201
00:14:43,098 --> 00:14:45,517
What...
Who would be calling you here?
202
00:14:45,517 --> 00:14:48,322
I have no idea.
I will be right back.
203
00:14:51,617 --> 00:14:53,656
- Can I get two maitais, please?
- Yes, ma'am.
204
00:14:53,656 --> 00:14:55,861
Thank you. Hello?
205
00:14:55,861 --> 00:14:57,869
Look, I know you're on vacation...
206
00:14:57,869 --> 00:15:00,286
but this is a dire emergency.
207
00:15:00,286 --> 00:15:02,414
- Oh, no.
- The photo shoot's on...
208
00:15:02,414 --> 00:15:04,667
but it's an availability nightmare.
209
00:15:04,667 --> 00:15:08,792
Vendela and Evander Holyfield
only have a mutual 17-hour window.
210
00:15:08,792 --> 00:15:10,958
If we don't get them now,
nobody's available...
211
00:15:10,958 --> 00:15:13,174
for four months and
we lose them for the May cover.
212
00:15:13,174 --> 00:15:16,008
Well, there's got to be somebody closer
whose life you can screw up.
213
00:15:16,008 --> 00:15:18,588
That's the ironic thing, dear.
There's not.
214
00:15:18,588 --> 00:15:22,094
Vendela's in Sydney.
Evander's in Osaka.
215
00:15:22,094 --> 00:15:24,683
I threw Taylor on a plane
this morning to Papeete.
216
00:15:24,683 --> 00:15:27,933
- Tahiti?
- Yes. They're all coming to you.
217
00:15:27,933 --> 00:15:30,771
All you have to do
is fly back to Tahiti...
218
00:15:30,771 --> 00:15:32,729
baby-sit the shoot, fly back out.
219
00:15:32,729 --> 00:15:36,362
- Fifteen hours at the most.
- Look, this is complicated.
220
00:15:36,362 --> 00:15:39,700
Uh, Frank proposed to me last night.
221
00:15:39,700 --> 00:15:41,743
Oh, my God.
222
00:15:41,743 --> 00:15:44,492
This is so exciting.
Sweetie, I am so happy for you.
223
00:15:44,492 --> 00:15:46,658
Well, I am glad, but...
224
00:15:46,658 --> 00:15:48,992
The point is, what kind of message
am I sending to Frank...
225
00:15:48,992 --> 00:15:52,918
if the day after our betrothal, I am
leaving him to go on some photo shoot?
226
00:15:56,301 --> 00:15:58,258
An excellent message.
227
00:15:58,258 --> 00:16:02,383
This is the perfect opportunity
to establish parameters.
228
00:16:02,383 --> 00:16:04,549
- Oh, God.
- I read somewhere...
229
00:16:04,549 --> 00:16:07,056
that 38.6% of all women...
230
00:16:07,056 --> 00:16:11,521
are pressured into quitting their jobs
in the first year of marriage.
231
00:16:11,521 --> 00:16:14,940
Marjorie, you read that
in our magazine, and we made it up.
232
00:16:14,940 --> 00:16:19,564
Oh, Please, Robin, please.
Please, please, Robin, please?
233
00:16:20,615 --> 00:16:23,070
- Deal.
- Oh, good.
234
00:16:23,070 --> 00:16:26,658
- Do you have a way back to Tahiti?
- Oh, yeah, I can...
235
00:16:30,457 --> 00:16:33,577
- That's good? Yeah?
- Mmm. Mm-hmm.
236
00:16:35,587 --> 00:16:37,461
Thanks.
237
00:16:45,638 --> 00:16:50,549
Don't move a muscle.
Lay down. Stay. Yeah.
238
00:16:52,310 --> 00:16:53,805
- Hi.
- Hello. Hi.
239
00:16:53,805 --> 00:16:56,937
- Uh, I am looking for...
- Quinny, it's for you.
240
00:16:56,937 --> 00:16:59,893
Okay. Hi there.
241
00:16:59,893 --> 00:17:03,567
Ohh.
Hi. I am really sorry to interrupt you.
242
00:17:03,567 --> 00:17:06,441
I-- I sort of have an emergency.
243
00:17:06,441 --> 00:17:09,106
Emergency? What's going on?
244
00:17:09,106 --> 00:17:13,280
Well, my boss called me, and she
wants me to go to Tahiti tonight.
245
00:17:13,280 --> 00:17:17,327
Oh, well, I am sort of
on my layover here.
246
00:17:17,327 --> 00:17:21,622
Right. Uh, would $500
cut your layover short?
247
00:17:21,622 --> 00:17:26,458
Um, baby, want to go to Papeete?
248
00:17:26,458 --> 00:17:29,634
I can't. I have a show tonight.
Tuesday is tamure night.
249
00:17:29,634 --> 00:17:32,092
- Uh, it's tamure night.
- Oh.
250
00:17:32,092 --> 00:17:35,300
My hands are tied.
That's for later.
251
00:17:36,685 --> 00:17:38,761
You know, I am stuck.
I-- I-- I really...
252
00:17:38,761 --> 00:17:42,388
This is really important.
You'd be doing me a tremendous favour.
253
00:17:42,388 --> 00:17:47,269
- How would 700 be?
- Okay.
254
00:17:47,269 --> 00:17:48,357
- Yeah?
- Yeah.
255
00:17:48,357 --> 00:17:51,690
- Great.
- I will meet you at the plane in...
256
00:17:51,690 --> 00:17:54,314
- Give me an hour.
- Great. Thank you.
257
00:17:54,314 --> 00:17:58,110
Honey, it's a known fact
that 38.6% of all women...
258
00:17:58,110 --> 00:18:01,656
are pressured into quitting their jobs
the first year of marriage.
259
00:18:01,656 --> 00:18:05,332
That was in your magazine.
You probably made it up.
260
00:18:10,091 --> 00:18:12,332
If you had to work,
I would understand.
261
00:18:13,635 --> 00:18:16,672
That's because you're not
as romantic as I am.
262
00:18:18,306 --> 00:18:22,138
Ohh. So, come with me.
263
00:18:24,228 --> 00:18:26,102
- No.
- How come?
264
00:18:26,102 --> 00:18:29,184
Because if I go with you,
I will resent the fact that I am there.
265
00:18:29,184 --> 00:18:33,444
If I stay here, I will miss you, but
you will feel guilty. I like that better.
266
00:18:33,444 --> 00:18:37,354
Come on.
It's only for one night, hubby.
267
00:18:39,408 --> 00:18:42,362
- Say that again.
- What, hubby?
268
00:18:43,537 --> 00:18:47,582
- I like that. Say it.
- Hubby.
269
00:18:55,007 --> 00:18:57,295
- Ready to go.
- Is it safe to fly?
270
00:18:57,295 --> 00:19:00,628
- It is with me.
- Oh, you're that good, huh?
271
00:19:00,628 --> 00:19:03,133
I am the best you have ever been with.
272
00:19:03,133 --> 00:19:05,802
I am not sure
I trust your equipment.
273
00:19:05,802 --> 00:19:08,684
We may be old, but we're sturdy.
274
00:19:08,684 --> 00:19:11,177
Mm-hmm. What's all this?
275
00:19:11,177 --> 00:19:14,889
Hotel overstocks, local trinkets. I was
going to fly them to Tahiti tomorrow.
276
00:19:14,889 --> 00:19:17,562
But with your job,
I got a twofer.
277
00:19:17,562 --> 00:19:19,901
Oh, how handy for you.
278
00:19:21,572 --> 00:19:24,739
Excuse me. I just want to keep this
from flying at you.
279
00:19:24,739 --> 00:19:28,615
There we go.
Do you have my, uh, money?
280
00:19:28,615 --> 00:19:29,616
Oh. Yes.
281
00:19:31,498 --> 00:19:33,905
- Thank you.
- It's all there.
282
00:19:33,905 --> 00:19:35,909
I trust you.
283
00:20:12,703 --> 00:20:16,783
So what kind of work do you do,
uh, back there in New York?
284
00:20:16,783 --> 00:20:20,538
I am an assistant editor
for a magazine called Dazzle.
285
00:20:20,538 --> 00:20:22,246
- Dazzle?
- Yeah.
286
00:20:22,246 --> 00:20:24,245
Never heard of that one.
287
00:20:24,245 --> 00:20:28,086
Well, you're not exactly
the demographic we shoot for.
288
00:20:28,086 --> 00:20:30,630
Uh, this is it.
289
00:20:32,512 --> 00:20:34,470
"Dazzle."
290
00:20:34,470 --> 00:20:38,719
"Your Derriere: Five Exercises
to Tame the Beast."
291
00:20:38,719 --> 00:20:41,472
"Ten Ways to Light His Fire."
292
00:20:43,439 --> 00:20:47,057
For Pete's sake.
"Ten Ways to Light His Fire."
293
00:20:49,027 --> 00:20:51,352
You know how a woman
gets a man excited?
294
00:20:51,352 --> 00:20:53,814
- How?
- She shows up.
295
00:20:53,814 --> 00:20:56,522
That's it. We're guys.
We're easy.
296
00:20:56,522 --> 00:21:00,278
Of course, for that you can't charge
six bucks an issue, can you?
297
00:21:01,581 --> 00:21:03,787
Now, does that advice
come with the $700...
298
00:21:03,787 --> 00:21:05,998
or do I need to pay extra for that?
299
00:21:05,998 --> 00:21:09,163
- It's on the house.
- Thanks.
300
00:22:33,415 --> 00:22:36,582
Um, island flight watch, Beaver 0318.
301
00:22:36,582 --> 00:22:40,915
We are at 3,500 on a heading of,
uh, 1-1-0.