20000:18:45,200 --> 00:18:49,734Look, I don't need him to get meout of ترجمة - 20000:18:45,200 --> 00:18:49,734Look, I don't need him to get meout of العربية كيف أقول

20000:18:45,200 --> 00:18:49,734Loo

200
00:18:45,200 --> 00:18:49,734
Look, I don't need him to get me
out of trouble, OK.

201
00:18:51,767 --> 00:18:53,767
I'm done.

202
00:18:53,934 --> 00:18:55,835
You didn't get it, did you?

203
00:18:56,300 --> 00:19:00,300
You exist. That is
what matters.

204
00:19:00,501 --> 00:19:04,601
That you live.
- It's not so bad being at the end.

205
00:19:05,200 --> 00:19:08,001
It's actually quite peaceful,
almost liberating.

206
00:19:09,100 --> 00:19:14,500
Can you stop thinking of yourself as different
or more special than anybody else?

207
00:19:15,100 --> 00:19:19,767
For me, I'm close to suffering all day long,
and then it's not peaceful.

208
00:19:21,400 --> 00:19:23,800
Well, you're right about
one thing, Professor ...

209
00:19:24,200 --> 00:19:26,801
there's nothing more to lose.

210
00:19:27,400 --> 00:19:29,667
So, what do you suggest?

211
00:19:30,300 --> 00:19:33,901
Stop thinking and start to feel
what is around you.

212
00:19:35,501 --> 00:19:40,002
The city, music, me ...

213
00:19:41,400 --> 00:19:45,201
Have you even really looked at me,
since we met?

214
00:19:46,100 --> 00:19:50,634
I just mean as a human being,
one human being to another human being.

215
00:19:53,200 --> 00:19:58,001
What if for once you let things happen
without trying to control them?

216
00:20:00,200 --> 00:20:02,867
Close your eyes and try to feel.

217
00:20:58,901 --> 00:21:00,702
What are you doing?

218
00:21:03,767 --> 00:21:06,234
You agreed you had nothing to lose.

219
00:21:07,200 --> 00:21:11,333
Don't think anymore.
Just enjoy.

220
00:23:55,200 --> 00:23:56,801
Who are you?

221
00:23:58,200 --> 00:24:03,200
I'm just a little part of your
here-and-now. No more than that.

222
00:24:08,100 --> 00:24:10,367
You're right. It's my turn.

223
00:24:11,100 --> 00:24:15,601
I come from Nicaragua, where the people
are extremely poor.

224
00:24:16,501 --> 00:24:19,768
My mother was from Algeria.
- From where?

225
00:24:20,200 --> 00:24:25,034
Algeria ... My father
was the one from Nicaragua.

226
00:24:26,000 --> 00:24:29,467
I was raised by my grandmother,
after my parents were killed.

227
00:24:29,701 --> 00:24:31,502
They were killed?

228
00:24:31,701 --> 00:24:33,968
They died when I was very young.

229
00:24:35,300 --> 00:24:37,567
So I was raised by my grandmother, ...

230
00:24:37,901 --> 00:24:40,301
and my grandmother was a teacher.

231
00:24:40,501 --> 00:24:45,035
Actually she couldn't find a job as a teacher,
so to feed us she became a janitor.

232
00:24:45,767 --> 00:24:51,434
She wound up cleaning this huge library
at night, at the central university.

233
00:24:51,901 --> 00:24:54,502
That's really where I got
most of my education.

234
00:24:54,701 --> 00:24:58,168
I was too young to stay alone,
so she used to bring me with her.

235
00:25:00,400 --> 00:25:04,800
For a young girl, it was this
huge, magical place ...

236
00:25:04,901 --> 00:25:06,968
with thousands of books.

237
00:25:07,834 --> 00:25:11,834
She taught me how to choose my books,
and read while waiting for her.

238
00:25:12,400 --> 00:25:15,467
after she died, I took over her job,

239
00:25:15,701 --> 00:25:19,968
cleaning as fast as I could, and spending
the rest of the time reading.

240
00:25:22,200 --> 00:25:24,667
Let's go inside.

