A Passage to IndiaRecommend this on FacebookShare on TumblrShare on Tw ترجمة - A Passage to IndiaRecommend this on FacebookShare on TumblrShare on Tw العربية كيف أقول

A Passage to IndiaRecommend this on

A Passage to India
Recommend this on FacebookShare on TumblrShare on Twitter
Part II, Chapters XX–XXIII

Summary: Chapter XX
The English gather at their club. The ladies feel compassion for Adela’s suffering and suddenly regret that they were not nicer to her. As if to make amends, Mrs. Turton stands by the side of Mrs. Blakiston, a woman she previously snubbed. Mr. Turton calms the women, who fear for their safety.
Once the women leave, Turton speaks to the men. He tries to remain fair, though everyone else overreacts about the possibility that women and children are in danger. One of the men, a drunken soldier, recommends military presence, but Turton urges everyone to act normally. The soldier fondly mentions an honorable Indian with whom he played polo.
Major Callendar arrives to report that Adela is recovered. He sits with the soldier and tries to bait Fielding. Callendar gossips that Adela’s servant was bribed to remain outside the caves, that Godbole, too, was bribed, and that Aziz ordered villagers to suffocate Mrs. Moore. Callendar loudly alludes to Fielding’s alliance with Aziz, but Fielding refuses to be provoked. Callendar suggests that troops be called, but Turton is against using force.
Ronny arrives, and the men stand up and welcome him as a martyr. Fielding, however, remains seated. The drunken soldier calls attention to Fielding’s rudeness. Turton confronts Fielding, who announces that Aziz is innocent. Fielding adds that he will resign from service in India if Aziz is found guilty, and that he resigns from the club effective immediately. Turton becomes furious, but Ronny tells him to let Fielding go.
Summary: Chapter XXI
Riding into Chandrapore, Fielding passes some children preparing for the celebration of Mohurram (an annual Muslim festival honoring the grandsons of the prophet Mohammed). Fielding meets with Aziz’s friends, who have renewed Aziz’s bail request and hired a famous anti-British lawyer from Calcutta.
Late that night, Fielding has the urge to speak with Godbole, but the professor is asleep. Godbole slips away to a new job a day or two later.
Summary: Chapter XXII
Adela, in shock, remains at the McBrydes’. Miss Derek and Mrs. McBryde treat Adela’s sunburn and pick out the hundreds of cactus spines stuck in her skin from her run down the hill. Adela’s emotions swing wildly. She sobs, then tries to logically review what happened—she entered, started the cave echo by scratching the wall with her fingernail, then saw a dark shadow move toward her. She hit at him with her field-glasses, he pulled her around the cave, then she escaped. She was never touched. Adela still hears the upsetting echo from the cave. She hopes Mrs. Moore will visit her and make her feel better.
When Adela’s condition improves, Ronny retrieves her. McBryde and Ronny inform her that there was a near riot when the procession of the Mohurram festival attempted to enter the civil station. They explain to Adela that Das, Ronny’s Indian assistant, will try her case. McBryde shows Adela a letter from Fielding, which has been opened. McBryde explains that Fielding has betrayed the English. Adela skims the letter and reads the line “Dr. Aziz is innocent.”
Ronny takes Adela home. Adela is happy to be reunited with Mrs. Moore, but Mrs. Moore remains on the couch, withdrawn from Adela’s advances. Adela tells Mrs. Moore about the echo she has been hearing, and Mrs. Moore responds knowingly. Adela asks Mrs. Moore what it is, but the older woman refuses to put it in words, and she predicts morbidly that Adela will hear it forever.
Mrs. Moore tells Ronny she will leave India sooner than planned. She will not testify at the trial. She will see her other two children into marriage, then retreat from the world. Mrs. Moore is sick of marriage—she sees little difference between love in a church and love in a cave.
Mrs. Moore leaves the room. Adela weeps, wondering aloud if she has made a mistake about Aziz. Adela thinks she heard Mrs. Moore say, “Dr. Aziz never did it,” but Ronny insists Mrs. Moore never said such words. Ronny finally convinces Adela that she is remembering lines from Fielding’s letter. Ronny urges her not to wonder aloud if Aziz might be innocent.
Mrs. Moore returns, and Ronny asks her to confirm that she never said Aziz was innocent. Indeed, Mrs. Moore never made such a statement, but she nonetheless responds matter-of-factly that Aziz is innocent. Ronny asks for evidence. Mrs. Moore replies that Aziz’s character is good. Adela wishes she could call off the trial, but she realizes how inconsiderate that would be to the men who have gone to so much trouble for her. Ronny decides to have his mother leave India as quickly as possible.
Summary: Chapter XXIII
The lieutenant-governor’s wife offers to let Mrs. Moore travel back to England in her cabin, as all the other cabins are full. Ronny is relieved and excited that his name will be made familiar to the lieutenant-governor.
Though Mrs. Moore does desire to go hom
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
ممر إلى الهندهذه التوصية على فاسيبوكشاري على تومبلرشاري على تويترالجزء الثاني، الفصول الثالث والعشرون – XXملخص: الفصل العشرونجمع اللغة الإنجليزية في ناديهم. يشعرون بالتعاطف مع معاناة عديله للسيدات وفجأة نأسف لأنها لم تكن أجمل لها. كما لو جعل يعدل، السيدة Turton تقف إلى جانب السيدة بلاكستون، امرأة أنها تجاهلت سابقا. السيد Turton يهدئ النساء، الذين يخشون على سلامتهم.وبمجرد ترك النساء، Turton يتحدث للرجال. أنه يحاول أن تظل عادلة، على الرغم من أن الجميع أوفيريكتس حول إمكانية أن النساء والأطفال هم في خطر. واحد من الرجال، وهو جندي مخمور، توصي الوجود العسكري، ولكن Turton تحث الجميع على العمل بشكل طبيعي. ويذكر الجندي باعتزاز هندي الشرفاء ولعب معهم بولو.كالندر الرئيسية تصل إلى تقرير أن يسترد اديلا. أنه يجلس مع الجندي ويحاول الطعم فيلدينغ. كالندر gossips أن خادماً لعديله قد رشي للبقاء خارج الكهوف، أن جودبولي، أيضا، كان رشوة، وأمرت بأن العزيز القرويين خنق السيدة مور. كالندر صوت عال يلمح إلى التحالف في فيلدينغ مع عزيز، لكن فيلدينغ يرفض أن يكون استفزاز. كاليندار تقترح أن يتم استدعاء القوات، ولكن Turton ضد استخدام القوة.وصول روني، والوقوف في وجه الرجال والترحيب به كشهيد. فيلدينغ، ومع ذلك، تظل مقاعدهم. جندي مخمور يلفت الانتباه إلى الوقاحة في فيلدينغ. يواجه Turton فيلدينغ، الذي يعلن أن عزيز بريء. ويضيف فيلدينغ أنه سوف يستقيل من الخدمة في الهند إذا أدين عزيز، وقال أنه استقال من نادي فعالة فورا. Turton يصبح غاضب، لكن روني يقول له السماح فيلدينغ الذهاب.ملخص: الفصل الحادي والعشرونركوب الخيل في تشاندرابوري، فيلدينغ يمر بعض الأطفال تستعد للاحتفال بمحرم (مسلم مهرجان سنوي تكريم أحفاد النبي محمد). فيلدينغ يجتمع مع أصدقاء عزيز، الذي جدد عزيز طلب الإفراج بكفالة، والتعاقد مع محام بريطانية المضادة الشهيرة من كالكوتا.وقت متأخر من تلك الليلة، فيلدينغ لديه الرغبة في التحدث مع جودبولي، ولكن الأستاذ نائماً. جودبولي ينزلق بعيداً إلى عمل جديد بعد يوم أو يومين في وقت لاحق.ملخص: الفصل الثاني والعشروناديلا، في حالة صدمة، لا يزال في مكبريديس. ديريك الآنسة والسيدة مكبريد علاج حروق الشمس لعديله واقتطاف مئات أشواك الصبار عالقة في بشرتها من تشغيل لها أسفل التل. أرجوحة المشاعر لعديله بعنف. وقالت أنها تنهدات، ثم يحاول منطقياً استعراض ما حدث — أنها دخلت، وبدأ صدى كهف بخدش الجدار مع بلدها ظفر، ثم شهد بظلال قاتمة على التحرك في اتجاه لها. أنها تصل إليه مع بلدها نظارات الميدان، وسحبت لها حول الكهف، ثم أنها نجا. أنها لم تكن تطرق. اديلا لا يزال يسمع صدى مزعج من الكهف. آمال قالت السيدة مور سيقوم بزيارة لها وجعل لها يشعر على نحو أفضل.عندما يحسن الشرط لعديله، روني يسترد لها. مكبريد وروني إعلامه بأن هناك أعمال شغب قريب عندما حاول موكب المهرجان محرم لدخول المحطة المدنية. أنها شرح لعديله أن داس، مساعد روني للهنود، وسيحاول قضيتها. ويبين مكبريد عديله رسالة من فيلدينغ، التي تم فتحها. ويوضح مكبريد أن فيلدينغ قد خانت اللغة الإنكليزية. اديلا يختلس الرسالة ويقرأ السطر "الدكتور عزيز من الأبرياء".روني يأخذ عديله المنزل. عديله سعيد لم شملهم مع السيدة مور، لكنه يظل السيدة مور على الأريكة، سحبت من السلف لعديله. يحكي عديله استجابة السيدة مور حول صدى أنها قد تم الاستماع، والسيدة مور عن علم. اديلا يسأل السيدة مور ما عليه، لكن امرأة مسنة وترفض وضعها في كلمات، وقالت أنها تتوقع سقيم أن عديله تستمع عليه إلى الأبد.السيدة مور يقول روني سوف تغادر الهند أسرع مما كان مخططا له. وقالت أنها لا يشهد في المحاكمة. أنها سوف نرى لها الطفلين الآخرين في الزواج، ثم الانسحاب من العالم. السيدة مور مريض من الزواج – وقالت أنها ترى فرق طفيف بين الحب في كنيسة والحب في كهف.السيدة مور يترك الغرفة. اديلا يبكي، يتساءل بصوت عال إذا أنها ارتكبت خطأ حول عزيز. اديلا يعتقد أنها استمعت إلى السيدة مور يقول، "الدكتور العزيز لم يفعل ذلك"، ولكن روني يصر على السيدة مور قال ابدأ مثل هذه الكلمات. وأخيراً يقنع روني عديله أنها هي تذكر خطوط من الرسالة في فيلدينغ. ويحث روني لها لا أن يتساءل بصوت عال إذا كان عزيز قد تكون بريئة.إرجاع السيدة مور، ويطلب روني لها لتأكيد أن قالت ابدأ وكان عزيز الأبرياء. والواقع أن السيدة مور قط مثل هذا بيان، ولكن قالت أنها مع ذلك يستجيب بين هذه المسألة واقعا أن عزيز بريء. روني يسأل عن الأدلة. السيدة مور الردود أن الحرف عزيز جيد. ويود عديله أنها يمكن استدعاء إيقاف المحاكمة، ولكن لأنها تدرك كيف متهور أن الرجال الذين ذهبوا إلى الكثير من المتاعب لها. روني يقرر أن والدته مغادرة الهند، في أسرع وقت ممكن.ملخص: الفصل الثالث والعشرونويقدم زوجة نائب الحاكم للسماح للسيدة مور سفر العودة إلى إنكلترا في المقصورة لها، كما كل كابينة أخرى بالكامل. روني مرتاح ومتحمس أنه سيتم بذل له اسم مألوف لنائب الحاكم.على الرغم من رغبة السيدة مور أن تذهب هوم
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
عبور إلى الهند
ارسل هذا على FacebookShare على TumblrShare على تويتر
الجزء الثاني، الفصول XX-الثالث والعشرون

ملخص: الفصل XX
اللغة الإنجليزية يجتمعون في ناديهم. السيدات يشعرون التعاطف مع معاناة عادلة وفجأة الأسف أنها لم تكن أجمل لها. كما لو أن يكفروا، السيدة TURTON تقف الى جانب السيدة Blakiston، وهي امرأة أنها تجاهلت في السابق. السيد TURTON يهدئ النساء، الذين يخشون على سلامتهم.
وبمجرد مغادرة النساء، TURTON يتحدث إلى الرجال. وهو يحاول أن يبقى المعرض، على الرغم من أي شخص آخر بانفعال حول إمكانية أن النساء والأطفال هم في خطر. واحد من الرجال، وهو جندي في حالة سكر، توصي الوجود العسكري، ولكن TURTON تحث الجميع على التصرف بشكل طبيعي. الجندي يذكر باعتزاز شريفة الهندي الذي لعب البولو.
الميجور كالاندار يصل إلى تقرير أن يتم استرداد عادلة. يجلس مع الجندي ويحاول الطعم فيلدينغ. كالاندار الثرثرة ذلك العبد عادلة وكان رشوة البقاء خارج الكهوف، التي Godbole، أيضا، ورشوة، وأن العزيز أمر القرويين لخنق السيدة مور. كالاندار يلمح بصوت عال لتحالف فيلدينغ مع عزيز، ولكن فيلدينغ ترفض أن تكون استفزاز. يشير كالاندار أن دعا القوات، ولكن TURTON ضد استخدام القوة.
روني يصل، والرجال الوقوف ونرحب به شهيدا. فيلدينغ، ومع ذلك، لا يزال جالسا. ويدعو جندي مخمور الانتباه إلى وقاحة فيلدينغس. TURTON يواجه فيلدينغ، الذي يعلن ان عزيز بريء. ويضيف إيفاد انه سيستقيل من الخدمة في الهند إذا تم العثور العزيز مذنب، وأنه يستقيل من النادي فعالة على الفور. TURTON يصبح غاضبا، ولكن روني يقول له للسماح فيلدينغ ذهاب.
ملخص: الفصل الحادي والعشرون
للفروسية في Chandrapore، فيلدينغ يمر بعض الأطفال تستعد للاحتفال Mohurram (مهرجان المسلمين السنوي لتكريم أحفاد النبي محمد). إيفاد يجتمع مع أصدقاء عزيز، الذي جددت طلب الكفالة العزيز وكلت محاميا لمكافحة البريطاني الشهير من كلكتا.
وفي وقت متأخر من الليل، وإيفاد لديه الرغبة في التحدث مع Godbole، ولكن أستاذ نائما. ينزلق Godbole بعيدا إلى وظيفة جديدة خلال يوم أو يومين في وقت لاحق.
ملخص: الفصل الثاني والعشرون
عادلة، في حالة صدمة، لا يزال في McBrydes ". ملكة جمال ديريك والسيدة McBryde علاج حروق الشمس عادلة وانتقاء مئات من أشواك الصبار عالقة في بشرتها منها تشغيل أسفل التل. العواطف عادلة وتتأرجح بعنف. وقالت انها تبكي، ثم يحاول أن يستعرض منطقيا ما حدث، دخلت، التي صدى الكهف خدش جدار مع ظفر بها، ثم رأيت تحرك الظل الداكن نحوها. انها ضرب في وجهه معها نظارات الميدان، وسحبت لها حول الكهف، ثم هربت. كانت تطرق أبدا. أديلا لا يزال يسمع صدى مزعج من الكهف. وتأمل السيدة مور زيارة لها، وجعل لها يشعر على نحو أفضل.
عندما تتحسن حالة عادلة، وروني يسترد لها. McBryde وروني يخبرها أن هناك أعمال شغب القريب عندما حاول موكب من المهرجان Mohurram لدخول محطة أهلية. يشرحون لأديلا أن داس، مساعد الهندي روني، وسوف نحاول قضيتها. McBryde يظهر عادلة بريد إلكتروني من فيلدينغ، الذي تم فتح. ويوضح McBryde أن فيلدينغ قد خانوا الإنجليزية. أديلا يختلس الرسالة ويقرأ الخط "د. عزيز بريء. "
روني يأخذ عادلة المنزل. أديلا سعيدة لأن لم شملهم مع السيدة مور، لكنها لا تزال السيدة مور على الأريكة، وانسحبت من التقدم عادلة ل. عديلة يقول السيدة مور عن صدى أنها قد تم الاستماع، والسيدة مور يستجيب علم. أديلا يسأل السيدة مور ما هو عليه، ولكن امرأة مسنة يرفض وضعه في الكلمات، وأنها تتوقع أن سقيم عادلة تستمع إلى الأبد.
السيدة مور يقول روني سترحل الهند في وقت أقرب مما كان مقررا. وقالت انها لن يدلي بشهادته في المحاكمة. وقالت انها سوف ترى طفليها الآخرين على الزواج، ثم تراجع من العالم. السيدة مور مريض من الزواج ترى الفرق كبير بين الحب في الكنيسة والحب في كهف.
السيدة مور يترك الغرفة. أديلا يبكي، ويتساءل بصوت عال إذا كانت قد ارتكبت خطأ حول العزيز. أديلا يعتقد أنها سمعت قول السيدة مور، "الدكتور عزيز لم يفعل ذلك "، ولكن روني تصر السيدة مور لم يقل مثل هذا الكلام. روني أخيرا يقنع أديلا أنها وتذكر خطوط من بريد إلكتروني فيلدينغس. روني يحثها على عدم أتساءل بصوت عال إذا عزيز قد يكون بريئا.
السيدة مور يعود، وروني يسألها لتأكيد أنها لم نقل ابدا ان عزيز الأبرياء. في الواقع، السيدة مور قط مثل هذا البيان، لكنها مع ذلك يستجيب أمر واقعا ان عزيز بريء. روني يسأل عن أدلة. السيدة مور الردود أن الطابع العزيز هو جيد. يرغب أديلا أنها يمكن الغاء المحاكمة، لكنها تدرك كيف متهور من شأنه أن يكون للرجال الذين ذهبوا إلى الكثير من المتاعب لها. روني تقرر أن يكون والدته مغادرة الهند في أسرع وقت ممكن.
ملخص: الفصل الثالث والعشرون
زوجة الملازم أول حاكم لتقدم بالسماح للالسيدة مور العودة الى انكلترا في المقصورة لها، حيث أن كل كابينة أخرى مليئة. يخلص روني ومتحمس انه يتم بذل اسمه مألوفا لنائب الحاكم.
وعلى الرغم من السيدة مور لا رغبة للذهاب هوم
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: