N.___________r.n.r. N.________________r.s. G.I.P.N.____________r.g. G. ترجمة - N.___________r.n.r. N.________________r.s. G.I.P.N.____________r.g. G. العربية كيف أقول

N.___________r.n.r. N._____________

N.___________r.n.r. N.________________r.s. G.I.P.
N.____________r.g. G.I.P. Data dep.____________
Data irr._____________
N.________________r.e.
N.__________camp. pen.
Red. scheda___________


REPUBBLICA ITALIANA

IN NOME DEL POPOLO ITALIANO

TRIBUNALE DI CAGLIARI

Il Giudice per le Udienze Preliminari
dr. Giuseppe Pintori
all’udienza del 6-10-2015 ha pronunciato la seguente
SENTENZA
nel procedimento penale n. 5078-2015 R.N.R.
contro
NOUREDDINE JABALLAH, nato in Tunisia il 20-3-1988
e
MAHMOUD YOUNE ALI, nato in Siria il 20-10-1989
DETENUTI - PRESENTI
IMPUTATI
Del reato di cui agli artt. 110 c.p. e 12 comma 3 lett. A) e b) D.L.vo 286/1998 perché, in concorso tra loro, promuovevano, organizzavano o comunque effettuavano il trasporto di 332 stranieri nel territorio dello Stato, ponendosi alla guida di un natante in legno salpato dalle coste libiche il 29 maggio 2015, esponendo le persone trasportate a pericolo per la propria vita ed incolumità personale; natante che veniva soccorso in acque internazionali da nave militare tedesca.
Accertato in Cagliari il 30-5-2015.
---------------------------------
Con l’intervento del Pubblico Ministero e, per gli imputati, dell’Avv. Stefano Piras ( per Noureddine ) e Massimo Pacini ( Mahmoud ), nominati di fiducia, le parti hanno concluso chiedendo:
Il Pubblico Ministero, affermata la penale responsabilità degli imputati, la condanna alla pena finale di tre anni e sei mesi di reclusione ed Euro 10.000 di multa per entrambi.
Il Difensore dell’imputato Noureddine, assoluzione dell’imputato per non avere commesso il fatto; in subordine, concesse le attenuanti generiche, applicato il 1° comma dell’art. 10 legge n. 40/ 1998, condannarsi l’imputato al minimo della pena, con i benefici di legge se concedibili.
Il Difensore dell’imputato Mahmoud, assoluzione dell’imputato ai sensi del capoverso dell’art. 530 c.p.p.
MOTIVI DELLA DECISIONE
A seguito di fermo effettuato in data 30-5-2015 dalla Polizia di Stato – Questura di Cagliari, dopo rituale convalida ed emissione della misura cautelare della custodia in carcere, si è proceduto a giudizio immediato nei confronti di Noureddine Jaballah e Mahmoud Younes Alì, accusati del reato meglio descritto in rubrica.
All’esito delle indagini preliminari il Pubblico Ministero ha chiesto il giudizio immediato nei confronti degli odierni imputati.
Avendo fatto tempestiva richiesta di essere giudicati con rito abbreviato, Noureddine Jaballah e Mahmoud Younes Alì sono stati ammessi al rito alternativo.
Il processo, celebrato con il rito abbreviato ed in presenza degli imputati, è stato istruito con acquisizione della documentazione probatoria contenuta nel fascicolo del Pubblico Ministero ed in quello dell’udienza di convalida della misura restrittiva.
In base agli atti probatori contenuti nel fascicolo del Pubblico Ministero deve affermarsi la penale responsabilità degli imputati in ordine al reato loro contestato essendo rimasta, innanzitutto, dimostrata la sussistenza nella loro materialità dei fatti descritti nel capo d’imputazione.
§
Dalle sommarie informazioni rese da Bouricha Ali e Taoussi Yassine, entrambi di nazionalità marocchina, emerge quanto segue:
i due si erano recati, in periodi diversi e con modalità differenti in Libia, con la prospettiva di imbarcarsi per l’Europa e farvi ingresso da clandestini;
dopo avere conosciuto i trafficanti libici che organizzano le traversate dei migranti clandestini dalle coste libiche verso l’Italia, avevano pagato il corrispettivo richiesto (rispettivamente 1.000 e 1.500 Euro );
erano stati quindi ospitati in condizioni disumane in due diverse abitazioni fino a quando le condizioni del mare non avrebbero consentito di affrontare la traversata;
in particolare, Bouricha Ali era stato rinchiuso per quindici giorni in una casa ove erano ospitati anche un egiziano e due marocchini che poi erano partiti insieme al Bouricha;
Taoussi Yassine era stato invece rinchiuso in un’altra abitazione ove dimoravano altri 21 marocchini, tutti in attesa di essere imbarcati; l’abitazione era gestita da un tunisino di nome Hicham che a sua volta prendeva ordini da un libico che chiamavano Haj Nizar;
i due erano armati con un mitragliatore Kalaschnikov e spesso picchiavano senza motivo gli ospiti che erano in attesa dell’imbarco;
i due erano stati poi portati nei pressi del porto di Zuwara ove, a bordo di due gommoni, erano stati imbarcati con diversi viaggi su un’imbarcazione di circa 12 metri al cui timone vi era un uomo di nazionalità tunisina che, una volta riempita la barca, aveva ricevuto un telefono con una grossa antenna e le istruzioni per il viaggio dagli uomini che erano rimasti sui gommoni ed avevano poi fatto ritorno nella terraferma;
quella stessa mattina erano partite diverse altre imbarcazioni, alcune prima ed altre dopo quella in legno e tutte avevano affrontato il mare aperto fino a quando erano state soccorse in acque internazionali;
durante la traversata un tunisino, che chiamavano con il nome di Noureddine, li aveva rassicurati dicendo che aveva fatto altri cinque viaggi con profughi nella stessa tratta verso l’Italia e quindi conosceva bene le coste italiane;
l’uomo si era alternato al timone durante la navigazione con un altro tunisino che gli teneva un telefono satellitare Motorola;
i due tunisini in pratica gestivano tutta la navigazione mantenendo il controllo dell’imbarcazione e delle persone che stavano a bordo.
§
Dall’esame della comunicazione di reato e del verbale di fermo redatto dalla Polizia Giudiziaria risulta quanto segue:
alle ore 08.00 del 29 maggio 2015 una nave militare tedesca impegnata nella missione "Triton" ha soccorso, in acque internazionali a largo delle coste libiche un gommone a bordo del quale vi erano numerosi migranti in difficoltà. Durante la stessa giornata l'equipaggio tedesco ha soccorso sette imbarcazioni per un totale di 870 persone circa;
i migranti, una volta trasferiti in condizioni di sicurezza, sono stati alloggiati lungo il pontile della nave dove hanno trovato accoglienza sino alle ore 16.00, orario in cui sono stati sbarcati sulla banchina del Porto Canale di Cagliari;
ufficiali ed agenti in servizio presso la Squadra Mobile, 2 Sezione della Questura di Cagliari, dopo avere ricevuto sommarie informazioni dall'equipaggio tedesco su alcune persone che avrebbero favorito la traversata dei migranti, hanno avviato un’attività di polizia giudiziaria finalizzata ad identificare "gli scafisti" dei sette natanti soccorsi in acque internazionali, sei gommoni ed un'imbarcazione in legno, quest’ultima con 332 persone a bordo;
dopo una delicata opera di persuasione volta superare il timore di possibili azioni ritorsive, due migranti hanno riconosciuto senza ombra di dubbio nelle foto ritraenti l'immagine delle due persone che avevano condotto, a turno, l’imbarcazione in legno;
quest’ultimo mezzo di navigazione era salpato dalle coste libiche ( Zuwara ) alle ore 7 circa del 29 maggio scorso ed aveva navigato per circa otto ore prima di essere soccorso in acque internazionali dalla nave tedesca;
nell’individuazione fotografica effettuata dalla Squadra Mobile, i due odierni imputati sono stati riconosciuti senza alcun dubbio quali persone che si erano alternate alla guida dell’imbarcazione ed erano in possesso anche di un telefono satellitare;
dagli accertamenti AFIS effettuati dalla Polizia Scientifica si è constatato che il Noureddine era giunto in Italia, clandestinamente, altre due volte: la prima in data 14 ottobre 2013 quando era sbarcato a Lampedusa e la seconda nel mese di aprile 2015 quando era sbarcato a Messina;
ai due odierni imputati sono stati sequestrati tre telefoni cellulari, due di marca Nokia ed uno di marca Samsung;
nello smartphone sequestrato a Mahmoud vi erano delle foto e video prodotti durante la navigazione nei quali si vedono le immagini dei due imputati alla guida del natante.
§
Nell'interrogatorio svolto all'udienza di convalida del fermo, Noureddine ha confermato di essere originario della Tunisia ed ha negato di avere guidato la barca ed ha sostenuto che aveva affrontato il viaggio perché c'era la guerra e la fame e voleva raggiungere un parente in Francia. Per la traversata aveva pagato 1.050 denari.
Ha confermato di essere in precedenza sbarcato a Lampedusa e di essere stato allontanato dall’Italia.
Mahmoud ha invece sostenuto di essere originario della Siria ed ha dichiarato di non avere guidato l'imbarcazione e di avere scattato delle foto come souvenir.
Ha sostenuto di essere scappato dalla Siria alla Libia e di avere pagato 1.050 denari per venire in Italia per poi recarsi in Germania ove risiede uno zio.
§
VALUTAZIONE DELLE PROVE
Tanto esposto in punto di fatto, occorre ora valutare le prove ed i fatti stessi alla luce dei criteri generali applicati al caso di specie.
Una prima valutazione deve essere effettuata ai sensi dell’art. 192 c.p.p. e riguarda la valutazione della prova testimoniale sopra riassunta.
In primo luogo si osserva che non vi è alcun motivo di dubitare dell'attendibilità delle dichiarazioni rese dai due migranti che, seppure intimoriti da possibili ritorsioni, hanno trovato il coraggio di rendere dichiarazioni sulle modalità del loro viaggio e su coloro che si alternavano alla guida dell'imbarcazione.
Inoltre, le dichiarazioni testimoniali dei due migranti sono state confermate dalla documentazione in atti da cui risulta che non era la prima volta che il Noureddine affrontava la traversata tanto da avere rassicurato i clandestini che era la quinta volta che si recava in Italia e conosceva la rotta.
In effetti, la documentazione in atti dimostra che era entrato altre due volte in Italia, a Lampedusa e a Messina, mentre non risulta mai espulso.
Pertanto, si deve ritener
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
# _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ # R.n.r. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ر. س. G.I.P.# _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ النمو الحقيقي G.I.P. قسم تاريخ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ تاريخ Irr. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ N.________________r.e. # _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ مخيم. القلم. الأحمر. بطاقة _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _الجمهورية الإيطاليةاسم ديل بوبولو الإيطالية فيTRIBUNALE DI كالياريالقاضي لجلسات الاستماع الأولية الدكتور. جوزيف بينتويعطي جلسة الاستماع التالية 06/10/2015الحكمفي القضية الجنائية R.N.R. # 5078-2015 ضدجاب الله نور الدين، ولد في تونس في 20/03/1988ومحمود على يوسف، ولد في سوريا في 20/10/1989 المحتجزين إلى الوقت الحاضر المدعي عليهمالجريمة المشار إليها في المادتين. 110 س. ب. والفقرة الفرعية 12 3 مضاءة. A) والمرسوم التشريعي ب) 286/1998 مقطع صوتي لأنه، في المنافسة مع بعضها البعض، أنها تعزز، نظمت، أو خلاف ذلك الحفاظ على 332 النقل الأجنبية داخل الدولة، يقود سفينة خشبية أبحر من الساحل الليبي في 29 مايو 2015، كشف المسافرين إلى خطر على حياتهم وسلامتهم الشخصية؛ السفينة التي كانت موجودة في المياه الدولية، الإنقاذ بسفينة عسكرية ألمانية.أنشئت في كالياري في 30/05/2015.---------------------------------بالتدخل من المدعي العام، والمدعي عليهم، أفف. ويعين باراشار (نور الدين) و Massimo باتشيني (محمود)، الثقة، قد أبرم الطرفان يسأل:وأكد المدعي العام، مسؤولية المتهمين الجنائيين، إصدار حكم بالإعدام النهائي الثلاث السنوات والسجن الستة أشهر وغرامة من 10000 يورو على حد سواء.المدافع نور الدين المتهم، تبرئة المتهم لارتكابه لا الحقيقة؛ في البديل، نظراً للظروف المخففة، تنطبق الفقرة 1° للفن. 10 القانون رقم 40/1998، طلب المدعي عليه بأدنى عقوبة، مع التمتع بمزايا القانون إذا منح.المدافع عن المتهم محمود، تبرئة المتهم عملا بالفقرة من الفن. 530 c.p.p. أسباب هذا القرارعقب ما زالت تنفذ في تاريخ 30/05/2015 – الدولة الشرطة مقر قيادة الشرطة في كالياري، بعد التحقق من صحة طقوس وإصدار التدبير الوقائي رهن السجن، كان هناك حكم فوري ضد جاب الله ونور الدين محمود على يونس، المتهمين بالجريمة الموصوفة في الكتاب.نتائج التحقيق الأولى وقد طلب المدعي العام بإصدار حكم فوري فيما يتعلق بالمدعي عليهم اليوم.بعد تقدم الطلب في الوقت المناسب ليحاكم مع المعجل، قبلت نور الدين ومحمود جاب الله على يونس لطقوس بديلة.العملية، واحتفلت مع المعجل وبحضور المتهم، وأنه كان المتعلمين مع الحصول على الأدلة المستندية الوارد في الملف المدعي العام والتحقق من ذلك الاستماع إلى التدابير التقييدية.استناداً إلى الأدلة الواردة في ملف المدعي العام يجب أن تضع نفسها مسؤولية المتهمين الجنائيين من أجل جريمة ما كان الطعن، أولاً، أظهرت الوجود في تلك الأهمية النسبية للوقائع المذكورة في لائحة الاتهام.§من المعلومات الموجزة التي قدمها خالد Abdul على الطباطبائي وياسين، كلا من الجنسية المغربية، يقترح ما يلي:وقد ذهب الاثنين، في أوقات مختلفة وبطرق مختلفة في ليبيا، مع احتمال الشروع لأوروبا ودخولها للمهاجرين غير الشرعيين؛بعد وجود معروف الليبية المهربين الذين يقومون بتنظيم المهاجرين غير الشرعيين عبور من السواحل الليبية نحو إيطاليا، قد دفعت الرسوم المطلوبة (1000 و 1500 يورو على التوالي)؛أنها ثم يقيمون في ظروف غير إنسانية في منزلين مختلفة حتى أن لم تسمح الظروف البحر الاقتراب من نقطة العبور؛على وجه الخصوص، كان خالد Abdul على السجن لخمسة عشر يوما في أحد المنازل حيث تم استيعاب حتى مصري واثنين من المغاربة الذين كانوا ثم يسار معا إلى Abdul ذو الكفل؛تم تأمين ياسين الطباطبائي في منزل آخر حيث عاش المغاربة أكثر 21، الجميع في انتظار أن استقل؛ المنزل كانت تشغلها هشام مسماة تونسي الذي بدوره أخذ أوامر من "نزار الحاج" يسمى الليبية؛وهما كانت مسلحة بمدفع رشاش وتغلب كلاشنيكوف غالباً دون سبب الضيوف الذين كانوا ينتظرون المغادرة؛ثم أخذت قرب ميناء زوارة، على متن السفن للتجول اثنين الاثنين، وقد استقل مع عدة رحلات على متن قارب حوالي 12 مترا إلى حيث كان هناك رأس رجل من الجنسية التونسية بمجرد ملء القارب، وتلقى على هاتف مع هوائي كبير وتعليمات السفر من الرجال الذين ظلوا على اﻷطواف وثم عادوا إلى البر الرئيسي؛أن صباح كانت مختلف مباريات قوارب أخرى، بعضها من قبل وبعد ذلك الخشب أكثر والجميع قد تواجه البحر المفتوح حتى تم إنقاذهم في المياه الدولية؛أثناء العبور، تونسي الذي يسمى باسم نور الدين، قد طمأنهم بالقول أنه قد قام برحلات خمسة مع غيرهم من اللاجئين في نفس الطريق نحو إيطاليا وعرفت ثم السواحل الإيطالية؛وقد تناوبت الرجل على رأس أثناء التصفح مع آخر التونسي الذي كان يمسك هاتف ساتلي موتورولا؛أساسا ركض تونسيين اثنين التنقل كاملة مع الحفاظ على السيطرة على القارب، والناس الذين كانوا على متنها.§دراسة الاتصالات تقرير الجريمة والصيد التي وضعتها الشرطة القضائية على النحو التالي:alle ore 08.00 del 29 maggio 2015 una nave militare tedesca impegnata nella missione "Triton" ha soccorso, in acque internazionali a largo delle coste libiche un gommone a bordo del quale vi erano numerosi migranti in difficoltà. Durante la stessa giornata l'equipaggio tedesco ha soccorso sette imbarcazioni per un totale di 870 persone circa;i migranti, una volta trasferiti in condizioni di sicurezza, sono stati alloggiati lungo il pontile della nave dove hanno trovato accoglienza sino alle ore 16.00, orario in cui sono stati sbarcati sulla banchina del Porto Canale di Cagliari;ufficiali ed agenti in servizio presso la Squadra Mobile, 2 Sezione della Questura di Cagliari, dopo avere ricevuto sommarie informazioni dall'equipaggio tedesco su alcune persone che avrebbero favorito la traversata dei migranti, hanno avviato un’attività di polizia giudiziaria finalizzata ad identificare "gli scafisti" dei sette natanti soccorsi in acque internazionali, sei gommoni ed un'imbarcazione in legno, quest’ultima con 332 persone a bordo;dopo una delicata opera di persuasione volta superare il timore di possibili azioni ritorsive, due migranti hanno riconosciuto senza ombra di dubbio nelle foto ritraenti l'immagine delle due persone che avevano condotto, a turno, l’imbarcazione in legno;quest’ultimo mezzo di navigazione era salpato dalle coste libiche ( Zuwara ) alle ore 7 circa del 29 maggio scorso ed aveva navigato per circa otto ore prima di essere soccorso in acque internazionali dalla nave tedesca;تحديد موقع معارض أدلى به الفريق الطائر، المدعي عليهما اليوم بلا شك تعتبر الناس الذين قد تناوبت دفة السفينة وكانت في حوزتهم هاتف الأقمار الصناعية؛من النتائج التي توصل إليها بواسطة "الأصابع الطب الشرعي"، اتضح أن نايك قد حان في إيطاليا، سراً، مرتين: الأولى في 14 أكتوبر 2013 حتى الآن عندما هبطت في لامبيدوزا، والثانية في نيسان/أبريل عام 2015 عندما كان هبطت في مسينا؛المدعي عليهما قد ضبطت اليوم ثلاثة من الهواتف المحمولة وهما نوكيا ماركة وماركة سامسونج واحدة؛ الهاتف الذكي ضبطت محمود هناك كانت الصور والفيديو أثناء تصفح المنتجات التي تشاهد صور لاثنين من المتهمين يدير دفة السفينة.§في استجواب الجمهور القيام به للتحقق من صحة القبض، نور الدين أكد أن يكون منشؤها في تونس ونفى وجود دافع القارب وادعت أنها تناولت هذه الرحلة لأنه كان هناك حرب والجوع ومطلوبة للوصول إلى أحد أقاربه في فرنسا. للعبور دفعت 1050 منكر. وأكد إلى أن هبطت سابقا في لامبيدوسا ويجري تشغيل بعيداً عن إيطاليا.محمود ادعى أنه أصلاً من سوريا وقال أنها دفعت القارب، وقد أخذت صور كهدايا تذكارية. Ha sostenuto di essere scappato dalla Siria alla Libia e di avere pagato 1.050 denari per venire in Italia per poi recarsi in Germania ove risiede uno zio. §VALUTAZIONE DELLE PROVETanto esposto in punto di fatto, occorre ora valutare le prove ed i fatti stessi alla luce dei criteri generali applicati al caso di specie.Una prima valutazione deve essere effettuata ai sensi dell’art. 192 c.p.p. e riguarda la valutazione della prova testimoniale sopra riassunta.In primo luogo si osserva che non vi è alcun motivo di dubitare dell'attendibilità delle dichiarazioni rese dai due migranti che, seppure intimoriti da possibili ritorsioni, hanno trovato il coraggio di rendere dichiarazioni sulle modalità del loro viaggio e su coloro che si alternavano alla guida dell'imbarcazione.Inoltre, le dichiarazioni testimoniali dei due migranti sono state confermate dalla documentazione in atti da cui risulta che non era la prima volta che il Noureddine affrontava la traversata tanto da avere rassicurato i clandestini che era la quinta volta che si recava in Italia e conosceva la rotta.In effetti, la documentazione in atti dimostra che era entrato altre due volte in Italia, a Lampedusa e a Messina, mentre non risulta mai espulso. Pertanto, si deve ritener
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
N.___________r.nr N .________________ r.s. GIP
N .____________ r.g. GIP إقلاع البيانات .____________
IRR بيانات ._____________
N .________________ r.e.
N .__________ المخيم. القلم.
الأحمر. scheda___________ REPUBBLICA ITALIANA في NOME ديل بوبولو ITALIANO TRIBUNALE DI CAGLIARI ايل جوديس جنيه مصرى Udienze Preliminari د. جوزيبي Pintori all'udienza ديل 2015/06/10 ها pronunciato لا seguente SENTENZA نيل procedimento penale ن. 5078-2015 RNR كنترول NOUREDDINE جاب الله، حلف شمال الاطلسي في تونس ايل 20-3-1988 ه MAHMOUD ALI YOUNE وحلف شمال الأطلسي في سيريا ايل 20-10-1989 DETENUTI - PRESENTI IMPUTATI ديل reato دي تسوى agli artt. 110 حزب المحافظين ه 12 فاصلة 3 بادئة رسالة. A) EB) DLvo 286/1998 بيرش، في كونكورسو لورو هيئة تنظيم الاتصالات، promuovevano، organizzavano س comunque effettuavano ايل trasporto دي 332 stranieri نيل في Territorio ديلو ستاتو، ponendosi علاء GUIDA دي الامم المتحدة natante في LEGNO salpato البلاط كوستي libiche ايل 29 ماجيو 2015، esponendo جنيه persone trasportate على pericolo في المخصوصة لا فيتا إد incolumità personale. natante تشي veniva soccorso في ACQUE انترناسيونال دا صحن MILITARE tedesca. Accertato في كالياري ايل 30-5-2015. ---------------------------- ----- كون L'intervento ديل بابليكو MINISTERO ه، في GLI imputati، dell'Avv. ستيفانو PIRAS (لكل نور الدين) ه ماسيمو باتشيني (محمود)، nominati دي FIDUCIA، لو حزب هانو concluso chiedendo: ايل بابليكو MINISTERO، affermata لا penale RESPONSABILITA ديلي imputati، إد لا condanna علاء بينا خاتمة دي تري ANNI البريد سي ميسيتش دي reclusione اليورو 10.000 . دي multa في entrambi ايل Difensore dell'imputato نور الدين، assoluzione dell'imputato في غير avere commesso ايل FATTO. في subordine، concesse لو attenuanti generiche، applicato ايل 1 ° فاصلة dell'art. 10 ن يجي. 40/1998، condannarsi L'imputato آل ديلا بينا minimo، يخدع ط benefici دي يجي حد ذاته concedibili. ايل Difensore dell'imputato محمود، assoluzione dell'imputato بالنيابة سينسي ديل capoverso dell'art. 530 حزب الشعب الكمبودي MOTIVI DELLA DECISIONE A seguito دي فيرمو effettuato في بيانات 30-5-2015 دالا الإقامة العامة - قسم الشرطة بتحرير قسيمة دي كالياري، dopo rituale convalida إد emissione ديلا MISURA cautelare ديلا كوستوديا في carcere، سي è proceduto على giudizio immediato نيى confronti دي نور الدين جاب الله البريد محمود يونس علي، accusati ديل reato MEGLIO descritto في rubrica. All'esito ديلي indagini preliminari ايل بابليكو MINISTERO ها chiesto ايل giudizio immediato نيى confronti ديلي odierni imputati. Avendo FATTO tempestiva richiesta دي ESSERE غيوديكاتي يخدع ريتو abbreviato، نور الدين جاب الله البريد محمود يونس علي سونو الستاتي ammessi آل ريتو alternativo. ايل معالج، celebrato يخدع ايل ريتو abbreviato إد في presenza ديلي imputati، إد è ستاتو istruito يخدع acquisizione ديلا والتوثيق probatoria contenuta نيل fascicolo ديل بابليكو MINISTERO في quello dell'udienza دي convalida ديلا MISURA restrittiva. وفي قاعدة agli العاطي probatori contenuti نيل fascicolo ديل بابليكو MINISTERO ديفي affermarsi لا penale RESPONSABILITA ديلي imputati في ordine آل reato لورو contestato essendo rimasta، innanzitutto، dimostrata لا sussistenza NELLA لورو materialità دي fatti descritti نيل كابو دي imputazione. § دالي sommarie informazioni عزاء دا Bouricha علي البريد Taoussi ياسين، entrambi دي nazionalità marocchina، تظهر quanto سغ]: ط سي المقرر erano recati، في مجلة دورية diversi ه يخدع modalità differenti في ليبيا، لا يخدع prospettiva دي imbarcarsi في L'يوروبا ه farvi ingresso هل دا clandestini؛ dopo avere conosciuto ط trafficanti libici تشي organizzano لو traversate دي migranti clandestini البلاط كوستي libiche الصفحة اليسرى L'ايطاليا، avevano pagato ايل corrispettivo richiesto (rispettivamente 1.000 ه 1.500 يورو)؛ erano الستاتي quindi ospitati في disumane condizioni في نتيجة متنوعة abitazioni فينو لquando لو condizioni ديل فرس غير avrebbero consentito دي affrontare لا traversata، في PARTICOLARE، Bouricha علي عهد ستاتو rinchiuso في quindici GIORNI في الرابطة كاسا اوفه erano ospitati ANCHE الامم المتحدة egiziano ه بسبب marocchini تشي البوي erano partiti insieme آل Bouricha؛ Taoussi ياسين عصر ستاتو invece rinchiuso في un'altra abitazione اوفه dimoravano ألتري 21 marocchini ، توتي في ATTESA دي ESSERE imbarcati. L'عصر abitazione gestita دا الامم المتحدة tunisino دي نومي هشام تشي قمع الأعمال غير المشروعة فولتا prendeva ordini دا الامم المتحدة libico تشي chiamavano الحاج نزار؛ ط بسبب erano عرمتى يخدع الأمم المتحدة mitragliatore Kalaschnikov ه spesso picchiavano سينزا motivo GLI ospiti تشي erano في ATTESA dell'imbarco؛ ط بسبب erano الستاتي البوي portati نيى pressi ديل بورتو دي زوارة الامد، وعلى gommoni بسبب بوردو دي، erano الستاتي imbarcati يخدع diversi VIAGGI سو un'imbarcazione دي حوالي 12 متري آل تسوى timone عصر السادس الامم المتحدة أومو دي nazionalità tunisina تشي، الرابطة فولتا riempita لا برشلونة، AVEVA ricevuto الامم المتحدة مخفضة يخدع الرابطة جروسا هوائي ه لو istruzioni في ايل VIAGGIO داجلي uomini تشي erano rimasti سوي gommoni إد avevano البوي FATTO ritorno NELLA terraferma؛ quella stessa mattina erano partite متنوعة altre imbarcazioni، alcune الوجاهة إد altre dopo quella في LEGNO ه توتي avevano affrontato ايل فرس ابيرتو فينو لquando erano الدولة soccorse في انترناسيونال ACQUE؛ دورانتي لا traversata الامم المتحدة tunisino، تشي chiamavano يخدع ايل نومي دي نور الدين، لي AVEVA rassicurati dicendo تشي AVEVA FATTO ألتري سينك VIAGGI يخدع profughi NELLA stessa tratta الصفحة اليسرى L'ايطاليا ه quindi conosceva بيني لو كوست ITALIANE؛ L'أومو سي عصر alternato آل timone دورانتي لا ملاحة يخدع الامم المتحدة ALTRO tunisino تشي GLI teneva الامم المتحدة مخفضة satellitare موتورولا؛ ط tunisini الواجب في براتيكا gestivano tutta لا ملاحة mantenendo ايل controllo dell'imbarcazione ه ديلي persone تشي stavano في بوردو. § Dall'esame ديلا COMUNICAZIONE دي reato ه ديل شفوية دي فيرمو redatto دالا Polizia Giudiziaria risulta quanto سغ]: كل السلاسل خام 08.00 ديل ماجيو 29 2015 الرابطة صحن MILITARE tedesca impegnata NELLA missione "تريتون" ها soccorso، في ACQUE انترناسيونال لارغو ديل كوستي libiche الامم المتحدة gommone على بوردو ديل كيفة السادس erano numerosi migranti في difficoltà. دورانتي لا stessa giornata L'equipaggio ديتيسكو ها soccorso العقار مؤخرا imbarcazioni في الامم المتحدة توتال دي 870 persone حوالي؛ ط migranti، UNA فولتا trasferiti في condizioni دي SICUREZZA، سونو الستاتي alloggiati LUNGO ايل جسري ديلا صحن حمامة هانو trovato ACCOGLIENZA خام كل السلاسل بين الصين 16.00، orario في تسوى سونو الستاتي sbarcati سولا banchina ديل بورتو كانال دي كالياري، ufficiali إد agenti في SERVIZIO PRESSO لا سكوادرا موبايل، 2 Sezione ديلا قسم الشرطة بتحرير قسيمة دي كالياري، dopo avere ricevuto sommarie informazioni dall'equipaggio ديتيسكو سو تشي alcune persone avrebbero favorito لا traversata دي migranti، هانو avviato un'attività دي polizia giudiziaria finalizzata إعلان identificare "GLI scafisti" دي العقار مؤخرا natanti soccorsi في ACQUE انترناسيونال، سي gommoni إد un'imbarcazione في LEGNO، quest'ultima يخدع 332 persone على بوردو؛ dopo الرابطة delicata أوبرا دي persuasione فولتا superare ايل timore دي possibili AZIONI ritorsive، ويرجع ذلك migranti هانو riconosciuto سينزا أومبرا دي dubbio NELLE صور ritraenti L'IMMAGINE ديلي بسبب persone تشي avevano condotto، وهو turno، L'imbarcazione في LEGNO؛ quest'ultimo ميزو دي ملاحة عصر salpato البلاط كوستي libiche (زوارة) كل السلاسل خام 7 حوالي 29 ديل ماجيو scorso إد AVEVA navigato في حوالي أوتو خام الوجاهة دي ESSERE soccorso في ACQUE انترناسيونال دالا صحن tedesca؛ nell'individuazione fotografica effettuata دالا سكوادرا المحمول، وأنا بسبب odierni imputati سونو الستاتي riconosciuti سينزا alcun dubbio QUALI persone تشي سي erano البديل علاء GUIDA erano dell'imbarcazione إد في possesso ANCHE دي الامم المتحدة مخفضة satellitare؛ داجلي accertamenti AFIS effettuati دالا Polizia Scientifica سي è constatato تشي ايل نور الدين عصر giunto في ايطاليا، clandestinamente، altre VOLTE المقرر: LA الوجاهة في البيانات عهد 14 ottobre 2013 quando sbarcato ل امبيدوسا ه لا SECONDA نيل MESE دي APRILE 2015 quando عصر sbarcato على ميسينا؛ منظمة العفو الدولية بسبب odierni imputati سونو الستاتي sequestrati تري تاليفوني cellulari، ويرجع ذلك ماركا دي نوكيا إد أونو دي ماركا سامسونج، نيلو الهاتف الذكي sequestrato على محمود السادس erano ديلي صور ه PRODOTTI الفيديو دورانتي لا ملاحة نيى QUALI سي vedono لو immagini داي بسبب imputati علاء GUIDA ديل natante. § Nell'interrogatorio svolto all'udienza دي convalida ديل فيرمو، نور الدين ها confermato دي ESSERE originario ديلا تونس إد ها negato دي avere guidato لا برشلونة إد ها ارتفعت بشكل كبير جدا تشي AVEVA affrontato ايل VIAGGIO بيرش c'era لا جويرا ه لا الشهرة ه voleva raggiungere الامم المتحدة الأهل في فرنسا. في لا traversata AVEVA pagato 1.050 denari. ها confermato دي ESSERE في precedenza sbarcato لامبيدوسا ه دي ستاتو ESSERE allontanato dall'Italia. محمود ها invece ارتفعت بشكل كبير جدا دي ESSERE originario ديلا سيريا إد ها dichiarato دي غير avere guidato L'imbarcazione ه دي avere scattato ديل صور تأتي الهدايا التذكارية. ها ارتفعت بشكل كبير جدا دي ESSERE scappato دالا سيريا علاء يبيا ه دي avere pagato 1.050 denari في venire في ايطاليا في البوي recarsi في ألمانيا اوفه risiede أونو زيو. § VALUTAZIONE DELLE اثبات تانتو esposto في بونتو دي FATTO، occorre أورا valutare جنيه إثبات إد ط fatti stessi علاء وسي دي criteri جنرالي تطبيق وآل كاسو دي مسكوكة. بالإنابة أونا الوجاهة valutazione ديفي ESSERE effettuata dell'art سينسي. 192 حزب الشعب الكمبودي ه riguarda لا valutazione ديلا PROVA testimoniale سوبرا riassunta. وفي بريمو luogo سي osserva تشي غير السادس è alcun motivo دي dubitare dell'attendibilità ديلي dichiarazioni عزاء داي migranti بسبب تشي، seppure intimoriti دا possibili ritorsioni، هانو trovato ايل coraggio دي rendere dichiarazioni sulle modalità ديل لورو VIAGGIO ه سو تشي coloro سي alternavano علاء GUIDA dell'imbarcazione. Inoltre، لو dichiarazioni testimoniali دي الواجب دولة migranti سونو والتوثيق confermate دالا في العاطي دا تسوي risulta تشي غير عصر لا الوجاهة فولتا تشي ايل نور الدين affrontava لا traversata تانتو دا avere rassicurato ط clandestini تشي عصر لا كينتا فولتا تشي سي recava في ايطاليا ه conosceva لا روتا. وفي effetti، لا والتوثيق في العاطي dimostra تشي عصر entrato altre VOLTE الواجب في ايطاليا، وهو لامبيدوزا عصام ميسينا، mentre غير risulta ماي espulso. Pertanto، سي ديفي ritener




































































يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
ن. ___________ ص. n.r. ن. ________________ ر. س. g.i.p.
ن. ____________ R. G. g.i.p. بيانات DEP ____________
البيانات ريالاً. _____________
ن. ________________ R. E.
ن. __________ المخيم.القلم
أحمر.scheda ___________




في نومي Repubblica Italiana ديل بوبولو العربية



il Tribunale di كالياري giudice في لو udienze preliminari
الدكتور جوزيبي pintori
all'udienza ديل 6-10-2015 ها pronunciato لا seguente sentenza

في الإجراءات الجنائية r.n.r - رقم 5078 عام 2015 التسخين التسخين على نور الدين jaballah تونس عام 1988، ولد في 20 آذار / youne علي عباس

، ولد في عام 1989 10 - 20 - السوري التسخين التسخين التسخين المحتجزين المتهمين بجرائم المادة.3 و 12 من الدراسة (110(أ) و (ب) في عام 1998 لأن d.l.vo 286، تتنافس مع بعضها البعض، وتعزيز،كما تم النقل أو 332 في الدول الأجنبية تحت قيادة السفينة من السواحل الليبية من الخشب في 29 أيار / مايو 2015، لنقل الناس في خطر التعرض لحياة وأمن الموظفين؛ انقاذ سفينة في المياه الدولية مؤكدة في ألمانيا الحربية....... 30 - كالياري التسخين التسخين 5 إلى عام 2015.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: