النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
100:00:37,550 --> 00:00:48,385THE THOUSAND AND ONEPERVERSIONS OF FELICIA200:01:42,400 --> 00:01:44,500I think it was pretty oddto name her daughter Felicia.300:01:45,501 --> 00:01:48,501But I always maintained thatyour friend Vicky was a little crazy.400:01:48,802 --> 00:01:51,602Felicia... I think it's a pretty name.500:01:52,503 --> 00:01:54,403Perhaps, but she still has a lot of nerve.600:01:54,604 --> 00:01:57,404To expect you to look after herdaughter after not writing for six years.700:01:57,705 --> 00:02:00,005Of course the greatMrs. Benson had to leave Australia ...800:02:00,006 --> 00:02:02,306... to treat her middle-classdepression in a Swiss clinic.900:02:08,200 --> 00:02:09,607Ah! There she is!1000:02:15,508 --> 00:02:17,108A bad guess.1100:02:17,209 --> 00:02:18,809Still... she's nice to look at.1200:02:19,610 --> 00:02:21,010Ah! That one!1300:02:24,711 --> 00:02:26,211Felicia!1400:02:28,312 --> 00:02:30,612- Did you have a pleasant flight?- I hate flying.1500:02:30,913 --> 00:02:32,913In that case, you mustbe very happy to be here.1600:02:34,214 --> 00:02:36,014Come on, we'll go get the car.1700:02:36,515 --> 00:02:38,115I hate cars.1800:02:38,816 --> 00:02:41,516The house isn't very far.Just past Deauville.1900:02:42,717 --> 00:02:44,617- Quite close to the sea.- I hate the sea.2000:02:46,718 --> 00:02:48,018Let's go...2100:02:57,319 --> 00:02:58,919If we squeeze in a bit...2200:03:01,520 --> 00:03:05,020Two women sure take up alot of space, compared to one man.2300:03:06,321 --> 00:03:09,021I'm sure the three ofus will be very cozy together.2400:03:09,722 --> 00:03:11,522I never wanted to come here.2500:03:50,023 --> 00:03:51,623This is your room.2600:03:55,224 --> 00:03:56,924Do you like it?2700:03:59,825 --> 00:04:01,325The bathroom?2800:04:01,326 --> 00:04:02,826In here...2900:04:07,127 --> 00:04:09,127Three weeks withher around is all we need!3000:04:10,328 --> 00:04:14,228Oh well...I think I'll fix us some lunch.3100:04:14,429 --> 00:04:16,429You have a class at 2:00 this afternoon.3200:04:31,830 --> 00:04:34,030When I catch you,I'm going to rape you!3300:05:20,631 --> 00:05:24,531It's true!You're as excited as a school boy, Paul.3400:05:47,632 --> 00:05:48,832Oh, yes...3500:06:36,153 --> 00:06:37,400Faster...3600:06:40,134 --> 00:06:43,434Faster! Yes, yes! Faster!3700:07:08,537 --> 00:07:09,837No cheating!3800:07:10,138 --> 00:07:11,338Wait a minute!3900:07:13,239 --> 00:07:14,739I want to cum inside you!4000:07:15,840 --> 00:07:17,040With you!4100:11:32,842 --> 00:11:36,042You're very charming, but it's just thatyou're not exactly what I was looking for ...4200:11:36,043 --> 00:11:37,443... the cover of my third album.4300:11:38,244 --> 00:11:42,744Oh well, I'll call the agency.You can go get dressed now.4400:11:42,745 --> 00:11:44,245Thank you anyway.4500:11:47,946 --> 00:11:51,046I'll let you girls dresswhile I phone the agency.4600:11:51,847 --> 00:11:56,147Shit! I'm fed up with these artistswho never know what the hell they want!4700:11:56,348 --> 00:11:58,648Too bad. She was very sweet.4800:11:59,349 --> 00:12:02,949For a moment there, I figured she wasa lesbian when she began to caress me.4900:12:03,250 --> 00:12:06,250And you're the one who alwayssays don't mix business and pleasure.5000:12:06,651 --> 00:12:09,151As the saying goes,"The best laid plans..."5100:12:09,352 --> 00:12:10,352No willpower...5200:12:20,253 --> 00:12:23,353This is the real thing!She's not poor, I can guarantee you that!5300:12:24,154 --> 00:12:26,354Hey! Are you crazy?What if she walks in?5400:12:26,655 --> 00:12:28,555I heard her on the telephone.5500:12:29,056 --> 00:12:31,156As long as she keepstalking, there's no danger.5600:12:31,357 --> 00:12:34,157- But it's wrong!- Oh, nonsense!5700:12:38,358 --> 00:12:39,558We're safe!5800:12:42,159 --> 00:12:46,109If they're fake, it makes no difference.And if they're real, it's worth a try.5900:12:47,260 --> 00:12:48,460Someone's in the closet!6000:12:53,561 --> 00:12:54,761Leave me alone!
61
00:12:57,662 --> 00:12:59,062
Give it to me! Give me that!
62
00:12:59,063 --> 00:13:01,663
No!
If you grab it, I'll scream my head off.
63
00:13:02,164 --> 00:13:05,764
And I took a very pretty picture!
Gabrielle will be delighted to see it.
64
00:13:06,005 --> 00:13:07,965
Alright, what do you want?
Who are you?
65
00:13:08,166 --> 00:13:10,466
What does she want?
What will she do with it?
66
00:13:10,467 --> 00:13:13,467
Nothing... if...
67
00:13:13,568 --> 00:13:15,768
If what? What if she walks in?
68
00:13:24,069 --> 00:13:25,569
There's no danger.
69
00:13:27,070 --> 00:13:28,070
Go on. Show me what you were doing.
70
00:13:28,071 --> 00:13:30,171
- What?
- Making love!
71
00:13:30,772 --> 00:13:33,272
- Why, she's absolutely crazy!
- No... just curious!
72
00:13:33,573 --> 00:13:36,473
You go for girls, too?
You've never seen two women making love?
73
00:13:37,674 --> 00:13:38,874
Hurry!
74
00:13:38,975 --> 00:13:41,075
You've turned us off. It won't work.
75
00:13:41,276 --> 00:13:42,676
Go on, just pretend.
76
00:13:46,077 --> 00:13:48,177
I'm afraid!
77
00:13:52,378 --> 00:13:56,178
That's not bad for a start.
Come on, hurry! Hurry!
78
00:14:18,280 --> 00:14:20,480
Yes, that's it!
79
00:14:22,281 --> 00:14:24,581
- You little bitch!
- Don't be rude.
80
00:14:25,282 --> 00:14:28,582
Go on! Get going!
Show me what you can do.
81
00:14:34,583 --> 00:14:36,083
Now lick her!
82
00:14:37,184 --> 00:14:38,684
Go on! Lick her!
83
00:14:40,685 --> 00:14:42,985
Lower... to her pubes!
84
00:15:25,186 --> 00:15:28,286
Hurry!
I want to see everything!
85
00:15:29,487 --> 00:15:30,687
Lick it!
86
00:15:31,088 --> 00:15:33,088
Suck it!
Go on, eat it!
87
00:15:48,689 --> 00:15:50,289
Lick my foot!
88
00:15:51,650 --> 00:15:54,590
Yes... that's what I wanted.
89
00:15:57,890 --> 00:16:00,090
Your tongue... feels good!
90
00:16:02,791 --> 00:16:03,991
Yes...
91
00:16:11,092 --> 00:16:12,392
Gently...
92
00:16:15,793 --> 00:16:16,993
Yes...
93
00:16:20,294 --> 00:16:21,594
Oh, your tongue...
94
00:16:22,953 --> 00:16:25,093
Hello? Is that you, sir?
95
00:16:25,994 --> 00:16:27,294
Am I disturbing you?
96
00:16:27,995 --> 00:16:30,895
I wanted to ask you to forgive
me for what happened at school.
97
00:16:31,796 --> 00:16:33,396
I must have sounded so stupid.
98
00:16:33,797 --> 00:16:39,697
Yes, yes. It really won't bother
you if I come Sunday with my uncle?
99
00:16:40,398 --> 00:16:43,898
Oh... thank you professor.
Thank you, Paul!
100
00:16:45,199 --> 00:16:49,099
- I'll dream about it all night long.
- Sure, sure. Goodbye!
101
00:16:54,600 --> 00:16:58,200
- Wrong number, darling?
- It was Brigitte, sweetheart.
102
00:17:02,501 --> 00:17:07,001
You know, I really pity that girl.
She's head over heels in love with you!
103
00:17:07,502 --> 00:17:09,002
Nonsense!
104
00:17:09,503 --> 00:17:11,103
She's still only a child!
105
00:17:11,104 --> 00:17:15,804
Oh, only a child? No doubt she thinks
of you when she plays with herself!
106
00:17:16,405 --> 00:17:18,805
Me too, when I was a schoolgirl.
107
00:17:18,806 --> 00:17:22,506
I also thought I was passionately
in love with one of my professors.
108
00:17:22,507 --> 00:17:24,307
I used to do it, too!
109
00:17:26,308 --> 00:17:29,208
You never told me that,
you little pervert!
110
00:17:30,109 --> 00:17:32,109
Now, as punishment...
111
00:17:33,410 --> 00:17:34,910
... you must show
me what you used to do!
112
00:17:35,010 --> 00:17:39,010
No! You're not going to make
me regress to my neurotic childhood?
113
00:17:39,511 --> 00:17:41,311
It was fun, though. Wasn't it?
114
00:17:41,412 --> 00:17:44,782
It was better than nothing.
Until I knew you!
115
00:17:45,083 --> 00:17:48,683
When you don't have a
man standing by, it relieves you.
116
00:17:49,584 --> 00:17:52,684
- Darling, if you want to try her...
- Try who?
117
00:17:52,985 --> 00:17:55,685
Why, your little Brigitte. Who else?
118
00:17:59,686 --> 00:18:02,686
I'll let you do it,
Paul, because I love you!
119
00:18:03,487 --> 00:18:07,500
And because I have confidence in you.
In us!
120
00:18:08,400 --> 00:18:12,088
Because our love can only
last if each is free to do as he wants.
121
00:18:12,589 --> 00:18:14,289
That's very nice, my Gabby ...
122
00:18:15,190 --> 00:18:18,990
... but freedom for me means loving you!
123
00:18:19,491 --> 00:18:21,291
Sharing everything with you.
124
00:18:22,792 --> 00:18:24,592
You know that!
125
00:18:25,393 --> 00:18:33,093
Yes, I know. But if one day,
you weren't really in love ...
126
00:18:33,094 --> 00:18:39,094
... but, let's say, aroused by a
girl who is younger, more beautiful...
127
00:18:40,195 --> 00:18:41,895
You're crazy!
128
00:18:43,296 --> 00:18:45,196
What's gotten into you, Gabby?
129
00:18:45,497 --> 00:18:49,397
I just occurred to me that my husband,
after ten years of marriage...
130
00:18:49,998 --> 00:18:55,598
I repeat, there's only one woman for me.
And you're the only one I love!
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
