Serkan Demirbaş[234]Balta Limanı Antlaşmasının Mehmet Ali Paşa Sorunu  ترجمة - Serkan Demirbaş[234]Balta Limanı Antlaşmasının Mehmet Ali Paşa Sorunu  العربية كيف أقول

Serkan Demirbaş[234]Balta Limanı An

Serkan Demirbaş
[234]
Balta Limanı Antlaşmasının Mehmet Ali Paşa Sorunu Sürecinde İngiltere-Osmanlı İlişkilerindeki Rolü
Özet:
Tarihsel olarak önemli bir yere sahip olan Balta Limanı Antlaşması 1838 yılında İngiltere ve Osmanlı İmparatorluğu arasında imzalanmıştır. Hem İngilizlerin hem Osmanlıların bu anlaşmadan farklı beklentileri ve çıkarları mevzu bahisti. Meseleye İngiltere açısından bakıldığında, bu anlaşmadan beklentileri olan sadece Akdeniz’deki ticari faaliyetlerini geliştirmek isteyen İngiliz tüccarları değildi, aynı zamanda İngiliz Dışişleri Bakanı Palmerston bu anlaşma ile Osmanlılar ile diplomatik ilişkileri geliştirerek, bu coğrafya üzerinde İngiltere’nin uluslar arası çıkarları konusunda bir tehlike olan Rusya meselesine de bir çözüm bulmak istiyordu. Antlaşmaya Osmanlılar açısından baktığımızda ise, II. Mahmud bu antlaşmayı kullanarak, İmparatorluğunun içinde bulunduğu en büyük tehlike olan Mehmet Ali Paşa Sorununu, yıllardır peşinde olduğu Osmanlı-İngiliz askeri ittifakı ile bir nihayete erdirmek istiyordu. Bütün bu önemli unsurlar göz önüne alınarak denilebilir ki; Balta Limanı Antlaşması, mevcut literatürde şu ana kadar diplomatik bağlamda yeterince ele alınmamıştır. Bu makalenin amacı ise bu önemli boşluğu bir nebze de olsa doldurmak ve Antlaşmayı hem ekonomik hem de diplomatik açıdan mercek altına almaktır.
Anahtar Kelimeler: Balta Limanı Antlaşması, II. Mahmud, İngiltere-Osmanlı İlişkileri, Mehmet Ali Sorunu, Osmanlı Diplomasisi.
1. Introduction
From Mahmud II’s point of view the diplomatic developments in 1837 and 1838 were a precursor to the last stage of the Mehmet Ali problem, even though there were many perturbing diplomatic incidents in this period to impede his plans.1 In 1838, Mahmud II now had far more hope that he would be able to resolve the problem in its entirety solely through the cooperation of the British, than he had had when his envoy Namık Pasha reported from London in
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
Serkan Demirbaş[234]Balta Limanı Antlaşmasının Mehmet Ali Paşa Sorunu Sürecinde İngiltere-Osmanlı İlişkilerindeki RolüÖzet:Tarihsel olarak önemli bir yere sahip olan Balta Limanı Antlaşması 1838 yılında İngiltere ve Osmanlı İmparatorluğu arasında imzalanmıştır. Hem İngilizlerin hem Osmanlıların bu anlaşmadan farklı beklentileri ve çıkarları mevzu bahisti. Meseleye İngiltere açısından bakıldığında, bu anlaşmadan beklentileri olan sadece Akdeniz’deki ticari faaliyetlerini geliştirmek isteyen İngiliz tüccarları değildi, aynı zamanda İngiliz Dışişleri Bakanı Palmerston bu anlaşma ile Osmanlılar ile diplomatik ilişkileri geliştirerek, bu coğrafya üzerinde İngiltere’nin uluslar arası çıkarları konusunda bir tehlike olan Rusya meselesine de bir çözüm bulmak istiyordu. Antlaşmaya Osmanlılar açısından baktığımızda ise, II. Mahmud bu antlaşmayı kullanarak, İmparatorluğunun içinde bulunduğu en büyük tehlike olan Mehmet Ali Paşa Sorununu, yıllardır peşinde olduğu Osmanlı-İngiliz askeri ittifakı ile bir nihayete erdirmek istiyordu. Bütün bu önemli unsurlar göz önüne alınarak denilebilir ki; Balta Limanı Antlaşması, mevcut literatürde şu ana kadar diplomatik bağlamda yeterince ele alınmamıştır. Bu makalenin amacı ise bu önemli boşluğu bir nebze de olsa doldurmak ve Antlaşmayı hem ekonomik hem de diplomatik açıdan mercek altına almaktır.Anahtar Kelimeler: Balta Limanı Antlaşması, II. Mahmud, İngiltere-Osmanlı İlişkileri, Mehmet Ali Sorunu, Osmanlı Diplomasisi.1. IntroductionFrom Mahmud II’s point of view the diplomatic developments in 1837 and 1838 were a precursor to the last stage of the Mehmet Ali problem, even though there were many perturbing diplomatic incidents in this period to impede his plans.1 In 1838, Mahmud II now had far more hope that he would be able to resolve the problem in its entirety solely through the cooperation of the British, than he had had when his envoy Namık Pasha reported from London in
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
تركيبات سيركان
[234]
دور معاهدة ليمان بالتا من محمد علي باشا مشاكل في عملية العلاقات الأنجلو العثمانية
ملخص:
تم توقيع تاريخيا، أن تحتل مكانة مهمة في معاهدة يماني بالتا بين 1838 انكلترا والإمبراطورية العثمانية. كل من العثمانيين والبريطانيين لديهم توقعات مختلفة من هذا الاتفاق والمصالح تخضع لكم الرهان. عندما المسألة من حيث المملكة المتحدة، وليس التجار فقط البريطاني الذين يرغبون في تطوير أنشطتهم التجارية في منطقة البحر الأبيض المتوسط مع توقعات هذه الاتفاقية، وكذلك وزير الخارجية بالمرستون البريطانية تحسين العلاقات الدبلوماسية مع الدولة العثمانية مع هذا الاتفاق، روسيا هي المخاطر التي تكمن في مصالح دولية انكلترا في الجغرافيا وقال انه توصل إلى حل لهذه القضية. عندما ننظر في شروط معاهدة، العثمانيين الثاني. محمود استخدام هذه المعاهدة، والمشكلة الأكبر هي الخطر الذي محمد علي باشا يقع في الإمبراطورية يريد إنهاء وضع نهاية للتحالف العسكري العثماني البريطاني تسعى لسنوات. وبالنظر إلى كل هذه العناصر الهامة يمكن أن يقال ذلك؛ معاهدة ليمان بالتا، لم تعالج معالجة كافية في الكتابات الموجودة على السياق الدبلوماسي حتى الآن. والغرض من هذه المقالة هو لملء هذه الفجوة الهامة وعلى الأقل قليلا من المعاهدة هو التركيز على الجوانب الاقتصادية والدبلوماسية.
كلمات البحث: بالتا يمان معاهدة الثاني. محمود، والعلاقات انجلترا العثمانية، ومشكلة محمد علي، والدبلوماسية العثمانية.
1. مقدمة
كانت من وجهة محمود الثاني للعرض على التطورات الدبلوماسية في 1837 و 1838 تمهيدا لمرحلة الأخيرة من مشكلة محمد علي، على الرغم من أن هناك العديد من الحوادث الدبلوماسية مشوشة في هذه الفترة لعرقلة الشعور plans.1 في 1838، محمود الثاني الآن وكان أكثر بكثير أمل بأنه سيكون قادرا على حل المشكلة في مجملها فقط من خلال التعاون مع البريطانيين، من كان لديه عندما ذكرت مبعوث الشعور نامق باشا من لندن في
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
سركان demirba ş[234]بلطة ليمان ı antla ş ماس ı n ı n محمد علي با ş sorunu S ü recinde İ ngiltere الدولة العثمانية ı ş İ لي kilerindeki رول üÖ زيت:tarihsel olarak Ö nemli بير يره sahip اولن بلطة ليمان ı antla ş ماس ı 1838 y ı l ı nda İ ngiltere ف الدولة العثمانية ı İ mparatorlu ğ u ارس ı nda imzalanm ış ر ı ر تنحنح İ ngilizlerin تنحنح الدولة العثمانية ı لار ı n بو anla ş مادان farkl ı beklentileri ف çı karlar ı mevzu bahisti.meseleye İ ngiltere أ çı ق ı ndan باك ı دينار ığı ندى بو anla ş مادان beklentileri اولن sadece akdeniz"deki ticari faaliyetlerini جيلى) ş tirmek isteyen İ ngiliz T ü ccarlar ı De ğ ildi وعين ı zamanda İ ngiliz د ış أنا ş leri باكان ı بالمرستون بو anla ş أماه ايل الدولة العثمانية ı لار ايل diplomatik إيلي ş kileri جيلى) ş tirerek بو كو ğ rafya ü zerinde İ ngiltere"nin uluslar ارس ı çı karlar ı konusunda بير tehlike اولن روسيا meselesine دي بير çö Z ü m bulmak istiyordu.antla ş مايا الدولة العثمانية ı لر أ س çı ı ndan bakt ığı م ı زده ايسي، الثاني.محمود بو antla قد ı ş kullanarak, İ mparatorlu ğ الأمم الأول ç مهر bulundu ğ u ن B ü y ü k tehlike اولن محمد علي با sorununu, y ı ş ألف llard ı ş آر بي مهر oldu ğ u الدولة العثمانية ı - İ ngiliz askeri ittifak ı ايل بير nihayete erdirmek istiyordu.B ü t ü n بو Ö nemli unsurlar G ö Z ö n ü ne آل ı نرک denilebilir كي؛ بلطة ليمان ı antla ş ماس ı mevcut literat ü rde ş u أنا كادار diplomatik با ğ lamda yeterince اللي آل ı nmam ış ر ı ر بو makalenin أماك ı ş بو Ö nemli بو ğ u ş لو بير nebze دي OLSA تولدۇرماق ف antla قد ı ş هدب هيم Ekonomik دي diplomatik çı دان mercek الت ı نا almakt ı ر.آناهتار kelimeler: بلطة ليمان ı antla ş ماس ı, الثاني.محمود, İ ngiltere الدولة العثمانية ı ş İ لي kileri، محمد علي sorunu الدولة العثمانية ı diplomasisi.1.مقدمةمن وجهة نظر محمود الثاني التطورات الدبلوماسية في 1837 و 1838 كانت باكورة المرحلة الأخيرة من محمد علي المشكلة حتى وإن كانت هناك العديد من الحوادث إقلاق الدبلوماسي في هذه الفترة إلى عرقلة خططه - 1 عام 1838، محمود الثاني لديها الآن أكثر بكثير عن أمله سوف تكون قادرة على حل المشكلة برمتها فقط من خلال التعاون مع البريطانيين، مما كان عندما كان مبعوثه نامق وأفاد باشا من لندن في
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: