89401:07:35,829 --> 01:07:37,785- Is that it?- See you tomorrow.89501: ترجمة - 89401:07:35,829 --> 01:07:37,785- Is that it?- See you tomorrow.89501: العربية كيف أقول

89401:07:35,829 --> 01:07:37,785- I

894
01:07:35,829 --> 01:07:37,785
- Is that it?
- See you tomorrow.

895
01:08:04,829 --> 01:08:07,023
- Can I talk to Cecilia?
- She's out.

896
01:08:07,229 --> 01:08:09,106
- When?
- Fifteen minutes ago.

897
01:08:09,309 --> 01:08:11,106
She was meeting her actor friend

898
01:08:11,309 --> 01:08:13,698
who's meant to be getting her
into film.

899
01:08:13,909 --> 01:08:17,584
They're seeing
an important producer.

900
01:08:18,188 --> 01:08:20,782
Do you think
she's got the makings of a star?

901
01:08:20,989 --> 01:08:22,866
Definitely, yes.

902
01:09:06,068 --> 01:09:07,821
Do you mind if I take your place?

903
01:09:08,029 --> 01:09:09,063
No, please do.

904
01:09:09,268 --> 01:09:10,941
Thank you. Would you like a coffee?

905
01:09:11,148 --> 01:09:11,945
That's very nice.

906
01:09:12,148 --> 01:09:14,821
Another coffee please.

907
01:09:44,188 --> 01:09:45,621
What'll it be?

908
01:09:46,228 --> 01:09:46,900
Nothing thanks.

909
01:10:05,469 --> 01:10:08,107
Yes, is Cecilia home yet?

910
01:10:08,308 --> 01:10:09,344
Cecilia's out.

911
01:10:09,549 --> 01:10:12,382
Are you sure?
Have you checked the apartment?

912
01:10:12,589 --> 01:10:13,987
Of course I am!

913
01:10:14,308 --> 01:10:18,222
She must have arrived before me,
or she's already left.

914
01:10:18,429 --> 01:10:20,101
Thanks a lot.

915
01:10:30,228 --> 01:10:31,708
Hello, yes...

916
01:10:32,148 --> 01:10:33,025
Just a minute.

917
01:10:33,228 --> 01:10:34,628
It's for you.

918
01:10:38,228 --> 01:10:40,742
OK, the usual. Fine.

919
01:11:22,268 --> 01:11:24,577
What is it now?
What's so funny?

920
01:11:26,669 --> 01:11:29,580
I told you,
it's none of your business.

921
01:11:30,029 --> 01:11:31,985
Hurry up, wash those glasses.

922
01:11:50,308 --> 01:11:51,946
Does she give good head?

923
01:11:52,148 --> 01:11:53,298
Bastard!

924
01:11:59,429 --> 01:12:01,306
Do you see a lot of Momo?

925
01:12:02,188 --> 01:12:02,905
Occasionally.

926
01:12:03,108 --> 01:12:04,383
So you know him well?

927
01:12:04,589 --> 01:12:05,624
Yeah, I know him well.

928
01:12:05,829 --> 01:12:08,138
- What do you think?
- Meaning?

929
01:12:08,348 --> 01:12:10,179
What do you think of him?
What do you reckon?

930
01:12:10,469 --> 01:12:12,061
I don't. Why should I?

931
01:12:12,268 --> 01:12:15,625
OK but how do you see him?
What's he like?

932
01:12:16,388 --> 01:12:17,821
Nice.

933
01:12:18,909 --> 01:12:20,023
Is that all?

934
01:12:20,228 --> 01:12:21,741
Yes. He's nice. That's all.

935
01:12:21,949 --> 01:12:24,463
Well I'm nice,
your father's nice...

936
01:12:24,669 --> 01:12:26,785
Being nice is meaningless.

937
01:12:26,989 --> 01:12:28,580
What am I meant to say?

938
01:12:28,789 --> 01:12:30,063
His strengths and weaknesses.

939
01:12:30,268 --> 01:12:32,657
Is he kind, mean,
clever, stupid?

940
01:12:33,068 --> 01:12:34,821
Stingy, generous?

941
01:12:35,029 --> 01:12:37,338
I don't know.
Anything.

942
01:12:40,228 --> 01:12:42,059
Won't you speak?

943
01:12:43,148 --> 01:12:45,982
I've nothing to say.
I haven't thought.

944
01:12:46,709 --> 01:12:49,906
Well have you seen
I've moved the bed?

945
01:12:50,148 --> 01:12:50,898
Yes.

946
01:12:51,509 --> 01:12:52,737
So you see the bed?

947
01:12:52,949 --> 01:12:54,018
Why shouldn't I?

948
01:12:54,228 --> 01:12:57,824
How come you see the bed
and not what your actor is like?

949
01:12:58,148 --> 01:13:01,379
You see beds, not what people are like.

950
01:13:16,749 --> 01:13:19,786
- I'm told he's no good.
- I wouldn't know.

951
01:13:19,989 --> 01:13:22,105
- How old is he?
- I don't know.

952
01:13:22,308 --> 01:13:23,946
Is he older or younger than me?

953
01:13:24,148 --> 01:13:25,423
Maybe younger.

954
01:13:25,629 --> 01:13:28,701
By at least 10 years. Does he have
a father, mother, siblings?

955
01:13:29,348 --> 01:13:30,576
I'm sure, we don't talk about it.

956
01:13:30,789 --> 01:13:32,302
What do you talk about?

957
01:13:32,949 --> 01:13:33,938
Lots of things.

958
01:13:34,148 --> 01:13:35,706
Like what?

959
01:13:35,909 --> 01:13:38,058
I don't know. We just talk.

960
01:13:38,909 --> 01:13:41,298
I can remember every one
of our talks.

961
01:13:41,789 --> 01:13:42,982
I can't remember anything.

962
01:13:43,188 --> 01:13:45,782
If you had to describe him,

963
01:13:45,989 --> 01:13:47,308
what would you say?

964
01:13:47,509 --> 01:13:49,545
No one's forcing me
so I don't have to.

965
01:13:49,749 --> 01:13:52,980
I'll tell you,
he's tall, athletic, dark-eyed,

966
01:13:53,188 --> 01:13:56,147
his hair's yellow, his hands
are big, his shoulders small.

967
01:13:56,348 --> 01:13:57,384
He looks vain.

968
01:13:57,589 --> 01:13:58,737
What does vain mean?

969
01:13:58,949 --> 01:14:01,018
It means stupid.

970
01:14:05,308 --> 01:14:07,777
You're right, his hands are big,
his shoulders are small,

971
01:14:07,989 --> 01:14:09,786
now you mention it, I remember.

972
01:14:09,989 --> 01:14:11,501
If I hadn't, you wouldn't.

973
01:14:11,709 --> 01:14:14,860
I'm not like you,
I don't see the detail.

974
01:14:15,148 --> 01:14:18,186
I only see if they're nice or not.

975
01:14:18,709 --> 01:14:20,540
What do you think of me?

976
01:14:20,749 --> 01:14:21,817
Tons of stuff.

977
01:14:22,029 --> 01:14:23,223
Really? Like what?

978
01:14:23,429 --> 01:14:24,498
I don't know. Tons of stuff.

979
01:14:24,709 --> 01:14:26,904
Just say one.

980
01:14:28,949 --> 01:14:31,826
Maybe because you're asking,
I can't think.

981
01:14:32,029 --> 01:14:33,666
Of course.

982
01:14:36,068 --> 01:14:38,299
I feel I can't think at all.

983
01:14:38,509 --> 01:14:39,737
Not at all?

984
01:14:39,949 --> 01:14:40,858
No.

985
01:14:41,869 --> 01:14:44,178
But you said you thought
lots of things.

986
01:14:44,429 --> 01:14:46,384
I know, I made a mistake.

987
01:14:46,589 --> 01:14:49,580
Don't you mind not thinking about
the man you're making love with?

988
01:14:49,789 --> 01:14:53,543
No, why?
Why think something?

989
01:14:56,869 --> 01:14:58,540
I'm going.

990
01:15:54,669 --> 01:15:57,388
Take me home, I'm late.

991
01:15:59,308 --> 01:16:01,027
Sophie, my mind's empty.

992
01:16:01,228 --> 01:16:03,139
Cecilia's escaping me,
I can't possess her.

993
01:16:03,348 --> 01:16:06,739
My spirit's empty because reality
escapes me, Cecilia and reality

994
01:16:06,949 --> 01:16:09,338
the words are linked, I know.

995
01:16:09,549 --> 01:16:11,425
They sound ever weaker in my mind.

996
01:16:34,629 --> 01:16:36,027
Excuse me, do you know the time?

997
01:16:36,228 --> 01:16:37,548
- What?
- The time?

998
01:17:28,469 --> 01:17:30,585
Go on, out you come... Out!

999
01:17:31,029 --> 01:17:34,577
Go on my beauty, out!
I'll pluck you like a flower.

1000
01:18:36,108 --> 01:18:37,383
Get in!

1001
01:18:51,429 --> 01:18:53,545
- What are you doing here?
- And you?

1002
01:18:53,749 --> 01:18:55,625
I've been to the producer's,
he lives there...

1003
01:18:55,829 --> 01:18:57,705
What's he called?
Surname. First name. Quick!

1004
01:18:57,909 --> 01:18:59,023
Leon Gayard.

1005
01:18:59,228 --> 01:19:01,867
Where's he live?
What floor? What number?

1006
01:19:02,068 --> 01:19:04,184
115 rue Ménilmontant, fourth floor.

1007
01:19:04,388 --> 01:19:07,585
I saw you leave,
you weren't alone.

1008
01:19:07,789 --> 01:19:09,983
- Momo and I went together.
- What for?

1009
01:19:10,188 --> 01:19:11,986
- About a job.
- What job?

1010
01:19:12,188 --> 01:19:13,223
A film.

1011
01:19:13,429 --> 01:19:14,339
What's it called?

1012
01:19:14,709 --> 01:19:15,585
He didn't say.

1013
01:19:15,789 --> 01:19:17,905
- Where did you see him?
- In the sitting-room.

1014
01:19:18,108 --> 01:19:20,339
Describe it, furniture,
the apartment, quick!

1015
01:19:20,549 --> 01:19:21,742
Like any other sitting-room.

1016
01:19:21,949 --> 01:19:23,018
Such as...

1017
01:19:23,228 --> 01:19:25,379
Well there were tables, chairs,
sofas.

1018
01:19:25,589 --> 01:19:27,340
What colour sofas?

1019
01:19:27,549 --> 01:19:28,617
I didn't notice.

1020
01:19:28,829 --> 01:19:31,741
I see... what colour are
Momo's shorts? Did you check?

1021
01:19:31,949 --> 01:19:33,746
I knew you'd start
insinuating things again.

1022
01:20:07,268 --> 01:20:09,737
There's no Gayard
at 115 Ménilmontant.

1023
01:20:09,949 --> 01:20:11,666
His number's not in the book.

1024
01:20:11,869 --> 01:20:14,143
But there's a Momo, Maurice Mayard.

1025
01:20:14,348 --> 01:20:14,906
There couldn't be.

1026
01:20:15,108 --> 01:20:16,428
Look.

1027
01:20:17,549 --> 01:20:20,143
What a coincidence.
They share an address.

1028
01:20:20,709 --> 01:20:23,223
Yes, Leon lives on the 4th
and Momo on the 1st floor.

1029
01:20:23,429 --> 01:20:26,625
Right, let's go see this Léon Gayard,
we'll see if he lives there.

1030
01:20:38,629 --> 01:20:39,539
- It's true.
- What's true?

1031
01:20:41,709 --> 01:20:42,902
Momo and I are together.

1032
01:20:43,108 --> 01:20:45,906
Together? How so?
I know you're together sometimes.

1033
01:20:46,869 --> 01:20:48,621
We make love.

1034
01:20:49,228 --> 01:20:51,139
- Just like that.
- What else can I say?

1035
01:20:51,348 --> 01:20:52,906
Why did you do it?

1036
01:20:53,749 --> 01:20:54,704
Because I enjoyed it.

1037
01:20:54,909 --> 01:20:56,740
Do you know you shouldn't?

1038
01:20:56,949 --> 01:20:58,018
Why shouldn't I?

1039
01:20:58,228 --> 01:21:01,425
You can't cheat on a man you love,
you've often said you love me.

1040
01:21:01,629 --> 01:21:03,745
I do but I love Momo too.

1041
01:21:03,949 --> 01:21:07,259
So for your enjoyment
you'll go with anyone,

1042
01:21:07,469 --> 01:21:09,299
a painter, an actor, a mechanic.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
89401:07:35، 829--> 01:07:37، 785-هل هذا فقط؟-أراك غدا.89501:08:04، 829--> 01:08:07، 023--يمكن أن أتحدث إلى سيسيليا؟-أنها من أصل.89601:08:07، 229--> 01:08:09، 106-متى؟-خمسة عشر دقائق.89701:08:09، 309--> 01:08:11، 106وقالت أنها كانت اجتماع صديقتها الفاعل89801:08:11، 309--> 01:08:13, 698الذين من المفترض أن يكون الحصول عليهافي الفيلم.89901:08:13، 909--> 01:08:17، 584ما ترونهمنتج هام.90001:08:18، 188--> 01:08:20، 782هل تعتقدوقالت أنها قد حصلت على ما يؤهلها لنجمه؟90101:08:20، 989--> 01:08:22، 866بالتأكيد، نعم.90201:09:06، 068--> 01:09:07، 821هل تمانع إذا أنتهز مكانك؟90301:09:08، 029--> 01:09:09، 063لا، يرجى القيام به.90401:09:09، 268--> 01:09:10، 941شكرا. هل ترغب في فنجان قهوة؟90501:09:11، 148--> 01:09:11، 945هذا لطيف جداً.90601:09:12، 148--> 01:09:14، 821آخر قهوة من فضلك.90701:09:44، 188--> 01:09:45، 621ما سوف يكون؟90801:09:46، 228--> 01:09:46، 900لا شيء شكرا.90901:10:05، 469--> 01:10:08، 107نعم، هو سيسيليا الصفحة الرئيسية حتى الآن؟91001:10:08، 308--> 01:10:09، 344الخروج سيسيليا.91101:10:09، 549--> 01:10:12, 382هل أنت متأكد؟هل راجعت الشقة؟91201:10:12، 589--> 01:10:13، 987وأنا بالطبع!91301:10:14، 308--> 01:10:18، 222وقالت أنها يجب أن وصلت قبلي،أو تركت هو الفعل.91401:10:18، 429--> 01:10:20، 101شكرًا جزيلاً.91501:10:30، 228--> 01:10:31، 708مرحبا، نعم...91601:10:32، 148--> 01:10:33، 025دقيقة واحدة فقط.91701:10:33، 228--> 01:10:34، 628بالنسبة لك.91801:10:38، 228--> 01:10:40، 742حسنا، المعتاد. غرامة.91901:11:22، 268--> 01:11:24، 577ما هو عليه الآن؟ما هو مضحك جداً؟92001:11:26، 669--> 01:11:29، 580إنني أخبرتكلا شيء من عملك.92101:11:30، 029--> 01:11:31، 985عجلوا، وتغسل تلك النظارات.92201:11:50، 308--> 01:11:51، 946وقالت أنها تعطي رئيس جيد؟92301:11:52، 148--> 01:11:53، 298نذل!92401:11:59، 429--> 01:12:01، 306هل تشاهد الكثير من مومو؟92501:12:02، 188--> 01:12:02، 905أحياناً.92601:12:03، 108--> 01:12:04، 383حيث كنت أعرفه جيدا؟92701:12:04، 589--> 01:12:05، 624نعم، أنا أعرفه جيدا.92801:12:05، 829--> 01:12:08، 138--ما رأيك؟--معنى؟92901:12:08، 348--> 01:12:10، 179ما رأيك به؟ما كنت احسب؟93001:12:10، 469--> 01:12:12، 061لا أفعل. لماذا يجب؟93101:12:12، 268--> 01:12:15، 625طيب ولكن كيف تنظرون له؟أنه على غرار ما؟93201:12:16، 388--> 01:12:17، 821لطيفة.93301:12:18، 909--> 01:12:20، 023غير أن جميع؟93401:12:20، 228--> 01:12:21، 741نعم. ولطيف. وهذا كل شيء.93501:12:21، 949--> 01:12:24، 463حسنا أنا جميلة،والدك للطيفة...93601:12:24، 669--> 01:12:26, 785ويجري الجميل لا معنى له.93701:12:26، 989--> 01:12:28، 580وأنا ما قصدته أن أقول؟93801:12:28، 789--> 01:12:30، 063وقال مواطن القوة والضعف.93901:12:30، 268--> 01:12:32، 657أنه يعني الرقيقة،،ذكي, غبي؟94001:12:33، 068--> 01:12:34، 821شحيحة بسخاء؟94101:12:35، 029--> 01:12:37، 338لا أعرف.أي شيء.94201:12:40، 228--> 01:12:42، 059لن تتكلم؟94301:12:43، 148--> 01:12:45، 982لقد كنت لأقول شيئا.لم تكن قد فكرت.94401:12:46، 709--> 01:12:49، 906شاهدتلقد انتقلت السرير؟94501:12:50، 148--> 01:12:50، 898نعم.94601:12:51، 509--> 01:12:52، 737حتى يمكنك رؤية السرير؟94701:12:52، 949--> 01:12:54، 018لماذا لا أستطيع؟94801:12:54، 228--> 01:12:57، 824فكيف ترى السريرولا ما هي الممثل الخاص بك هو مثل؟94901:12:58، 148--> 01:13:01، 379تشاهد أسرة، وليس من الناس ما هي مثل.95001:13:16، 749--> 01:13:19، 786-وأنا قلت أنه ليس جيدا.-لم أكن أعرف.95101:13:19، 989--> 01:13:22، 105-كيف القديم أنه؟--أنا لا أعرف.95201:13:22، 308--> 01:13:23، 946هل هو الأكبر سنا أو أصغر مني؟95301:13:24، 148--> 01:13:25، 423ربما الأصغر سنا.95401:13:25، 629--> 01:13:28، 701قبل 10 سنوات على الأقل. هل لديهآب، الأم، الأخوة والأخوات؟95501:13:29، 348--> 01:13:30، 576وأنا متأكد، ونحن لا نتحدث عن ذلك.95601:13:30، 789--> 01:13:32، 302ما تتحدث عنه؟95701:13:32، 949--> 01:13:33، 938الكثير من الأشياء.95801:13:34، 148--> 01:13:35، 706مثل ماذا؟95901:13:35، 909--> 01:13:38، 058لا أعرف. ونحن نتحدث فقط.96001:13:38، 909--> 01:13:41, 298أستطيع أن أتذكر كل واحدمن محادثاتنا.96101:13:41، 789--> 01:13:42، 982لا أستطيع تذكر أي شيء.96201:13:43، 188--> 01:13:45، 782إذا كان عليك أن تصف له،96301:13:45، 989--> 01:13:47، 308ما الذي تقوله؟96401:13:47، 509--> 01:13:49، 545لا أحد يجبر ليحتى لا يضطر.96501:13:49، 749--> 01:13:52، 980أنا أقول لكم،وطويل القامة، والرياضية، والظلام العينين،96601:13:53، 188--> 01:13:56، 147شعره باللون الأصفر ويديههي كبيرة، وكتفيه الصغيرة.96701:13:56، 348--> 01:13:57، 384يبدو أنه دون جدوى.96801:13:57، 589--> 01:13:58، 737ماذا يعني عبثا؟96901:13:58، 949--> 01:14:01، 018ويعني أنه غبي.97001:14:05، 308--> 01:14:07، 777أنت على حق، وأن يديه كبيرة،كتفيه الصغيرة،97101:14:07، 989--> 01:14:09، 786الآن أذكر لكم ذلك، أتذكر.97201:14:09، 989--> 01:14:11، 501إذا أكن، لن لك.97301:14:11، 709--> 01:14:14، 860أنا لست مثلك،لا أرى التفصيل.97401:14:15، 148--> 01:14:18، 186إلا أنني أرى إذا كنت لطيفة أو لا.97501:14:18، 709--> 01:14:20، 540ما رأيك في لي؟97601:14:20، 749--> 01:14:21، 817طن من الأشياء.97701:14:22، 029--> 01:14:23، 223حقاً؟ مثل ماذا؟97801:14:23، 429--> 01:14:24، 498لا أعرف. طن من الأشياء.97901:14:24، 709--> 01:14:26، 904نقول واحداً فقط.98001:14:28، 949--> 01:14:31، 826ربما لأن كنت طالبا،لا أعتقد ذلك.98101:14:32، 029--> 01:14:33، 666طبعًا.98201:14:36، 068--> 01:14:38، 299أشعر بأنني لا أعتقد على الإطلاق.98301:14:38، 509--> 01:14:39، 737عفوًا؟98401:14:39، 949--> 01:14:40، 858رقم98501:14:41، 869--> 01:14:44، 178ولكن قلت لك فكرالكثير من الأشياء.98601:14:44، 429--> 01:14:46، 384أعرف أنني أخطأت.98701:14:46، 589--> 01:14:49، 580لا تمانع في عدم التفكيرالرجل الذي كنت جعل الحب مع؟98801:14:49، 789--> 01:14:53، 543لا، لماذا؟لماذا تعتقد أن شيئا؟98901:14:56، 869--> 01:14:58، 540إنني ذاهب.99001:15:54، 669--> 01:15:57، 388خذني إلى المنزل، وأنا في وقت متأخر.99101:15:59، 308--> 01:16:01، 027صوفي، في ذهني فارغاً.99201:16:01، 228--> 01:16:03، 139سيسيليا للهروب من لي،أنا لا تملك لها.99301:16:03، 348--> 01:16:06، 739في بلدي روح فارغة نظراً لواقعهروب لي، سيسيليا والواقع99401:16:06، 949--> 01:16:09، 338وترتبط العبارة، وأنا أعلم.99501:16:09، 549--> 01:16:11، 425أنهم صوت أضعف من أي وقت مضى في ذهني.99601:16:34، 629--> 01:16:36، 027اسمح لي، هل تعرف الوقت؟99701:16:36، 228--> 01:16:37، 548--ما هو؟-الساعة؟99801:17:28، 469--> 01:17:30، 585الخروج على، أنت تأتي... بها!99901:17:31، 029--> 01:17:34, 577الخروج على الجمال، وبلدي!أنا سوف نتف لك مثل زهرة.100001:18:36، 108--> 01:18:37، 383الحصول على!100101:18:51، 429--> 01:18:53، 545-ماذا تفعلين هنا؟-وأنت؟100201:18:53، 749--> 01:18:55، 625لقد كنت إلى المنتجين،أنه يعيش هناك...100301:18:55، 829--> 01:18:57، 705ماذا كان يسمى؟اللقب. الاسم الأول. سريعة!100401:18:57، 909--> 01:18:59، 023جيرد ليون.100501:18:59، 228--> 01:19:01، 867حيث كان يعيش؟ما هي الكلمة؟ ما هو الرقم؟100601:19:02، 068--> 01:19:04، 184115 شارع Ménilmontant، الطابق الرابع.100701:19:04، 388--> 01:19:07، 585رأيت إجازة،أنك لم تكن وحدها.100801:19:07، 789--> 01:19:09، 983-مومو، وذهب معا.--لماذا؟100901:19:10، 188--> 01:19:11، 986-حول مهمة.--ما هي الوظيفة؟101001:19:12، 188--> 01:19:13، 223فيلم.101101:19:13، 429--> 01:19:14، 339ماذا تسمى؟101201:19:14, 709--> 01:19:15، 585أنه لم يذكر.101301:19:15، 789--> 01:19:17، 905--أين كنت انظر إليه؟-في غرفة الجلوس.101401:19:18، 108--> 01:19:20، 339وصف ذلك، الأثاث،الشقة، سريعة!101501:19:20، 549--> 01:19:21، 742مثل أي أخرى-غرفة الجلوس.101601:19:21، 949--> 01:19:23، 018مثل...101701:19:23، 228--> 01:19:25، 379كذلك كانت هناك جداول، كراسي،آرائك.101801:19:25، 589--> 01:19:27، 340ما هي آرائك اللون؟101901:19:27، 549--> 01:19:28، 617لم أتبين.102001:19:28، 829--> 01:19:31، 741أرى.. هي ما اللونالسراويل مومو؟ هل تحقق؟102101:19:31، 949--> 01:19:33، 746كنت أعرف أنك ستبدأيلمح الأشياء مرة أخرى.102201:20:07، 268--> 01:20:09، 737هناك لا جيردفي 115 Ménilmontant.102301:20:09، 949--> 01:20:11، 666رقمه لا في الكتاب.102401:20:11، 869--> 01:20:14، 143ولكن هناك مومو، "مايارد موريس".102501:20:14، 348--> 01:20:14، 906لا يمكن أن يكون هناك.102601:20:15، 108--> 01:20:16، 428نظرة.102701:20:17، 549--> 01:20:20، 143يا لها من مصادفة.أنها مشاركة عنوان.102801:20:20، 709--> 01:20:23، 223نعم، يعيش ليون في الرابعومومو في الطابق الأول.102901:20:23، 429--> 01:20:26، 625الحق، دعونا الذهاب لرؤية هذا جيرد ليون،سنرى إذا كان يعيش هناك.103001:20:38، 629--> 01:20:39، 539--هذا صحيح.-ما هو صحيح؟103101:20:41، 709--> 01:20:42، 902مومو، ومعا.103201:20:43، 108--> 01:20:45، 906معا؟ كيف ذلك؟وأنا أعلم أنك معا في بعض الأحيان.103301:20:46، 869--> 01:20:48، 621ونحن جعل الحب.103401:20:49، 228--> 01:20:51، 139--تماما مثل ذلك.-ماذا يمكن أن نقول؟103501:20:51، 348--> 01:20:52، 906لماذا كنت تفعل ذلك؟103601:20:53، 749--> 01:20:54، 704نظراً لأنني استمتعت به.103701:20:54، 909--> 01:20:56، 740هل تعرف لا ينبغي عليك؟103801:20:56، 949--> 01:20:58، 018لماذا لا أستطيع؟103901:20:58، 228--> 01:21:01، 425أنت لا يمكن الغش على رجل تحب،لقد قلت كثيرا ما تحب لي.104001:21:01، 629--> 01:21:03، 745أفعل ولكن أنا أحب مومو جداً.104101:21:03، 949--> 01:21:07، 259ذلك للتمتع الخاص بكعليك الذهاب مع أي شخص،104201:21:07، 469--> 01:21:09، 299رسام، فاعل، ميكانيكي.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
894
01: 07: 35829 -> 01: 07: 37785
- هل هذا فقط؟
- أراك غدا. 895 01: 08: 04829 -> 01: 08: 07023 ؟ - هل يمكنني التحدث مع سيسيليا . - خروج وقالت أنها على 896 01: 08: 07229 -> 01: 08: 09106 - متى؟ - قبل خمسة عشر دقيقة. 897 01: 08: 09309 -> 01: 08: 11106 وكانت تلبية صديقتها الممثل 898 01: 08: 11309 -> 01: 08: 13698 الذي من المفترض أن يكون الحصول عليها . في فيلم 899 01: 08: 13909 -> 01: 08: 17،584 انهم رؤية منتج هام. 900 01: 08: 18188 -> 01: 08: 20782 هل تعتقد انها حصلت ما يؤهلها لنجم؟ 901 01: 08: 20989 -> 01: 08: 22866 بالتأكيد، نعم. 902 01: 09: 06068 -> 01: 09: 07821 هل تمانع لو كنت اتخاذ الخاص بك المكان؟ 903 01: 09: 08029 -> 01: 09: 09063 لا، يرجى القيام به. 904 01: 09: 09268 -> 01: 09: 10،941 وشكرا لكم. هل ترغب في القهوة؟ 905 01: 09: 11148 -> 01: 09: 11945 هذا هو لطيف جدا. 906 01: 09: 12148 -> 01: 09: 14821 القهوة آخر من فضلك. 907 01: 09: 44188 - > 01: 09: 45621 ماذا سوف يكون؟ 908 01: 09: 46228 -> 01: 09: 46900 لا شيء وذلك بفضل. 909 01: 10: 05469 -> 01: 10: 08107 نعم، هو سيسيليا المنزل حتى الآن؟ 910 01: 10: 08308 -> 01: 10: 09344 من سيسيليا. 911 01: 10: 09549 -> 01: 10: 12382 هل أنت متأكد؟ هل راجعت الشقة؟ 912 01: 10: 12589 -> 01: 10: 13987 بطبيعة الحال أنا! 913 01: 10: 14308 -> 01: 10: 18222 يجب أن يكون قد وصل قبلي، أو انها غادر بالفعل. 914 01: 10: 18429 -> 01: 10: 20،101 . شكرا جزيلا 915 01: 10: 30228 -> 01: 10: 31708 مرحبا، نعم ... 916 01: 10: 32148 -> 01: 10: 33025 دقيقة واحدة فقط. 917 01: 10: 33228 - > 01: 10: 34628 انها بالنسبة لك. 918 01: 10: 38228 -> 01: 10: 40742 OK، المعتاد. غرامة. 919 01: 11: 22268 -> 01: 11: 24577 ما هو عليه الآن؟ ما هو ذلك مضحكا؟ 920 01: 11: 26669 -> 01: 11: 29580 قلت لك، . انها لا شيء من عملك 921 01: 11: 30029 -> 01: 11: 31985 عجلوا، وغسل تلك النظارات. 922 01: 11: 50308 -> 01: 11: 51946 فهل اعطاء رئيس جيد؟ 923 01: 11: 52148 -> 01 : 11: 53298 النذل! 924 01: 11: 59429 -> 01: 12: 01306 هل ترى الكثير من مومو؟ 925 01: 12: 02188 -> 01: 12: 02905 أحيانا. 926 01: 12: 03108 -> 01: 12: 04383 لذا كنت أعرفه جيدا؟ 927 01: 12: 04589 -> 01: 12: 05624 نعم، أنا أعرفه جيدا. 928 01: 12: 05829 -> 01: 12: 08138 - ما رأيك؟ - معنى؟ 929 01: 12: 08348 -> 01: 12: 10179 ما رأيك به؟ ماذا يحسب؟ 930 01: 12: 10469 -> 01: 12: 12061 I دون 'ر. لماذا ينبغي لي؟ 931 01: 12: 12268 -> 01: 12: 15625 موافق ولكن كيف تراه؟ ما هو أحب؟ 932 01: 12: 16388 -> 01: 12: 17821 . نيس 933 01:12 : 18909 -> 01: 12: 20023 هل هذا كل شيء؟ 934 01: 12: 20228 -> 01: 12: 21741 نعم. انه لطيف. هذا كل شيء. 935 01: 12: 21949 -> 01: 12: 24463 حسنا أنا لطيف، والدك لطيفة ... 936 01: 12: 24669 -> 01: 12: 26785 . ويجري الجميل هو معنى 937 01 : 12: 26989 -> 01: 12: 28580 ما أنا من المفترض أن أقول؟ 938 01: 12: 28789 -> 01: 12: 30063 نقاط قوته وضعفه. 939 01: 12: 30268 -> 01:12 : 32657 هل هو نوع، يعني، ذكي، غبي؟ 940 01: 12: 33068 -> 01: 12: 34821 ؟ بخيل، سخية 941 01: 12: 35029 -> 01: 12: 37338 أنا لا أعرف. . أي شيء 942 01: 12: 40228 -> 01: 12: 42059 لن تتكلم؟ 943 01: 12: 43148 -> 01: 12: 45982 . لدي اي شيء يقوله . أنا لم أفكر 944 01: 12: 46709 -> 01: 12: 49906 حسنا هل رأيت لقد انتقلت السرير؟ 945 01: 12: 50148 -> 01: 12: 50898 نعم. 946 01: 12: 51509 -> 01 : 12: 52737 هكذا ترون السرير؟ 947 01: 12: 52949 -> 01: 12: 54018 لماذا لا؟ 948 01: 12: 54228 -> 01: 12: 57824 فكيف ترى السرير وليس ما هو الممثل الخاص بك مثل؟ 949 01: 12: 58148 -> 01: 13: 01379 ترى سريرا، وليس ما الناس مثل. 950 01: 13: 16749 -> 01: 13: 19786 - أنا وقال انه ليس جيدا. - أنا لا أعرف. 951 01: 13: 19989 -> 01: 13: 22105 - كم عمر هو؟ - أنا لا أعرف. 952 01: 13: 22308 -> 01: 13: 23946 هل هو أكبر أو أصغر مني؟ 953 01: 13: 24148 -> 01: 13: 25423 ربما أصغر سنا. 954 01: 13: 25629 -> 01: 13: 28701 بحلول 10 سنوات على الأقل. هل لديه أب، أم، والأشقاء؟ 955 01: 13: 29348 -> 01: 13: 30576 أنا متأكد من أننا لا نتحدث عن ذلك. 956 01: 13: 30789 -> 01:13: 32302 ماذا تتحدث عنه؟ 957 01: 13: 32949 -> 01: 13: 33938 الكثير من الأشياء. 958 01: 13: 34148 -> 01: 13: 35706 مثل ماذا؟ 959 01: 13: 35909 - > 01: 13: 38058 أنا لا أعرف. نتحدث فقط. 960 01: 13: 38909 -> 01: 13: 41298 أستطيع أن أتذكر كل واحد من محادثاتنا. 961 01: 13: 41789 -> 01: 13: 42982 . لا أستطيع أن أتذكر أي شيء 962 01 : 13: 43188 -> 01: 13: 45782 إذا كان لديك لوصف له، 963 01: 13: 45989 -> 01: 13: 47308 ماذا كنت أقول؟ 964 01: 13: 47509 -> 01:13 : 49545 لا أحد يجبر لي لذلك أنا لا تضطر إلى. 965 01: 13: 49749 -> 01: 13: 52980 انا اقول لكم، انه طويل القامة، رياضي، والظلام العينين، 966 01: 13: 53188 - -> 01: 13: 56147 الصفراء، والأيدي شعره وله كبيرة، وكتفيه صغيرة. 967 01: 13: 56348 -> 01: 13: 57384 وقال انه يتطلع دون جدوى. 968 01: 13: 57589 -> 01:13 : 58737 ماذا تعني دون جدوى؟ 969 01: 13: 58949 -> 01: 14: 01018 وهذا يعني غبي. 970 01: 14: 05308 -> 01: 14: 07777 أنت على حق، ويداه كبيرة، له أكتاف صغيرة، 971 01: 14: 07989 -> 01: 14: 09786 الآن أذكر لكم، أتذكر. 972 01: 14: 09989 -> 01: 14: 11،501 وإذا كان لي لا، لا من شأنه . 973 01: 14: 11709 -> 01: 14: 14860 أنا لست مثلك، وأنا لا أرى التفاصيل. 974 01: 14: 15148 -> 01: 14: 18186 أرى إلا إذا كانت ' إعادة طيفة أم لا. 975 01: 14: 18709 -> 01: 14: 20540 ما رأيك مني؟ 976 01: 14: 20749 -> 01: 14: 21817 . طن من الاشياء 977 01: 14: 22029 -> 01: 14: 23،223 حقا؟ مثل ماذا؟ 978 01: 14: 23429 -> 01: 14: 24،498 وأنا لا أعرف. طن من الاشياء. 979 01: 14: 24709 -> 01: 14: 26904 فقط ويقول واحد. 980 01: 14: 28949 -> 01: 14: 31826 ربما لكنت طالبا، وأنا لا أستطيع أن أفكر 981 01: 14: 32029 -> 01: 14: 33666 بالطبع. 982 01: 14: 36068 -> 01: 14: 38299 أشعر أنني لا أستطيع أن أفكر على الإطلاق. 983 01: 14: 38509 -> 01 : 14: 39737 لا على الإطلاق؟ 984 01: 14: 39949 -> 01: 14: 40858 رقم 985 01: 14: 41869 -> 01: 14: 44178 ولكن قلت لك الفكر . الكثير من الأشياء 986 01: 14: 44429 -> 01: 14: 46384 أنا أعرف، أنا ارتكبت خطأ. 987 01: 14: 46589 -> 01: 14: 49580 عندك مانع؟ لا يفكر الرجل كنت صنع الحب مع؟ 988 01: 14: 49789 -> 01: 14: 53543 لا، لماذا؟ لماذا تعتقد أن شيئا؟ 989 01: 14: 56869 -> 01: 14: 58540 انا ذاهب. 990 01: 15: 54669 -> 01: 15: 57388 خذني المنزل، وأنا في وقت متأخر. 991 01: 15: 59308 -> 01: 16: 01027 صوفي، فارغة ذهني. 992 01: 16: 01228 -> 01: 16: 03139 هروب سيسيليا لي، و أنا لا يمكن أن تمتلك لها. 993 01: 16: 03348 -> 01: 16: 06739 بلدي روح الفارغة لأن الواقع يهرب مني، سيسيليا واقع 994 01: 16: 06949 -> 01: 16: 09338 الكلمات ترتبط ارتباطا و، وأنا أعلم. 995 01: 16: 09549 -> 01: 16: 11425 أنها سليمة أضعف من أي وقت مضى في ذهني. 996 01: 16: 34629 -> 01: 16: 36027 عفوا، هل تعرف الوقت ؟ 997 01: 16: 36228 -> 01: 16: 37548 ؟ - ما - الساعة؟ 998 01: 17: 28469 -> 01: 17: 30585 ! الذهاب على، من أصل أتيت ... خارج 999 01: 17: 31029 -> 01: 17: 34577 العودة على بلدي الجمال، خارجا! أنا نتف تريد زهرة. 1000 01: 18: 36108 -> 01: 18: 37383 ! احصل في 1001 01: 18: 51429 -> 01: 18: 53545 - ماذا تفعل هنا؟ - وأنت؟ 1002 01: 18: 53749 -> 01: 18: 55625 لقد كنت للمنتج، و يعيش هناك ... 1003 01: 18: 55829 -> 01: 18: 57705 ما أسماه؟ اللقب. الاسم الأول. ! سريعة 1004 01: 18: 57909 -> 01: 18: 59023 ليون Gayard. 1005 01: 18: 59228 -> 01: 19: 01867 أين هو انه يعيش؟ ما الكلمة؟ ما العدد؟ 1006 01: 19: 02068 -> 01: 19: 04184 115 شارع Ménilmontant، الطابق الرابع. 1007 01: 19: 04388 -> 01: 19: 07585 رأيتك ترك، . أنك لم تكن وحدها 1008 01: 19: 07789 -> 01: 19: 09983 - مومو وذهبت معا. - لماذا؟ 1009 01: 19: 10188 -> 01: 19: 11986 - عن وظيفة ؟ - ما وظيفة 1010 01: 19: 12188 -> 01: 19: 13223 فيلم. 1011 01: 19: 13429 -> 01: 19: 14339 ما وصفته؟ 1012 01: 19: 14709 -> 01: 19: 15585 كنه لم يفعل أقول. 1013 01: 19: 15789 -> 01: 19: 17905 - أين كنت انظر اليه؟ - في غرفة الجلوس. 1014 01: 19: 18108 -> 01: 19: 20339 وصف ذلك، والأثاث، و شقة، سريعة! 1015 01: 19: 20549 -> 01: 19: 21742 . مثل أي غرفة الجلوس أخرى 1016 01: 19: 21949 -> 01: 19: 23018 مثل ... 1017 01: 19: 23228 -> 01: 19: 25379 حسنا كان هناك الطاولات والكراسي و الأرائك. 1018 01: 19: 25589 -> 01: 19: 27340 ما الأرائك اللون؟ 1019 01: 19: 27549 -> 01: 19: 28617 I لم يلاحظوا. 1020 01: 19: 28829 -> 01: 19: 31741 أرى ... ما لون و السراويل مومو؟ هل تحقق؟ 1021 01: 19: 31949 -> 01: 19: 33746 كنت أعرف كنت بدء يلمح الأشياء مرة أخرى. 1022 01: 20: 07268 -> 01: 20: 09737 ليس هناك Gayard . في 115 Ménilmontant 1023 01: 20: 09949 -> 01: 20: 11666 عدد بلاده لا في الكتاب. 1024 01: 20: 11869 -> 01: 20: 14143 ولكن هناك مومو، موريس مايعرض. 1025 01: 20: 14348 - > 01: 20: 14،906 لا يمكن أن يكون هناك. 1026 01: 20: 15108 -> 01: 20: 16428 نظرة. 1027 01: 20: 17549 -> 01: 20: 20143 . يا لها من مصادفة ويشتركون جميعا في عنوان . 1028 01: 20: 20709 -> 01: 20: 23،223 نعم، ليون يعيش على 4 ومومو في الطابق 1. 1029 01: 20: 23429 -> 01: 20: 26625 الحق، دعنا نذهب نرى هذا ليون Gayard، سنرى إذا كان يعيش هناك. 1030 01: 20: 38629 -> 01: 20: 39539 - هذا صحيح ؟ - ما هو صحيح 1031 01: 20: 41709 -> 01: 20: 42902 مومو وI معا. 1032 01: 20: 43108 -> 01: 20: 45906 معا؟ ؟ كيف ذلك وأنا أعلم أنك معا في بعض الأحيان. 1033 01: 20: 46869 -> 01: 20: 48621 نحن جعل الحب. 1034 01: 20: 49228 -> 01: 20: 51139 - تماما مثل ذلك - ما يمكنني أن أقول؟ 1035 01: 20: 51348 -> 01: 20: 52906 لماذا فعلت ذلك؟ 1036 01: 20: 53749 -> 01: 20: 54704 . لأنني استمتعت 1037 01: 20: 54909 -> 01: 20: 56740 هل تعلم أنك لا ينبغي؟ 1038 01: 20: 56949 -> 01: 20: 58018 لماذا لا أنا؟ 1039 01: 20: 58228 -> 01: 21: 01425 لا يمكنك خداع على الرجل الذي تحب، كنت كثيرا ما قلت أنك تحبني. 1040 01: 21: 01629 -> 01: 21: 03745 أفعل ولكن أنا أحب مومو جدا. 1041 01: 21: 03949 - > 01: 21: 07259 حتى للتمتع الخاص بك سوف تذهب مع أي شخص، 1042 01: 21: 07469 -> 01: 21: 09299 رسام، فاعل، وهو ميكانيكي. إلا أنهما يشتركان عنوان. 1028 01: 20: 20709 -> 01: 20: 23،223 نعم، ليون يعيش على 4 ومومو في الطابق 1. 1029 01: 20: 23429 -> 01: 20: 26625 الحق، دعونا الذهاب لرؤية هذا ليون Gayard، سنرى إذا كان يعيش هناك. 1030 01: 20: 38629 -> 01: 20: 39539 - هذا صحيح. - ما هو صحيح؟ 1031 01: 20: 41709 -> 01:20: 42902 مومو وأنا معا. 1032 01: 20: 43108 -> 01: 20: 45906 معا؟ ؟ كيف ذلك وأنا أعلم أنك معا في بعض الأحيان. 1033 01: 20: 46869 -> 01: 20: 48621 نحن جعل الحب. 1034 01: 20: 49228 -> 01: 20: 51139 - تماما مثل ذلك - ما يمكنني أن أقول؟ 1035 01: 20: 51348 -> 01: 20: 52906 لماذا فعلت ذلك؟ 1036 01: 20: 53749 -> 01: 20: 54704 . لأنني استمتعت 1037 01: 20: 54909 -> 01: 20: 56740 هل تعلم أنك لا ينبغي؟ 1038 01: 20: 56949 -> 01: 20: 58018 لماذا لا أنا؟ 1039 01: 20: 58228 -> 01: 21: 01425 لا يمكنك خداع على الرجل الذي تحب، كنت كثيرا ما قلت أنك تحبني. 1040 01: 21: 01629 -> 01: 21: 03745 أفعل ولكن أنا أحب مومو جدا. 1041 01: 21: 03949 - > 01: 21: 07259 حتى للتمتع الخاص بك سوف تذهب مع أي شخص، 1042 01: 21: 07469 -> 01: 21: 09299 رسام، فاعل، وهو ميكانيكي. إلا أنهما يشتركان عنوان. 1028 01: 20: 20709 -> 01: 20: 23،223 نعم، ليون يعيش على 4 ومومو في الطابق 1. 1029 01: 20: 23429 -> 01: 20: 26625 الحق، دعونا الذهاب لرؤية هذا ليون Gayard، سنرى إذا كان يعيش هناك. 1030 01: 20: 38629 -> 01: 20: 39539 - هذا صحيح. - ما هو صحيح؟ 1031 01: 20: 41709 -> 01:20: 42902 مومو وأنا معا. 1032 01: 20: 43108 -> 01: 20: 45906 معا؟ ؟ كيف ذلك وأنا أعلم أنك معا في بعض الأحيان. 1033 01: 20: 46869 -> 01: 20: 48621 نحن جعل الحب. 1034 01: 20: 49228 -> 01: 20: 51139 - تماما مثل ذلك - ما يمكنني أن أقول؟ 1035 01: 20: 51348 -> 01: 20: 52906 لماذا فعلت ذلك؟ 1036 01: 20: 53749 -> 01: 20: 54704 . لأنني استمتعت 1037 01: 20: 54909 -> 01: 20: 56740 هل تعلم أنك لا ينبغي؟ 1038 01: 20: 56949 -> 01: 20: 58018 لماذا لا أنا؟ 1039 01: 20: 58228 -> 01: 21: 01425 لا يمكنك خداع على الرجل الذي تحب، كنت كثيرا ما قلت أنك تحبني. 1040 01: 21: 01629 -> 01: 21: 03745 أفعل ولكن أنا أحب مومو جدا. 1041 01: 21: 03949 - > 01: 21: 07259 حتى للتمتع الخاص بك سوف تذهب مع أي شخص، 1042 01: 21: 07469 -> 01: 21: 09299 رسام، فاعل، وهو ميكانيكي.








































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: