،883 -> 00:



































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: