894
01:07:35,829 --> 01:07:37,785
- Is that it?
- See you tomorrow.
895
01:08:04,829 --> 01:08:07,023
- Can I talk to Cecilia?
- She's out.
896
01:08:07,229 --> 01:08:09,106
- When?
- Fifteen minutes ago.
897
01:08:09,309 --> 01:08:11,106
She was meeting her actor friend
898
01:08:11,309 --> 01:08:13,698
who's meant to be getting her
into film.
899
01:08:13,909 --> 01:08:17,584
They're seeing
an important producer.
900
01:08:18,188 --> 01:08:20,782
Do you think
she's got the makings of a star?
901
01:08:20,989 --> 01:08:22,866
Definitely, yes.
902
01:09:06,068 --> 01:09:07,821
Do you mind if I take your place?
903
01:09:08,029 --> 01:09:09,063
No, please do.
904
01:09:09,268 --> 01:09:10,941
Thank you. Would you like a coffee?
905
01:09:11,148 --> 01:09:11,945
That's very nice.
906
01:09:12,148 --> 01:09:14,821
Another coffee please.
907
01:09:44,188 --> 01:09:45,621
What'll it be?
908
01:09:46,228 --> 01:09:46,900
Nothing thanks.
909
01:10:05,469 --> 01:10:08,107
Yes, is Cecilia home yet?
910
01:10:08,308 --> 01:10:09,344
Cecilia's out.
911
01:10:09,549 --> 01:10:12,382
Are you sure?
Have you checked the apartment?
912
01:10:12,589 --> 01:10:13,987
Of course I am!
913
01:10:14,308 --> 01:10:18,222
She must have arrived before me,
or she's already left.
914
01:10:18,429 --> 01:10:20,101
Thanks a lot.
915
01:10:30,228 --> 01:10:31,708
Hello, yes...
916
01:10:32,148 --> 01:10:33,025
Just a minute.
917
01:10:33,228 --> 01:10:34,628
It's for you.
918
01:10:38,228 --> 01:10:40,742
OK, the usual. Fine.
919
01:11:22,268 --> 01:11:24,577
What is it now?
What's so funny?
920
01:11:26,669 --> 01:11:29,580
I told you,
it's none of your business.
921
01:11:30,029 --> 01:11:31,985
Hurry up, wash those glasses.
922
01:11:50,308 --> 01:11:51,946
Does she give good head?
923
01:11:52,148 --> 01:11:53,298
Bastard!
924
01:11:59,429 --> 01:12:01,306
Do you see a lot of Momo?
925
01:12:02,188 --> 01:12:02,905
Occasionally.
926
01:12:03,108 --> 01:12:04,383
So you know him well?
927
01:12:04,589 --> 01:12:05,624
Yeah, I know him well.
928
01:12:05,829 --> 01:12:08,138
- What do you think?
- Meaning?
929
01:12:08,348 --> 01:12:10,179
What do you think of him?
What do you reckon?
930
01:12:10,469 --> 01:12:12,061
I don't. Why should I?
931
01:12:12,268 --> 01:12:15,625
OK but how do you see him?
What's he like?
932
01:12:16,388 --> 01:12:17,821
Nice.
933
01:12:18,909 --> 01:12:20,023
Is that all?
934
01:12:20,228 --> 01:12:21,741
Yes. He's nice. That's all.
935
01:12:21,949 --> 01:12:24,463
Well I'm nice,
your father's nice...
936
01:12:24,669 --> 01:12:26,785
Being nice is meaningless.
937
01:12:26,989 --> 01:12:28,580
What am I meant to say?
938
01:12:28,789 --> 01:12:30,063
His strengths and weaknesses.
939
01:12:30,268 --> 01:12:32,657
Is he kind, mean,
clever, stupid?
940
01:12:33,068 --> 01:12:34,821
Stingy, generous?
941
01:12:35,029 --> 01:12:37,338
I don't know.
Anything.
942
01:12:40,228 --> 01:12:42,059
Won't you speak?
943
01:12:43,148 --> 01:12:45,982
I've nothing to say.
I haven't thought.
944
01:12:46,709 --> 01:12:49,906
Well have you seen
I've moved the bed?
945
01:12:50,148 --> 01:12:50,898
Yes.
946
01:12:51,509 --> 01:12:52,737
So you see the bed?
947
01:12:52,949 --> 01:12:54,018
Why shouldn't I?
948
01:12:54,228 --> 01:12:57,824
How come you see the bed
and not what your actor is like?
949
01:12:58,148 --> 01:13:01,379
You see beds, not what people are like.
950
01:13:16,749 --> 01:13:19,786
- I'm told he's no good.
- I wouldn't know.
951
01:13:19,989 --> 01:13:22,105
- How old is he?
- I don't know.
952
01:13:22,308 --> 01:13:23,946
Is he older or younger than me?
953
01:13:24,148 --> 01:13:25,423
Maybe younger.
954
01:13:25,629 --> 01:13:28,701
By at least 10 years. Does he have
a father, mother, siblings?
955
01:13:29,348 --> 01:13:30,576
I'm sure, we don't talk about it.
956
01:13:30,789 --> 01:13:32,302
What do you talk about?
957
01:13:32,949 --> 01:13:33,938
Lots of things.
958
01:13:34,148 --> 01:13:35,706
Like what?
959
01:13:35,909 --> 01:13:38,058
I don't know. We just talk.
960
01:13:38,909 --> 01:13:41,298
I can remember every one
of our talks.
961
01:13:41,789 --> 01:13:42,982
I can't remember anything.
962
01:13:43,188 --> 01:13:45,782
If you had to describe him,
963
01:13:45,989 --> 01:13:47,308
what would you say?
964
01:13:47,509 --> 01:13:49,545
No one's forcing me
so I don't have to.
965
01:13:49,749 --> 01:13:52,980
I'll tell you,
he's tall, athletic, dark-eyed,
966
01:13:53,188 --> 01:13:56,147
his hair's yellow, his hands
are big, his shoulders small.
967
01:13:56,348 --> 01:13:57,384
He looks vain.
968
01:13:57,589 --> 01:13:58,737
What does vain mean?
969
01:13:58,949 --> 01:14:01,018
It means stupid.
970
01:14:05,308 --> 01:14:07,777
You're right, his hands are big,
his shoulders are small,
971
01:14:07,989 --> 01:14:09,786
now you mention it, I remember.
972
01:14:09,989 --> 01:14:11,501
If I hadn't, you wouldn't.
973
01:14:11,709 --> 01:14:14,860
I'm not like you,
I don't see the detail.
974
01:14:15,148 --> 01:14:18,186
I only see if they're nice or not.
975
01:14:18,709 --> 01:14:20,540
What do you think of me?
976
01:14:20,749 --> 01:14:21,817
Tons of stuff.
977
01:14:22,029 --> 01:14:23,223
Really? Like what?
978
01:14:23,429 --> 01:14:24,498
I don't know. Tons of stuff.
979
01:14:24,709 --> 01:14:26,904
Just say one.
980
01:14:28,949 --> 01:14:31,826
Maybe because you're asking,
I can't think.
981
01:14:32,029 --> 01:14:33,666
Of course.
982
01:14:36,068 --> 01:14:38,299
I feel I can't think at all.
983
01:14:38,509 --> 01:14:39,737
Not at all?
984
01:14:39,949 --> 01:14:40,858
No.
985
01:14:41,869 --> 01:14:44,178
But you said you thought
lots of things.
986
01:14:44,429 --> 01:14:46,384
I know, I made a mistake.
987
01:14:46,589 --> 01:14:49,580
Don't you mind not thinking about
the man you're making love with?
988
01:14:49,789 --> 01:14:53,543
No, why?
Why think something?
989
01:14:56,869 --> 01:14:58,540
I'm going.
990
01:15:54,669 --> 01:15:57,388
Take me home, I'm late.
991
01:15:59,308 --> 01:16:01,027
Sophie, my mind's empty.
992
01:16:01,228 --> 01:16:03,139
Cecilia's escaping me,
I can't possess her.
993
01:16:03,348 --> 01:16:06,739
My spirit's empty because reality
escapes me, Cecilia and reality
994
01:16:06,949 --> 01:16:09,338
the words are linked, I know.
995
01:16:09,549 --> 01:16:11,425
They sound ever weaker in my mind.
996
01:16:34,629 --> 01:16:36,027
Excuse me, do you know the time?
997
01:16:36,228 --> 01:16:37,548
- What?
- The time?
998
01:17:28,469 --> 01:17:30,585
Go on, out you come... Out!
999
01:17:31,029 --> 01:17:34,577
Go on my beauty, out!
I'll pluck you like a flower.
1000
01:18:36,108 --> 01:18:37,383
Get in!
1001
01:18:51,429 --> 01:18:53,545
- What are you doing here?
- And you?
1002
01:18:53,749 --> 01:18:55,625
I've been to the producer's,
he lives there...
1003
01:18:55,829 --> 01:18:57,705
What's he called?
Surname. First name. Quick!
1004
01:18:57,909 --> 01:18:59,023
Leon Gayard.
1005
01:18:59,228 --> 01:19:01,867
Where's he live?
What floor? What number?
1006
01:19:02,068 --> 01:19:04,184
115 rue Ménilmontant, fourth floor.
1007
01:19:04,388 --> 01:19:07,585
I saw you leave,
you weren't alone.
1008
01:19:07,789 --> 01:19:09,983
- Momo and I went together.
- What for?
1009
01:19:10,188 --> 01:19:11,986
- About a job.
- What job?
1010
01:19:12,188 --> 01:19:13,223
A film.
1011
01:19:13,429 --> 01:19:14,339
What's it called?
1012
01:19:14,709 --> 01:19:15,585
He didn't say.
1013
01:19:15,789 --> 01:19:17,905
- Where did you see him?
- In the sitting-room.
1014
01:19:18,108 --> 01:19:20,339
Describe it, furniture,
the apartment, quick!
1015
01:19:20,549 --> 01:19:21,742
Like any other sitting-room.
1016
01:19:21,949 --> 01:19:23,018
Such as...
1017
01:19:23,228 --> 01:19:25,379
Well there were tables, chairs,
sofas.
1018
01:19:25,589 --> 01:19:27,340
What colour sofas?
1019
01:19:27,549 --> 01:19:28,617
I didn't notice.
1020
01:19:28,829 --> 01:19:31,741
I see... what colour are
Momo's shorts? Did you check?
1021
01:19:31,949 --> 01:19:33,746
I knew you'd start
insinuating things again.
1022
01:20:07,268 --> 01:20:09,737
There's no Gayard
at 115 Ménilmontant.
1023
01:20:09,949 --> 01:20:11,666
His number's not in the book.
1024
01:20:11,869 --> 01:20:14,143
But there's a Momo, Maurice Mayard.
1025
01:20:14,348 --> 01:20:14,906
There couldn't be.
1026
01:20:15,108 --> 01:20:16,428
Look.
1027
01:20:17,549 --> 01:20:20,143
What a coincidence.
They share an address.
1028
01:20:20,709 --> 01:20:23,223
Yes, Leon lives on the 4th
and Momo on the 1st floor.
1029
01:20:23,429 --> 01:20:26,625
Right, let's go see this Léon Gayard,
we'll see if he lives there.
1030
01:20:38,629 --> 01:20:39,539
- It's true.
- What's true?
1031
01:20:41,709 --> 01:20:42,902
Momo and I are together.
1032
01:20:43,108 --> 01:20:45,906
Together? How so?
I know you're together sometimes.
1033
01:20:46,869 --> 01:20:48,621
We make love.
1034
01:20:49,228 --> 01:20:51,139
- Just like that.
- What else can I say?
1035
01:20:51,348 --> 01:20:52,906
Why did you do it?
1036
01:20:53,749 --> 01:20:54,704
Because I enjoyed it.
1037
01:20:54,909 --> 01:20:56,740
Do you know you shouldn't?
1038
01:20:56,949 --> 01:20:58,018
Why shouldn't I?
1039
01:20:58,228 --> 01:21:01,425
You can't cheat on a man you love,
you've often said you love me.
1040
01:21:01,629 --> 01:21:03,745
I do but I love Momo too.
1041
01:21:03,949 --> 01:21:07,259
So for your enjoyment
you'll go with anyone,
1042
01:21:07,469 --> 01:21:09,299
a painter, an actor, a mechanic.