241
00:25:26,400 --> 00:25:28,400
Are you here illegally?

242
00:25:29,200 --> 00:25:33,001
Yeah. I want to keep it that way.

243
00:25:33,300 --> 00:25:36,567
I really don't want to become
a part of this country.

244
00:25:41,501 --> 00:25:44,168
What did you do when you first got here?

245
00:25:46,200 --> 00:25:49,200
It was fun, actually.

246
00:25:49,400 --> 00:25:54,201
The only address I had was a
hippie community in San Francisco

247
00:25:54,801 --> 00:25:58,468
I always thought they would be
the only Americans I could deal with.

248
00:25:59,767 --> 00:26:02,568
This is the only thing I kept from there.

249
00:26:04,300 --> 00:26:07,567
- What happened?
- It was great.

250
00:26:08,200 --> 00:26:11,001
From the beginning they
welcomed me, they helped me.

251
00:26:11,200 --> 00:26:14,600
They taught me to speak American.

252
00:26:15,200 --> 00:26:17,801
Some of those pictures are from there.

253
00:26:23,200 --> 00:26:25,200
Still uncomfortable with me?

254
00:26:27,300 --> 00:26:30,367
Seems like you enjoyed it outside.

255
00:26:34,300 --> 00:26:35,867
I did.

256
00:26:42,200 --> 00:26:45,200
Don't tell me you'll sleep
on the floor again?

257
00:26:45,400 --> 00:26:48,867
Don't worry. I know I'm not the type
that bankers like.

258
00:26:49,901 --> 00:26:53,901
I don't have blond hair
or an American body.

259
00:26:54,200 --> 00:26:56,200
I'm not even pure Latina.

260
00:26:56,501 --> 00:26:58,501
I'm just a mutt.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
20000:18:45، 200--> 00:18:49، 734انظروا، أنا لا حاجة له للحصول على ليالخروج من مأزق، موافق.20100:18:51، 767--> 00:18:53، 767أنا فعلت.20200:18:53، 934--> 00:18:55، 835لم تحصل عليه، هل؟20300:18:56، 300--> 00:19:00، 300أنت موجود. إنهوما يهم.20400:19:00، 501--> 00:19:04، 601أن كنت تعيش.--أنها ليست سيئة للغاية ويجري في النهاية.20500:19:05، 200--> 00:19:08، 001أنها فعلا سلمية تماما،تحرير تقريبا.20600:19:09، 100--> 00:19:14، 500يمكن لك أن نتوقف عن التفكير في نفسك مختلفةأو الخاص أكثر من أي شخص آخر؟20700:19:15، 100--> 00:19:19، 767بالنسبة لي، وأنا قريبة من المعاناة طوال اليوم،وبعد ذلك أنها ليست سلمية.20800:19:21، 400--> 00:19:23، 800حسنا، كنت على حق حولشيء واحد، أستاذ...20900:19:24، 200--> 00:19:26، 801لا يوجد شيء أكثر تفقد.21000:19:27، 400--> 00:19:29، 667لذا، ماذا تقترح؟21100:19:30، 300--> 00:19:33، 901التوقف عن التفكير وتبدأ في الشعورما هو حولك.21200:19:35، 501--> 00:19:40، 002المدينة، والموسيقى، ولي...21300:19:41، 400--> 00:19:45، 201لقد كنت حقاً حتى بدأ لي،منذ أن التقينا؟21400:19:46، 100--> 00:19:50، 634يعني فقط كإنسان،من إنسان إلى إنسان آخر.21500:19:53، 200--> 00:19:58، 001ما إذا كان يمكنك السماح الأشياء تحدث لمرة واحدةدون أن تحاول السيطرة عليها؟21600:20:00، 200--> 00:20:02، 867تغمض عينيك وحاول أن تشعر.21700:20:58، 901--> 00:21:00، 702ماذا تفعل؟21800:21:03، 767--> 00:21:06، 234لك وافق كان لديك شيئا ليخسره.21900:21:07، 200--> 00:21:11، 333لا أعتقد بعد الآن.يتمتع فقط.22000:23:55، 200--> 00:23:56، 801من أنت؟22100:23:58، 200--> 00:24:03، 200أنا جزءا قليلاً من الخاص بكهنا والآن. لا أكثر من ذلك.22200:24:08، 100--> 00:24:10، 367أنت بخير. أنها بلدي بدوره.22300:24:11، 100--> 00:24:15، 601لقد جئت من نيكاراغوا، حيث الناسسيئة للغاية.22400:24:16، 501--> 00:24:19، 768كانت والدتي من الجزائر.-من أين؟22500:24:20، 200--> 00:24:25، 034الجزائر... والديوكان واحد من نيكاراغوا.22600:24:26، 000--> 00:24:29، 467لقد أثيرت بجدتي،بعد أن قتلوا والدي.22700:24:29، 701--> 00:24:31، 502أنهم قتلوا؟22800:24:31، 701--> 00:24:33، 968أنهم ماتوا عندما كنت صغيراً جداً.22900:24:35، 300--> 00:24:37، 567لذا كان التي أثيرت بجدتي،...23000:24:37، 901--> 00:24:40، 301وكانت جدتي معلم.23100:24:40، 501--> 00:24:45، 035في الواقع أنها لم أتمكن من العثور على وظيفة كمدرس،حتى أنها أصبحت لتغذية لنا حارس.23200:24:45، 767--> 00:24:51، 434وقالت أنهى تنظيف هذه المكتبة الضخمةفي الليل، في الجامعة المركزية.23300:24:51، 901--> 00:24:54، 502هذا حقاً حيث حصلت علىومعظم من دراستي.23400:24:54، 701--> 00:24:58، 168كنت صغيراً جداً على البقاء وحدها،حيث أنها تستخدم لجلب لي معها.23500:25:00، 400--> 00:25:04، 800لفتاة صغيرة، وكان هذامكان ضخمة، السحرية...23600:25:04، 901--> 00:25:06، 968مع آلاف كتب.23700:25:07، 834--> 00:25:11، 834وقالت أنها تعلمت كيفية اختيار كتبي،وقراءة أثناء انتظار لها.23800:25:12، 400--> 00:25:15، 467بعد وفاتها، أخذت أكثر من وظيفتها،23900:25:15، 701--> 00:25:19، 968التنظيف بأسرع ما يمكن، والإنفاقما تبقى من الوقت في القراءة.24000:25:22، 200--> 00:25:24، 667دعونا الذهاب إلى الداخل.24100:25:26، 400--> 00:25:28، 400هل أنت هنا بصورة غير قانونية؟24200:25:29، 200--> 00:25:33، 001نعم. أريد أن تبقى على هذا النحو.24300:25:33، 300--> 00:25:36، 567أنا حقاً لا أريد أن تصبحجزء من هذا البلد.24400:25:41، 501--> 00:25:44، 168ماذا فعلت عندما حصلت لأول مرة هنا؟24500:25:46، 200--> 00:25:49، 200أنها متعة، في الواقع.24600:25:49، 400--> 00:25:54، 201عنوان فقط وقد كانالمجتمع الهيبيز في سان فرانسيسكو24700:25:54، 801--> 00:25:58، 468كنت دائماً أعتقد أنها ستكونيمكن أن تتناول الأميركيين فقط.24800:25:59، 767--> 00:26:02، 568وهذا هو الشيء الوحيد الذي ظللت من هناك.24900:26:04، 300--> 00:26:07، 567-ما الذي حدث؟--كان كبيرا.25000:26:08، 200--> 00:26:11، 001منذ البداية أنهاورحب لي، أنها ساعدتني.25100:26:11، 200--> 00:26:14، 600أنها تعلمت التحدث بأمريكا.25200:26:15، 200--> 00:26:17، 801بعض هذه الصور من هناك.25300:26:23، 200--> 00:26:25، 200لا تزال غير مريحة مع لي؟25400:26:27، 300--> 00:26:30، 367ويبدو أن تستمتع بها خارج.25500:26:34، 300--> 00:26:35، 867فعلت ذلك.25600:26:42، 200--> 00:26:45، 200لا تقولوا لي سوف تنامعلى الأرض مرة أخرى؟25700:26:45، 400--> 00:26:48، 867لا تقلق. وأنا أعلم أنني لست من النوعأن المصرفيين، مثل.25800:26:49، 901--> 00:26:53، 901أنا لم يكن لديك الشعر الأشقرأو هيئة أمريكية.25900:26:54، 200--> 00:26:56، 200أنا لست أتينا حتى البحتة.26000:26:56، 501--> 00:26:58، 501وأنا المغفل فقط.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
200
00: 18: 45،200 -> 00: 18: 49734
انظروا، أنا لست بحاجة له للحصول على لي
من المتاعب، موافق.

201
00: 18: 51767 -> 00: 18: 53767
انتهيت.

202
00: 18: 53934 -> 00: 18: 55835
أنت لم تحصل عليه، هل؟

203
00: 18: 56300 -> 00: 19: 00300
أنت الوجود. وهذا هو
ما يهم.

204
00: 19: 00501 -> 00: 19: 04601
وهذا الذي تعيش فيه.
- انها ليست سيئة للغاية كونها في نهاية المطاف.

205
00: 19: 05200 -> 00: 19: 08001
انها في الواقع سلمية تماما،
محررة تقريبا.

206
00: 19: 09100 -> 00: 19: 14،500
هل يمكن أن نتوقف عن التفكير في نفسك مختلفة مثل
أو أكثر خاصة من أي شخص آخر؟

207
00: 19: 15،100 -> 00: 19: 19767
بالنسبة لي، وأنا قريب للمعاناة طوال اليوم،
وبعد ذلك انها ليست سلمية.

208
00: 19: 21،400 -> 00: 19: 23،800
حسنا، كنت على حق حول
شيء واحد، أستاذ ...

209
00: 19: 24،200 -> 00: 19: 26801
لا يوجد شيء يخسرونه.

210
00: 19: 27،400 -> 00: 19: 29667
لذا، ماذا تقترح؟

211
00: 19: 30،300 -> 00: 19: 33901
نتوقف عن التفكير وتبدأ في الشعور
ما هو حولك.

212
00: 19: 35501 -> 00: 19: 40002
المدينة، والموسيقى، لي ...

213
00: 19: 41400 -> 00: 19: 45201
هل نظرت حقا حتى في وجهي،
منذ التقينا؟

214
00: 19: 46100 -> 00: 19: 50634
أنا فقط يعني كإنسان،
إنسان إلى إنسان آخر.

215
00: 19: 53200 -> 00: 19: 58001
ماذا لو لمرة واحدة ما تركت الأمور
دون محاولة السيطرة عليها؟

216
00: 20: 00200 -> 00: 20: 02867
تغمض عينيك وحاول أن تشعر.

217
00: 20: 58901 -> 00: 21: 00702
ماذا تفعل؟

218
06234: 21: - 00: 21> 00 03767
افقت أنت كان لديك شيئا ليخسره.

219
00: 21: 07200 -> 00: 21: 11،333
لا اعتقد بعد الآن.
استمتع فقط.

220
00: 23: 55،200 -> 00: 23: 56801
: من أنت؟

221
00: 23: 58،200 -> 00: 24: 03200
أنا مجرد جزء ضئيل من الخاص بك
هنا، والآن. ليس أكثر من ذلك.

222
00: 24: 08100 -> 00: 24: 10،367
أنت على حق. انه دوري.

223
00: 24: 11،100 -> 00: 24: 15601
جئت من نيكاراغوا، حيث الناس
فقراء للغاية.

224
00: 24: 16501 -> 00: 24: 19768
الدتي كانت من الجزائر.
- من اين؟

225
00: 24: 20،200 -> 00: 24: 25034
الجزائر ... والدي
كان واحد من نيكاراغوا.

226
00: 24: 26،000 -> 00: 24: 29467
تربيت جدتي،
بعد أن والدي قتل.

227
00: 24: 29701 -> 00: 24: 31502
تم قتلهم؟

228
00: 24: 31701 -> 00: 24: 33968
ماتوا عندما كنت صغيرا جدا.

229
00: 24: 35،300 -> 00: 24: 37567
لذا أنا أثير من قبل جدتي ...

230
00: 24: 37901 -> 00: 24: 40301
وجدتي كان مدرسا.

231
00: 24: 40501 -> 00: 24: 45035
الواقع أنها لم تستطع الحصول على وظيفة معلم،
وذلك لتغذية لنا أنها أصبحت بواب.

232
00: 24: 45767 -> 00: 24: 51434
قالت اختتم تنظيف هذه مكتبة ضخمة
في الليل، في الجامعة المركزية.

233
00: 24: 51901 -> 00: 24: 54502
هذا هو حقا حيث حصلت على
أكثر من دراستي.

234
00: 24: 54701 -> 00: 24: 58168
كنت صغيرا جدا من البقاء وحدها،
حتى انها تستخدم لجلب لي معها.

235
00: 25: 00400 -> 00: 25: 04800
لفتاة صغيرة، كان هذا
مكان سحري هائل ...

236
00: 25: 04901 -> 00: 25: 06968
مع الآلاف من الكتب.

237
00: 25: 07834 -> 00: 25: 11834
علمتني كيفية اختيار كتبي،
وقراءة في انتظار لها.

238
00: 25: 12،400 -> 00: 25: 15467
بعد وفاتها، وتولى وظيفتها،

239
00: 25: 15،701 -> 00: 25: 19،968
تنظيف بأسرع ما يمكن، وقضاء
بقية قراءة الوقت.

240
00: 25: 22،200 -> 00: 25: 24667
دعنا نذهب في الداخل.

241
00: 25: 26،400 -> 00: 25: 28،400
هل أنت هنا بشكل غير قانوني؟

242
00: 25: 29،200 -> 00: 25: 33001
نعم. أريد أن تبقى على هذا النحو.

243
00: 25: 33،300 -> 00: 25: 36567
أنا حقا لا تريد أن تصبح
جزءا من هذا البلد.

244
00: 25: 41501 -> 00: 25: 44168
ماذا تفعل عندما حصلت على أول هنا؟

245
00: 25: 46،200 -> 00: 25: 49،200
انها متعة، في الواقع.

246
00: 25: 49،400 -> 00: 25: 54201
عنوان الوحيد كان لي كان
المجتمع الهبي في سان فرانسيسكو

247
00: 25: 54801 -> 00: 25: 58468
اعتقدت دائما أنها ستكون
الأميركيين فقط أنا يمكن التعامل معها.

248
00: 25: 59767 -> 00: 26: 02568
هذا هو الشيء الوحيد الذي ظللت من هناك.

249
00: 26: 04300 -> 00: 26: 07567
- ماذا حدث؟
- وكان كبير.

250
00: 26: 08200 -> 00: 26: 11001
منذ البداية أنهم
رحبوا بي، أنها ساعدتني.

251
00: 26: 11،200 -> 00: 26: 14،600
علموا لي أن أتكلم الأمريكية.

252
00: 26: 15،200 -> 00: 26: 17801
بعض من تلك الصور هي من هناك.

253
00: 26: 23،200 -> 00: 26: 25،200
لا يزال غير مريح معي؟

254
00: 26: 27،300 -> 00: 26: 30367
يبدو أن تستمتع بها خارج.

255
00: 26: 34،300 -> 00: 26: 35867
فعلت.

256
00: 26: 42،200 -> 00: 26: 45،200
لا تقولوا لي عليك النوم
على الأرض مرة أخرى؟

257
00: 26: 45،400 -> 00: 26: 48867
لا تقلق. وأنا أعلم أنني لست من النوع
الذي يحب المصرفيين.

258
00: 26: 49901 -> 00: 26: 53901
أنا لم يكن لديك شعر أشقر
أو إحدى الهيئات الأمريكية.

259
00: 26: 54200 -> 00: 26: 56200
أنا لست حتى بريء لاتينا.

260
00: 26: 56501 -> 00: 26: 58501
أنا مجرد المغفل.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: