النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
6300:03:30,939 --> 00:03:33,305I saw the mark at the gate. How'dthe catacombs get compromised?6400:03:33,337 --> 00:03:36,110You know the nurse that washelping us in Marmonne?6500:03:36,144 --> 00:03:38,350She was working for Franz Faber.6600:03:38,881 --> 00:03:40,181She was?6700:03:40,215 --> 00:03:42,716She led us into an ambush.6800:03:43,634 --> 00:03:45,344They have Alfred.6900:04:10,372 --> 00:04:13,078This won't enduntil you start talking.7000:04:14,963 --> 00:04:17,916_7100:04:19,567 --> 00:04:21,704_7200:04:23,089 --> 00:04:25,662_7300:04:27,789 --> 00:04:29,715_7400:04:35,967 --> 00:04:36,945Aaah!7500:04:37,051 --> 00:04:39,421S02E01Creon Via London7600:04:39,516 --> 00:04:42,038sync and corrected by ninhwww.addic7ed.com7700:04:45,209 --> 00:04:49,312How the hell would the Germansknow to take just him? Harry?7800:04:49,346 --> 00:04:51,981What? You were there too,we both saw. They took Alfred...7900:04:52,015 --> 00:04:55,851- And they knew to single him out, how?- Neil, that's not helping.8000:04:57,191 --> 00:04:58,854It was the morphine.8100:04:59,133 --> 00:05:00,856It's my fault.8200:05:00,890 --> 00:05:03,159- I said too much.- Fantastic!8300:05:04,040 --> 00:05:05,728- What else does she know?- What does it matter?8400:05:05,781 --> 00:05:07,795They've got Alfred, they'regonna know everything, right?8500:05:07,830 --> 00:05:09,591He wasn't supposed to have beentaken alive in the first place!8600:05:09,655 --> 00:05:11,565They dragged him out of range,they threw him in the car,8700:05:11,607 --> 00:05:14,035- and I didn't have the shot!- Jesus Christ!8800:05:14,953 --> 00:05:16,804There's fragments stillin here; he's still bleeding.8900:05:16,839 --> 00:05:18,924- I can see that!- He needs a professional.9000:05:19,009 --> 00:05:21,509We can't take him to a hospital.9100:05:21,543 --> 00:05:24,078- What about the radio?- No, we're cut off.9200:05:27,282 --> 00:05:29,816OK, we need the nurse.9300:05:30,671 --> 00:05:33,653She's a traitor!She sold us out!9400:05:33,688 --> 00:05:35,322She's the only onewho can help him.9500:05:35,357 --> 00:05:36,991It's insane to thinkshe's not gonna do it again.9600:05:37,025 --> 00:05:39,659- Do we have a choice, Harry?!- She's a liar!9700:05:39,694 --> 00:05:41,627She lies! Do youunderstand that? We can't9800:05:41,661 --> 00:05:43,729- trust a word she says!- We don't need to trust her;9900:05:43,763 --> 00:05:47,033we just...we just need to get her here.10000:05:47,067 --> 00:05:50,970At gunpoint if necessary.I'll go.10100:05:51,005 --> 00:05:53,339Where? We don't even knowwhere she is.10200:05:53,374 --> 00:05:55,741Anton went after her.I know his safe house.
103
00:05:55,775 --> 00:05:58,210
Yeah, so does Alfred.
Watch yourself.
104
00:05:58,244 --> 00:06:00,678
Harry, stay by the radio.
105
00:06:14,017 --> 00:06:15,738
_
106
00:06:15,811 --> 00:06:17,595
_
107
00:06:18,118 --> 00:06:19,880
_
108
00:06:19,975 --> 00:06:21,453
_
109
00:06:21,537 --> 00:06:23,142
_
110
00:06:24,471 --> 00:06:25,812
_
111
00:06:26,128 --> 00:06:28,208
_
112
00:06:29,518 --> 00:06:31,819
_
113
00:06:37,759 --> 00:06:42,487
_
114
00:06:42,719 --> 00:06:44,513
_
115
00:06:44,883 --> 00:06:49,273
_
116
00:06:49,579 --> 00:06:51,120
_
117
00:06:51,447 --> 00:06:54,709
_
118
00:06:54,793 --> 00:06:55,986
_
119
00:06:56,060 --> 00:06:59,167
_
120
00:06:59,251 --> 00:07:01,352
_
121
00:07:02,059 --> 00:07:04,507
_
122
00:07:04,613 --> 00:07:07,220
_
123
00:07:10,069 --> 00:07:12,138
_
124
00:07:16,011 --> 00:07:17,773
_
125
00:07:18,206 --> 00:07:20,526
_
126
00:07:21,181 --> 00:07:23,555
_
127
00:07:25,793 --> 00:07:26,838
_
128
00:07:26,927 --> 00:07:27,904
Forst.
129
00:07:28,020 --> 00:07:29,805
_
130
00:07:30,354 --> 00:07:34,079
_
131
00:07:41,177 --> 00:07:42,612
_
132
00:07:44,396 --> 00:07:46,243
_
133
00:07:52,986 --> 00:07:55,746
Sir, you asked to see me?
134
00:07:55,883 --> 00:07:59,190
Yes. I'm handling Colonel
Sinclair's duties for now.
135
00:07:59,225 --> 00:08:02,093
During which time I'll need you
to fill me in on the day-to-day.
136
00:08:02,128 --> 00:08:04,862
- How long will he be away?
- He was responsible
137
00:08:04,896 --> 00:08:07,565
for putting a very vulnerable
agent in the field.
138
00:08:07,600 --> 00:08:09,967
Any further information
is need-to-know. Would you close
139
00:08:10,002 --> 00:08:11,869
the door?
140
00:08:14,239 --> 00:08:16,932
- There's one thing I can share with you.
- Sir.
141
00:08:16,996 --> 00:08:19,643
The Allies are preparing
an invasion on the North Coast
142
00:08:19,677 --> 00:08:21,417
- of France.
- I see.
143
00:08:21,449 --> 00:08:23,148
We need your service to rally on the ground
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..